[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.2315 | 原子田隆 隆田子原 | 建築計画、都市計画、インテリアデザイン、福祉住環境 | 英日・日英 |
No.2530 | ト子ッ代ド香 香ド代ッ子ト | 教育、国際交流、観光、商談、オーストラリア関係 | 英日 |
No.2527 | 中子村和 美美 和村子中 | 文化・歴史・環境・教育・ビジネス・雇用契約書・地学・天文・ | 日英・英日・蘭英 |
No.482 | 日力田 田力日 | IT関連・ビデオゲーム・PC全般・ソフトウェアマニュアル・一般文書・ビジネス文書・工業生産文書・Webページのローカライズ | 韓日・日韓 |
No.2525 | 江至宮泰 泰宮至江 | 未経験ですので得意分野というものは特にもっておりません。 | 英日・日英 |
No.2306 | 薄子羽み ふ ふ み羽子薄 | 福祉関連、中国医学(鍼灸翻訳)、その他一般 | 英日・日英 |
No.2519 | Weanlislho rCaaCr ohlsilnaeW | 特に女子スポーツに興味をもっております | 日英 |
No.1497 | 松夫見敏 敏見夫松 | 契約書、法律、環境問題、電子楽器、コンピュータ | 英日、日英 |
No.1984 | 友雅浦利 利浦雅友 | 経済・法律・化学・機械・自動車・コンピュータ・環境・特許 | 独日・日独・英独・英日 |
No.2517 | 渡子辺久 久辺子渡 | 地方自治・戸籍等各種証明書・米国(アメリカ)行政・各種団体PRパンフレット等 | 英日 |
No.2173 | 林保 博博 保林 | 通信、コンピュータ(ハード/ソフトウェア)、半導体 | 英日・日英 |
No.2514 | 梅瞳原 原瞳梅 | 製品マニュアル、インターネット関連、ネットワーク関連、など | 英日 |
No.2511 | 金也澤哲 哲澤也金 | 人文科学、社会科学、機械、化学、生物、 | 英日、日英 |
No.2510 | 内子藤洋 洋藤子内 | ビジネス、教育、ガーデニング | 英日・日英 |
No.2375 | YiomsuhgieoMk aa kMoeighusmoiY | ビジネス文書、メールおよびホームページ、雑誌記事、ゲームなどの一般分野 | 仏日・日仏・英日・日英 |
No.2506 | 柳一下研 研下一柳 | 科学論文、取扱説明書 特許抄録 コンピュターソフト他 | 英日 日英 |
No.2509 | Eobkaitraa MM aartiakboE | 服飾、音楽、映画、繊維、貿易に関する翻訳 | 英日、日英 |
No.2508 | Sntaewvaeint eSSe tnieavweatnS | ビジネス(経営・経済)・パソコン | インドネシア・日本 |
No.2436 | 冨夏依千 千依夏冨 | 児童書・絵本・損保関係書類・一般・パンフレット | 英日 |
No.2499 | 粟ル澤ー シセセシ ー澤ル粟 | 人文科学・文学・美術・日常生活全般.化粧学.医学 | 仏日・日仏・英日・日英 |
No.2498 | 村徹岡 岡徹村 | コンピュータソフトウェア翻訳・半導体プロセス関連 | 英日 |
No.2496 | バチンッカシーラドソ ソドラーシカッンチバ | 手紙 書類 工学について | タイ日 日タイ |
No.632 | 乾政 隆 隆 政乾 | スペイン語翻訳全般(医学以外) | 日西・西日 |
No.2146 | 天茂野 野茂天 | 法務、経営、広報、金融、証券、保険、ビジネス一般 | 英日・日英 |
No.1317 | 村巳上克 克上巳村 | オブジェクト指向Web開発ツール、SQL、TCP/IP、イーサネットLAN 、Windows 2000、GIS | 英日・日英 |
No.2494 | 高子橋和 和橋子高 | 専門は経済学ですが、保険契約書、広告、IT関係等、幅広く取り扱っております。 | 英日・日英 |
No.903 | 松さ原みみ原さ松 | 内科、整形外科、循環器、眼科その他医学関係一般 | 日英 |
No.402 | 荒司木圭圭木司荒 | 医学論文、症例報告、副作用情報、パッケージインサートの英日・日英翻訳が得意です。また、MSDSの翻訳も多く手掛けております。 | 英日・日英(主に英日) |
No.2490 | 松子田久 富富 久田子松 | 雑誌、新聞記事。法務関係一般の英日翻訳。 | 英日。日英。 |
No.2487 | 佐彦竹和 和竹彦佐 | 自動車生産設備、金型、機械等の仕様書、マニュアル、契約書他 | 英日、日英 |
No.2486 | 辻二井健 健井二辻 | プラントエンジニアリング(含む保全)、医療器械、機械工学、自然科学 | 英日・日英 |
No.2484 | 大子竹秀 秀竹子大 | 国際開発・マーケティング・ジャーナリズム・ファッション | 英日 |
No.64 | 国見吉正 正吉見国 | ビジネスから金融・証券まで手広く正確に翻訳します。 | 英日 |
No.2482 | 松子岡希 由由 希岡子松 | 英文契約書、法律文書の英訳・和訳 | 英日・日英 |
No.1678 | 岩里田保 佳佳 保田里岩 | 国際法、国際政治、インド、マーケティング | 英日 |
No.2454 | バスラアノレフドスンキア アキンスドフレノアラスバ | 税務、企業会計、間接投資、企業金融、法規、契約書、法人行為関連、 IR・広報 | 英語、ドイツ語 |
No.2450 | 島リ崎マ マ崎リ島 | 医学・薬学、社会科学の研究論文、技術報告書などの専門文書から一般文書まで幅広く対応できます。環境、教育、工業技術なども可能。 | 西日・日西 |
No.2449 | 大明木俊 俊木明大 | IT分野全般、特にERPとDATABASE | 英日 |
No.2448 | 静衣間芽 芽間衣静 | 政治、経済、国際協力、アメリカ文化、ビジネス | 英日 |
No.2446 | 堤衣 聡聡 衣堤 | 環境問題全般、自然科学、地質学、古生物学、地形学 | 英日・日英 |
No.2445 | 河彦合清 清合彦河 | ビジネス・貿易各種契約書等の作成(法的な知識豊富) | 英日・日英・ |
No.2270 | 堀子 直直 子堀 | 文化、社会、芸術、デザイン、ファッション、スポーツ、建築 | 英日・日英 |
No.1822 | 小幸林 林幸小 | 人文科学・文学・美術・日常生活全般 | 仏日・日仏 |
No.2439 | 太士田貴 貴田士太 | 言語、社会、建築関係に強いです。契約書の翻訳も可能です | 英日、日英 |
No.2438 | 速子川津 英英 津川子速 | 工作機械のカタログ、マニュアル 経営関連の文書の作成 | 英日・日英 |
No.2437 | 平幾野理 理野幾平 | ポルトガル語技術文書(電気、電子、機械他) | ポ日、日ポ |
No.2435 | 本平間洋 洋間平本 | 心理学・簡易医学・スポーツなど | 英日 日英 |
No.2431 | DoeksohYm uhkkhu mYhoskeoD | バイリンガルウェブサイト、現地語化、IT | 英日・日英 |
No.2430 | 安歩田 田歩安 | NanoTechnology (NanoBioからNanoElectronicsまで)・biochemistry・electoronics | 日英・英日 |
No.1615 | 小季林由 由林季小 | 人文系 、芸術、文芸、観光、生活などの一般翻訳, 通訳 | 西日・日西 |
No.2427 | コルレドソンフサ クアレレアク サフンソドレルコ | 石油・天然ガス開発、船舶、土木、機械 | 日露・英露・露日・露英 |
No.2426 | 實子川智 智川子實 | 絵本、児童書、歌詞、広告、会社パンフレット | 英日・日英 |
No.2425 | ワカヒィュテデルィカ カィルデテュィヒカワ | 機械・ロボット・エネルギー・電気 | 日イ・イ日・英イ・イ英 |
No.2424 | 矢子倉久 永永 久倉子矢 | 建築・土木・電気・設備・機械・IT・コンピューター制御・舞台装置・映像・プラント・医療 | 英日・日英 |
No.1398 | 根裕石 石裕根 | 出版(漫画)、半導体、映像(TVゲーム)、IT関連 | 日英 英日 |
No.1857 | 西子宮優 優宮子西 | 特許明細書の抄録作成(分野・生活用品) | 英日・日英 |
No.2421 | 真一辺昌 昌辺一真 | 人文科学全般、特に芸術関係。 | 英日 |
No.2406 | 辻世本昌 昌本世辻 | ビジネス文書・学術論文・医学(メンタルへルス)・ファッション・フェミニズム | 日・英(主に英日) |
No.2417 | 矢子野洋 洋野子矢 | ヘルスケア・代替医療・精神医療・精神世界 | 英日 |
No.2200 | AnDaAhMtSa nJooJn aStMhAaDnA | 社会科学、文学・美術評論、その他分野を和文英訳・英文訂正 | 日英 |
No.419 | ククリースモ ピ ーマノノマー ピ モスーリクク | 建築設計、都市計画、デザイン全般等 (映像翻訳可) | タイ日・日タイ・英タイ |
No.2411 | 中夫西俊 俊西夫中 | IP及び通信関係の技術・ビジネス関連、ソフトウェア関連 | 英日・日英 |
No.2410 | 田子中陽 陽中子田 | 一般文書・小説・児童書・料理・服飾・家庭用TVゲーム・旅行 | 英日 |
No.2405 | 御)厨け(たみみくきり(や威)公 公)威や(りきくみみた(け厨)御 | 金融財政政策、マーケティング、経営学、バイオ、農業政策、国際国内政治、行政学、上記関連学術文献、音楽(洋楽歌詞、クラシック全般)、IT全般、国際時事、社会記事 | 英日 |
No.781 | Pnaiutlr aMMa rltuianP | 和文英訳文系:案内文、広告、コピー、小説、歌詞(唄えるversionも)戸籍謄本、マーケティング、 | 日英・日羅(ラテン語) |
No.534 | 秦子 紀 由由 紀 子秦 | 証券・企業レポート、目論見書、投資信託、ファンド運用報告書、アニュアルレポート(年次報告書)、IR、決算、会計、契約書、マネジメント論文、ビジネス書 | 英日のみ |
No.2400 | 末子冨希 由由 希冨子末 | 医療(うつ病、精神病など)、医療機器 | 英日・日英・露日 |
No.2398 | 白コ鳥ツ ナナ ツ鳥コ白 | Webサイト・ビジネスレター・Eメール・文芸一般・放送原稿・字幕・広告コピーの和訳。 | 英日>日英 |
No.2395 | 新恵井千 千井恵新 | IT、ソフトウェア、ネットワーク、コンピュータウイルス | 英日 |
No.174 | ロトミス・ーウォォウー・スミトロ | 英日、日英・法律文書一般(特許も可) | 英日・日英 |
No.2099 | 岡梓本 本梓岡 | 政治経済、建築、土木、エンジニアリング、航空、財務 | 英日・日英 |
No.2388 | 岩子崎裕 裕崎子岩 | 医療:とくに自然療法、栄養療法(ビタミン、ミネラルなどを含む)、代替療法、など | 英日・日英 |
No.2386 | コーーダピンルサ キアレレアキ サルンピダーーコ | 特許、コンピュータ全般、契約書など。 | 露日・日露 |
No.2385 | 大り久か保ゆ ゆ保か久り大 | 貿易会社の取引内容全般、旅行業界全般、他一般 | 英日、日英、伊日、日伊 |
No.2203 | 島定崎秀 秀崎定島 | 経済、経営、歴史、芸術(特に美術)に関して | 英日・日英・仏日 |
No.1780 | 木夫檜正正檜夫木 | パソコンのソフトウェア ワープロからマルチメディアソフトまで | 日英 英日 |
No.2382 | 勝子股知 知股子勝 | 歴史、料理本、文化人類学 | 英日 |
No.2381 | CookninkeulYl& yAnnothhtonnAy &lYluekninkooC | 銀行業務、コンピューター | 英日・日英 |
No.2380 | 吉宏丸幹 幹丸宏吉 | エクセル企業用ソフト作成 ワード文書翻訳 | ポルトガル語>日 |
No.2378 | FlleeathcchieMr rMeihcchtaeellF | 自動車、エンジニリング、燃料電池、再生可能エネルギ、IT、等 | 日英 |
No.2374 | MiuhrspohYy yYhopsrhuiM | あらゆる分野の通訳、翻訳。ハワイ在住の日本人家庭のお世話。 | 英日、日英 |
No.2372 | 中子村洋 洋村子中 | スウェーデン語、インテリア関係 絵本 映画 | 瑞日 |
No.2369 | 神臣尾光 光尾臣神 | 時事、スポーツ、歴史、法律、商品広告、旅行、WEBページ、ファッション、工業機器、料理、ビジネスレター、公文書 | 伊日、日伊 |
No.1485 | 池哲田 田哲池 | 在英暦7年。フリーランスで翻訳・通訳のサービスを提供しております。 | 英日、日英 |
No.2366 | 中一川雄 雄川一中 | 哲学(哲学者ブーヴレスやロジエと関心を同じくする)や歴史、社会。 | 仏日、英日 |
No.2364 | 伊彦藤仁 仁藤彦伊 | 半導体、通信、ソフトウェア、ハードウェアの日英、英日の翻訳 | 日英と英日の両方 |
No.1312 | 市久原暉暉原久市 | 日米不動産関連 特に契約関連(売買・賃貸・JV・ロ-ン) | 日英・英日 |
No.2356 | 西紀村泰 泰村紀西 | 薬学、医学、バイオ、食品。 | 英日・日英 |
No.2354 | 横夫川秀 秀川夫横 | オールラウンドに何でもこなします。 | 英日・日英 |
No.2352 | 金植 光光 植金 | 抗酸化剤、蛋白質関連、疾病関連 | 英日 |
No.2351 | 山子室絵 花花 絵室子山 | メディアアート、写真、現代美術、Web関連、日本文化、フランス地方文化、フランス時事問題、欧州スポーツほか | 英日、仏日、日仏 |
No.2240 | 貞範森幸 幸森範貞 | 人文系は大体得意です。理科系も物理関係を除けば大丈夫です | 英日・日英 |
No.2349 | 奥海村繁 繁村海奥 | 法律全般、知的財産権法分野、特許翻訳や知財のライセンス契約を特に得意とする | 英日/日英 |
No.2344 | 米夫原勇 勇原夫米 | テレビゲーム、DTP、ソフトウエアのローカライゼーション | 英日・日英 |
No.947 | 吉子岡光光岡子吉 | ドイツ語,通信関係,特許、機械など技術翻訳 | 独日,英日 |
No.2110 | 高か橋り り橋か高 | TCP/IP, Loader Balancer, Firewall, UNIX, web, mail, proxy, DNS, Perl, JAVA, VPN, IPSec, L2… | 英日・日英・韓日・日韓 |
No.2341 | 川子上緒 奈奈 緒上子川 | 社会学、文化人類学など文化の翻訳も伴うものが得意です。文化背景や、歴史を考えて翻訳をすることができます。 | 英日、日英 |
No.2339 | 駒貴井由 由井貴駒 | 留学関係書類、児童絵本翻訳、個人的手紙、書物翻訳、中高生英語添削指導 | 英日・日英 |
No.1565 | 指み宿ぐ めめ ぐ宿み指 | 西洋美術、絵画技法、画材料、組成、日本美術、モード、デザイン | 仏日 日仏 |
No.2337 | 荒幸木真 真木幸荒 | 自然、環境、動物(特に魚類、遡上魚、水生動物、熊)、植物、アウトドアライフ、アウトドアスポーツ、キャンピング、旅行記、魚つり、写真、現像、暗室、カメラ(デジタル、フィルム)、映画、… | 英日、日英 |
No.2334 | 尾仁竹 竹仁尾 | 国際ビジネスに関する文書。カタログ。マニュアル。特に医療機器 | 英日・日英 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]