[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
| No.1759 | Tiobmi HH imboiT | 動物・生物学、医学、薬学、環境、エネルギー (学術論文、実験・試験報告書) | 日英 |
| No.4324 | 田織中香 香中織田 | 機械設備、ビジネス一般(契約交渉・商談等)・法律・法務、食品(ワイン、エスプレッソ)、鉄道部品、建築、アパレル、宗教、観光、歴史、文化、芸術、医療、戸籍・住民票など行政書類・その他… | 伊日・日伊・英日 |
| No.6063 | 徳永永時 時永永徳 | 特許明細書 得意分野:機械(産業機器や家電などの機械的構造・制御等に関する内容)、化学(有機・無機化学材料、電池、等に関する内容) | 主に日英(英日も対応可) |
| No.687 | 森潔井 井潔森 | IT(計算機言語、自然言語、オブジェクト指向、情報セキュリティ、ISMS、JSOX、IT全般統制) | 英日 |
| No.5242 | マアーィツデ ウクララクウ デツィーアマ | ドイツ語ガイド、テレビ局(CS,BS)での放送と映像の通訳と翻訳、リサーチ、許諾等。翻訳:一般、芸術、音楽、観光、文化、商品、食品、ホームページ、マニュアル、工業、自動車仕様書、ス… | 日独・独日、英独、英日 |
| No.50 | 小弘島基 基島弘小 | 半導体(デバイス・プロセス・組立・応用)、電子・電気、コンピュータ、通信、医療機器、等 | 英日・日英 |
| No.5977 | 林環 環林 | 医学論文、研究論文、審査報告書、医療機器マニュアル、海外規制ガイドラインなど技術資料の翻訳 | 英日、日英 |
| No.3083 | 井司上隆 隆上司井 | 法令文書(例:工業、環境、税務、金融、化学、食品、エネルギー)/製造業(特に自動車)関連/エンタメ/映像翻訳/医療/工業規格/品質管理/観光/農業・水産など | タイ語⇔日本語 |
| No.5823 | 石)(ウせコきイ)バ (培浩浩培( バ)イきコせウ()石 | ゲーム/漫画/アニメ/ACGなどIP関連の監修 | 中日·日中 |
| No.4546 | LeonuerRe nssn eRreunoeL | ビジネス逐次/同時通訳、取扱説明書等の各種文書および映像の翻訳、メディア関連のコーディネート、工場コンサルティングや展示会での同行通訳、取材のアポイント調整など | オランダ語/日本語/英語 |
| No.692 | 鈴子木美 紀紀 美木子鈴 | AI翻訳校正、契約書翻訳(売買契約、知的財産権、代理店契約等)、会社定款、株主総会議事録、M&A、就業規則、半導体製造装置、公文書、航空法、戸籍謄本等 | 日英・英日 |
| No.5995 | 宇紀戸裕 裕戸紀宇 | 映像、スポーツ、音楽、報道、食品、契約書 | 西日・日西 |
| No.3418 | 朱平 慶慶 平朱 | 論文、WEBページ、不動産、建築、法律、契約書、特許、中国漢文・漢詩 | 中日・日中 |
| No.5116 | ペスイクトッンレ アア レンットクイスペ | ビジネス・IR・財務・統合報告書・決算関連資料・CSR・ESG・製造業・金融・IT | 日英 |
| No.4561 | 二子木夢( ふ)たききた)ふ (夢木子二 | コンピューター(ソフトウェア、ハードウェア)、通信、機械、一般ビジネス、ビデオゲーム、カードゲーム、スポーツ、その他応相談 | 英日・日英 |
| No.5600 | 山仁中眞 眞中仁山 | 電気・電子、IT(テクニカル)、通信、製造 | 英日 |
| No.5586 | 白規石友 友石規白 | 字幕、吹き替え、自動車、発展途上国開発支援、現場通訳、逐次通訳、アテンド通訳 | 英日・西日・独日 |
| No.4351 | 松)田し(よまつつ(だ烈) )烈だ(つつまよ(し田)松 | ★ 得意分野:医薬・ライフサイエンス、機械(機械加工、製造および生産、プラントエンジニアリング、工場内設備等)、電気電子機器、化学(主に有機化学)および材料(ガラス・シリコン・金属… | 日英・英日 |
| No.6062 | 小香谷登 真真 登谷香小 | ゲーム全般(コンシューマ・オンライン・ソーシャルゲーム、TRPG含むボードゲーム) | 英日・韓日 |
| No.4128 | MnahtotJh eswwse hJtothanM | 【IR・ビジネス全般はお任せください】MBA・IRコンサルによるダイナミックな訳出。実務経験者+独自ツール開発で効率性アップ | 日英 |
| No.4218 | 泉尋谷千 千谷尋泉 | 機械(特に自動車、印刷機、電気機器関係)、医薬、医師診断書、約款、契約書、法律、特許、戸籍等に関する公文書、文学、芸術、歴史、各種の翻訳チェック(MTPE含む) | 独⇔日・英⇔日・英⇒独 |
| No.5914 | 高明橋利 利橋明高 | ★分野:機械(特に工作機械)、溶接、自動車、建築、IT ★文書種類:取扱説明書、ウェブサイト、カタログ、コラム、規則など(実績通算800万文字以上)(翻訳・MTPE、Languag… | (MTPEも可)日→英、英→日 |
| No.558 | 松之尾英 英尾之松 | ビジネス全般、パーソナル文書、観光、料理、演劇・舞台芸術、広告、服飾、スポーツ デザイン | 仏日・日仏 |
| No.5875 | 濱)口i(mHaasmaaMg(u美c雅h i))i h雅c美u(gMaamsaaHm(i口)濱 | ロシア語通訳 医療通訳、商談、会議、企業訪問、社内研修、セミナー、技術通訳、映像翻訳、字幕翻訳) | 露日・日露 |
| No.5507 | 松幸下美 美下幸松 | IT、ソフトウェア、マーケティング、字幕、機械、ビジネス一般文書、アパレル | 英日・日英 |
| No.3125 | 藤み原ゆ ああ ゆ原み藤 | 医学・薬学、医薬一般、バイオ、化学、法律・法務、経済、政治・政策、会計、環境、物理(建築力学、原子力など)、学術論文 | 中日(日中は校閲のみ) |
| No.4062 | 黄杰 文文 杰黄 | 翻訳、通訳、ナレーション。対応分野:経済、医学、音楽、文学、文芸。 | 日中・中日 |
| No.2897 | 佐子々陽木 木陽々子佐 | 各種ビジネス文書、Webサイトローカライズ、アプリローカライズ | 英日 |
| No.6061 | 黄)(iKeoruo)y G暁(玲玲(暁G y)ouroeKi()黄 | ビジネス・貿易・コンピューター・半導体・通信・マーケティング・文学 | 中日・日中 |
| No.5734 | 南香 日明明日 香南 | ゲーム、マーケティング、IT、ビジネス一般、スタートアップ・ベンチャー企業、コンサルティング業界 | 英日 |
| No.4303 | 生功原 原功生 | 機械・装置(分析・理化学機器、加工・製造装置、医療機器)、材料、環境、エネルギー、SDS | 英日 |
| No.5581 | 平)川o(kHoiyraaKk(a子w代a佳) )佳a代w子a(kKaaryioHk(o川)平 | ビジネス全般、経営、マーケティング、研修、安全衛生、取扱説明書、各種マニュアル、Webサイト、航空、観光、旅行、文化、料理 | 英日 |
| No.5326 | コ)スaリbーa(kCaoNs(l半e y))y e半l(sNoaCk(aーbリaス)コ | 医学論文、博士論文、抄録、プレゼンテーション、医薬品マーケティング資料、治験関連文書 | 日英 |
| No.6060 | 塚紀田真 真田紀塚 | コンピュータ・通信、サーフィン関連(スポーツ)、飲食、観光、マニュアル、レター | 英日・日英 |
| No.726 | 石之飛博博飛之石 | ビジネス文書、観光、ゲーム、Webサイト、各種マニュアル、パンフレット等 | 中日・日中 |
| No.4138 | 鈴卓木 木卓鈴 | 物理・化学全般(原子力、電気、半導体、量子、有機、無機、分光、質量分析)、数学(制御、AI)、生物(医療、分子、バイオテク) | 日英・英日 |
| No.6059 | 野昭間弘 弘間昭野 | 科学技術、特に化学、特許(化学)、環境、エネルギー | 英⽇・⽇英 |
| No.4485 | C)aコsナtミe(lolksa(nカiスMテ ル ス))ス ル テMスiカn(asklol(eミtナsコa)C | 産業 都市計画 モビリティ 環境 クリーンエネルギー 医薬品GMP 医療 機械 監査 映像翻訳 証明書契約書 観光 食品 文化芸術 | 日⇔西・英→西・カタルーニャ語 |
| No.2320 | 深平瀧庸 庸瀧平深 | 航空 軍事 船舶・海事 機械・規格 自動車 | 英日・日英 |
| No.2794 | 中雄山政 政山雄中 | 財務諸表、監査報告書、契約書、監査、法律、工場、ISOなど | タイ、ベトナム、英 |
| No.6058 | 田依中亜 亜中依田 | 対応業務:翻訳、通訳、アテンド、事前リサーチ、関係機関との調整・交渉 【分野:官公庁(視察・表敬)、製造業(半導体・鉄鋼・精密機械)、教育、観光】 | 日中(繁体字、簡体字) |
| No.5679 | 市子谷恵 恵谷子市 | エンジニアリング全般(原子力含む)、特許、医療、司法、金融、IT、芸術 | 露日・日露、英日、ウクライナ語 |
| No.4506 | 中里山由 由山里中 | 日本全国観光案内全般(インバウンド)、各官庁に於ける通訳およびエスコート業務、テレビ映像翻訳&通訳、企業商談、スポーツ全般(空手、水泳) | 日伊・伊日 |
| No.1400 | 伊郎東一 申申 一東郎伊 | 契約書、会社規程、規約、定款、法令集、金融、投資、政治経済、会計、税務、不動産、物流、ビジネス、マーケティング | 日英・英日・西日・仏日 |
| No.2592 | 菊典池大 大池典菊 | 政治・経済・ニュース・ウェブ・歴史・エンターテインメント・セキュリティ・IT(ICT)・ゲーム・インターネット・ネットワーク・契約書 | 英日・日英 |
| No.4936 | PsleamsatJo ww oJtasmaelsP | ビジネス 金融 政治経済 取扱説明書 機械 電気 IT | 日英 |
| No.1935 | 原子 美久久美 子原 | ジャーナリズム、美術館・博物館関連、教育、時事、経済、心理学など幅広い分野に対応可能。ドラマの字幕翻訳(歴史ドラマ、ミステリー等)、吹き替え用翻訳、スポーツ選手インタビューのオンラ… | 独日・日独 |
| No.4614 | 加之藤康 康藤之加 | 実務(インバウンド関連含む)・IT(ハードウェア/ソフトウェア) | 日英のみ |
| No.1606 | 竹梨本江 江本梨竹 | 映画・ドラマ・企業PRなどの字幕、放送翻訳(テレビ番組素材など)、一般翻訳(時事、美術、観光、スポーツ、ファッション、音楽など) | 仏日・日仏 |
| No.6017 | 東文出光 光出文東 | 中国語翻訳(ゲーム・映画・漫画、司法、法律関係など) | 中日 |
| No.5842 | 永子崎明 明崎子永 | 文芸, 出版, 芸術(絵画, 音楽, 映画etc.), ビジネス, マーケティング, 広告, 化粧品, 美容, ファッション, モード, 料理, ガストロノミー, 教育, 映像翻訳… | 仏日 |
| No.3934 | 加子藤洋 洋藤子加 | 繁体字中国語翻訳,翻訳チェック,ポストエディット,ライティング,同時通訳,逐次通訳,ウィスパリング、産業翻訳全般、化粧品関係、インバウンド関係、企業資料、会社案内、栄養学、取り説、… | 日中(繁体字) |
| No.5404 | 加明藤啓 啓藤明加 | マーケティング、マニュアル、ビジネス、スポーツ、契約書 | 英日 |
| No.3938 | 堀大川 川大堀 | 【特許明細書/中間書類】機械分野(画像形成装置内の機構、金属/樹脂の加工/成形、車体などの各種構造、軸受、継手、医療機器/器具、各種日用品、アクセサリなど)、及び情報処理分野(測位… | 日英のみ |
| No.5645 | 西ロ島ド ンレアアレン ド島ロ西 | ビジネス一般・行政、IT・通信、観光、映像、ゲーム、金融、製造業・工業に対応可能 | 日葡・葡日・英葡・西葡など |
| No.5841 | 山子田恵 恵田子山 | マーケティング、ビジネス一般、エネルギー、環境、契約書 | 英日・西日 |
| No.243 | 下子宮祐祐宮子下 | IT/通信、機械、ビジネス一般、メディカル、マーケティング | 英日・日英 |
| No.5927 | 易)(nYeif)n a建i芬J((J芬i建a n)fieYn()易 | エンターテインメント(RPG、アクションなどのゲーム・ネット配信)、コンピュータ・通信(IT、マニュアル、Webサイトなど) | 中国語⇔日本語 |
| No.2591 | 長み橋ゆ ああ ゆ橋み長 | 製薬・薬学・医療医学・化学・バイオ系専門での各種監査(GMP監査、製造委託先監査、JIS監査)、視察訪問(公的機関、大学、企業、工場)、各種商用(会議、契約交渉・商談・買付、打ち合… | 伊日・日伊・英日 |
| No.5356 | 舘)谷o(kTiaetRe(y子a玲) )玲a子y(eRteaiTk(o谷)舘 | 製造・サービス分野の多様な業界に対応、人事、営業、マーケティング、決算報告、その他多数 | 英日・日英 |
| No.4311 | 柚カ井リ ルウウル リ井カ柚 | 映像翻訳、社会、福祉、経済、法律、スポーツ、文学、取扱説明書、書籍 | 瑞日・日瑞・英日・英瑞 |
| No.5285 | 相行澤俊 俊澤行相 | ビジネス、工業、経済、社会、法律、文化芸術など幅広いジャンルに対応 | 露日、日露、露英、英露 |
| No.4608 | ベスロイウリソトフミスド ドスミフトソリウイロスベ | 商談、経済、貿易、マーケティング、教育、観光、自動車産業、パンフレット、アンケートなど | 日露・英露・ラトビア語英 |
| No.2442 | 鈴子木祥 祥木子鈴 | 船舶、海事、護岸 自動車 スポーツ(ヨット・ボート)化粧品 | 日英・英日 |
| No.6056 | 壇史辻喬 喬辻史壇 | OS操作全般、DTM、VR、WebUI、字幕、その他産業翻訳全般 | 英日・日英 |
| No.6055 | MAULHIAKM MDAADM MKAIHLUAM | 診断書・医療レポート、農業マニュアル・報告書、 ソフトウェア/UI文言、EC商品説明、 アンケート・調査票、観光関連コンテンツ (旅行ガイド、観光案内資料) | 日ア・ア日 |
| No.1906 | Myaltstrheenwn iKKi nwneehrtstlayM | 医療機器, 診療記録, 統合報告書, リチウムイオン電池, ゲーム, AI, IT, MTPE,コロナウイルス, Covid-19, SDGs, 国際会議と展示会、観光、食品・料理… | 日英 |
| No.5021 | 上)尾n e(KU(e o健) )健o e(UK(e n尾)上 | マーケティング、広告、PR、プレスリリース、ニュース記事、コピーライティング等 | 英日・日英・独日・日独 |
| No.5379 | サ)イhモpンe(sSoiJm(oフnセ)ョ ジジ ョ)セnフo(mJioSs(eンpモhイ)サ | 化学・前処理・電着・計算機科学・塗料・自動車・情報工学・薬学・人工知能 | 日英 |
| No.6054 | ゴ)ンnザiレtスr(aGMo(nンzィaテlルeマz )) zマeルlテaィzンn(oMGa(rスtレiザnン)ゴ | ゲーム、映画、SNS、カスタマーサポート、出版 | 日英・日西・英西 |
| No.6053 | 山)本i(rYaaMm(a理m真o t)oo)t o真m理a(mMaaYr(i本)山 | IT、テクニカル、ビジネス分野の翻訳とPE | 英日 |
| No.2732 | 畑子 洋洋 子畑 | ドイツ語逐次通訳(展示会や商談などビジネス全般、視察、調査、取材)、アポ取り、電話代行、翻訳(マーケティング、音声ガイド、映像字幕、技術全般、環境、都市計画、印刷、教育、観光、歴史… | 独日・日独・英日 |
| No.2544 | 平一尾圭 圭尾一平 | 各種技術資料、取扱説明書、サービスマニュアル、業務マニュアル、契約書、ビジネスレター等 | 英日・日英・仏日・日仏 |
| No.6052 | Isvailnosh cNiiNc hsonliavsI | 医療・医薬分野を中心に、臨床関連文書、患者向け資料、治験資料、研究概要、学術論文等の日英翻訳を行っています。英文の自然さと正確性を重視しています。 | 日→英 |
| No.5198 | 松実原麻 麻原実松 | 契約書・証明書・規程などの法務関連および出版翻訳。ポストエディット対応可。 | 英日・日英 |
| No.1731 | 小子川聖 聖川子小 | ソフトウェアに関するマニュアル、ローカリゼーションなど | 英日 |
| No.5744 | ク歩ニ未サ ワワ サ未ニ歩ク | ビジネス系映像、ドキュメンタリー、ドラマ、アニメ、映画、自転車、スポーツ、IT、マーケティング、ビジネス、料理/レシピ、観光、教育、キリスト教、SDGs、伝統文化 | 日英・英日 |
| No.3348 | 清直水 水直清 | サッカー・スポーツ関係を中心としたビデオ・紙面・局内翻訳、リサーチ及び通訳 | 伯日・日伯 |
| No.2846 | 平子塚敦 敦塚子平 | ビジネス・経済・金融/海外ニュース/映像翻訳 | 英日・日英・仏日・日仏 |
| No.1777 | 平晶野千 千野晶平 | ライセンス契約、機密保持契約、利用規約、プライバシーポリシー、証明書などの行政書類、財務諸表・法務書類(日英・英日)、定款、会社案内、GDPRなどのデータ保護法令、投資・金融・財務… | 英日・日英 |
| No.6051 | 山)畑o(rYiahmiahhsaotTa()浩 敏敏 浩)(aTtoashhaimhaiYr(o畑)山 | 工業全般(機械、自動車、電気・電子、品質管理、環境、規格(ISO等)、論文、マニュアル/取扱説明書) | 日英および英日 |
| No.6050 | 廣)(iHhisraok)a T剛((剛T a)koarsihHi()廣 | 多様な分野( 医薬・化学・半導体・情報通信・機械など )の特許、法律、観光、官公庁のHP、その連載記事、各種ビジネス文書、行政資料、学術論文および書籍など | 韓日・日韓 |
| No.4949 | 菅奈 葉葉 奈菅 | 契約書、マニュアル、プレスリリース、トランスクリエーション、ウェブコンテンツ、プレゼン資料など | 日英・英日 |
| No.3373 | 小子野惠 惠野子小 | 字幕翻訳、記事・観光業・小売・飲食・防災分野の翻訳 | 中日 |
| No.4844 | 西夢本ラ ササ ラ本夢西 | ビジネス、経済、観光、医学、アニュラルリポート・独ネイティブチェック、テープ起こし(独・英)、リアルタイム字幕作成 (独・英)、逐次・同時通訳、遠隔同時通訳可 | 日英・日独・英独・独英 |
| No.5920 | 山治口幸 幸口治山 | 医薬品申請資料、医学薬学論文の和訳・英訳 | 英日・日英 |
| No.3601 | 大乃塚信 信塚乃大 | ローカライズ(ERP、ソフトウェア、ハードウェア)、マーケティング、一般ビジネス文書 | 英日 |
| No.3747 | 金太井啓 啓井太金 | ビジネス文書全般、出版、行政文書、契約書、論文、特許 | 英日・日英 |
| No.5779 | 高子橋奈 佳佳 奈橋子高 | 日英字幕、日英吹き替え、産業字幕翻訳、英語字幕、翻訳、聞き起こし、スポッティング、ハコ切り、エンターテインメント、コメディ、ドキュメンタリー | 日英 |
| No.3758 | 武嘉山益 益山嘉武 | 金融・資本市場(IR/投資/証券)、財務・会計、法務・コンプライアンス(契約書/社内規程) | 英日・日英 |
| No.5944 | 大祐井洋 洋井祐大 | 特許明細書(機械、電気・電子、情報・通信など) | 日英 |
| No.5026 | 草り刈お かか お刈り草 | 映像翻訳(映画やドラマの字幕翻訳、歌詞字幕翻訳) | 英日・西日 |
| No.6036 | 余納 ンシシン 納余 | 医療・政経・文化・観光・技術・ゲーム・映画・ドラマ・ドキュメンタリー | 中日・日中・英日 |
| No.4411 | 谷作本開 開本作谷 | 建築・意匠・設備、機械・工学/プラント・インフラ、橋梁・港湾・土木構造物、重機・産業機械、PR/マーケティング | 英日・日英 |
| No.4071 | アンンナカケラ ラケカナンンア | IT関連、コンピュータ、法律、機械、ビジネス全般、製品マニュアル等 | 日本語 ⇔ トルコ語 |
| No.5825 | キ)ムn(uKJigmn)o Dド(ンンジュュジンン(ドD o)nmgiJKu(nム)キ | 旅行・小説・記事・社説・ビジネス・その他 | 日韓 |
| No.5183 | 前ド田ン ナ比ル呂ェ志フフ志ェ呂ル比ナ ン田ド前 | ビジネス一般、工業、労務、行政手続き、字幕翻訳など | 日葡・英葡 |
| No.5376 | オ)コlーeナa(hOcCioMn(nルoケrイ)マ マ)イrケoルn(nMoiCcOh(aナeーlコ)オ | 金融、投資、政治経済、会計、税務、不動産、ビジネス、マーケティング、会社規程、規約、定款、契約書 | 日英 |
| No.6049 | 阿彦部克 克部彦阿 | ITテクニカル分野、航空機分野、計測機器分野 | 英日 |
| No.4185 | 薮弓田真 真田弓薮 | 翻訳通訳ビジネス文書全般・品質管理・生産管理・貿易・観光・機械 | 英日・日英 |
| No.3982 | ロドペルスア ゥエドドエゥ アスルペドロ | ゲーム、映画・テレビ番組・アニメ等の映像素材、報道、広告、企業PR、観光 | 日西・英西 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]