東京新宿オフィスマネージャー正社員

翻訳者一覧

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

No.4546 LLoouurreennss  RReennee各種文書及び映像の翻訳、メディア関連のコーディネート、工場コンサルティングや会議での逐次通訳、取材のアポイント調整など オランダ語・日本語・英語
No.4303 生原  功工業分野全般、特に各種機械装置、分析・理化学機器、(M)SDS、材料物性、環境、エネルギー関連文書(国際規格、国家規格は定期的に受注。SDSは100件以上の実績あり。) 英日専門
No.5111 浦山  桃子医薬品の開発(前臨床、臨床)、承認、販売、市場動向 英日
No.692 鈴木  紀美子契約書翻訳(売買契約、知的財産権、代理店契約等)、M&A、会社定款、株主総会議事録、就業規則、半導体製造装置、公文書、航空法 日英・英日
No.4844 シェラー  サラ法律、ビジネス、経済、観光、医学、アニュラルリポート・独ネイティブチェック、テープ起こし(独・英)、逐次・同時通訳 (独⇔英)日独日英逐次通訳  日英・日独・英独・独英
No.4745 ロドラ  ステファノ□ ビジネス □ 金融 □ マーケティング □ 技術 □ 日伊
No.3742 板谷  麻夕契約書、法律、政治、特許文書(特許明細書、オフィスアクション)、医学論文、医薬品資料、教育・哲学、観光、絵画 独日、英日
No.3758 武山  益嘉契約書、規約、金融、投資  英日・日英
No.5198 松原  麻実契約書・証明書・規程などの法務関連、広報・マーケティング、観光、出版 英日・日英
No.4048 鷲尾  実歌詞対訳、音楽(招聘/コンサート制作/レコーディング/インタビュー/HP等)、楽器、エンタメ、YouTube映像字幕、ウェブサイト、ゲーム、アプリ、広告 英日・日英
No.2736 赤塚  朝子契約、芸術、ビジネス、人文科学、マーケティング、生活一般 英日・仏日・日仏英
No.50 小島  基弘半導体、電子・電気、コンピュータ、通信、医療機器 英日・日英、中日
No.5183 前田  比呂志フェルナンド【対応分野】国際協力(ODA全般)、法務、行政、テクニカル、ビジネス、ローカライゼーション等 【対応言語】日葡・英葡
No.3982 ロペス  エドゥアルドテレビ番組、映画、アニメ等の映像素材、報道、ゲーム、観光、電器の取扱説明書、自動車等のカタログ他PR素材、実務翻訳一般 日西・英西・西日
No.1886 竹村  純子契約書、議事録、証明書、取扱説明書、農業・環境・エネルギー、観光、ファッション・コスメチック 仏日・日仏
No.4858 星野  順子IT(ハード・ソフト)、電気機器(主にオーディオ・ビデオ製品)、ビジネス一般、観光、アウトドアスポーツ 英日・日英
No.5130 榊  利夫【専門】英文契約書日本語訳【その他一般】ビジネス、技術、手紙、文化、等 英日・日英
No.1665 斎藤  完治高脂血症、降圧薬、感染症などの医学、薬学 英日
No.743 佐藤  敏久電気、半導体、機械、自動車、窯業機械&炉関係の英日、日英、独日の産業翻訳&特許翻訳 英日・日英、独日
No.5228 朴  晶工業(機械加工図面、電気関係図面)、医療関連、その他 日中・中日/日韓・韓日
No.619 柳井蘭子食品産業、環境関連、美容、テキスタイル、ラグジュアリー、広告、料理など、各種技術資料などの仏文和訳・和文仏訳ならびにフランスでの通訳 仏日・日仏
No.3353 佐藤  弘之テープ起こし(報道、サッカー、スポーツ、ドキュメンタリーなど)、特許、ODA、法律、契約書、医療、環境、機械、車、規格書、DNA鑑定など 葡日・西日
No.2493 長尾  諭IT関連、自動車、機械、等 技術関連 同時 日英・英日・中日
No.5262 (ロハス)RROOJJAASS  (ロレーナ)LLoorreennaa一般、教育、産業、技術、社会、映画、映像翻訳 など 日西・英西
No.4351 松田(まつだ)  烈(つよし)特許明細書、工業系・工学系全般、医薬系(治験・症例報告書、医学論文など)、鉄道、食品、農業・漁業、社会学(教育学、地域PR)、記事 日英・英日
No.4765 中橋  恵機械・自動車、住宅設備・建設工事・航空機・鉄道・開発・経営・工場管理(TPM)・農業・畜産・水産・食品・バイオ・スローフード・スローシティ・イタリア文化芸術一般 伊日・日伊・英日・日英
No.3031 金平  譲司医薬、理工系全般、特許、法律など 北欧語、ロシア語ほか
No.4738 青野  洸一般文書・週末土日で対応できる分量の翻訳(英日・日英) 英日・日英
No.3083 井上  隆司法令文書/製造業(特に自動車関連)/工業規格/環境/品質管理/食品/観光/農業・水産/各種公文書など タイ語→日本語
No.2608 ルチャヌラック  ミティ一般、技術、社会、経済、政治、映画 日タイ・英タイ
No.5103 井口  ススムスポーツ翻訳/通訳・映像字幕翻訳・コーディネート&アテンド通訳・テープ起こし・TV取材翻訳/通訳・証明書・契約書 ・翻訳チェック・現地商談交渉 等 日→西/亜 ・ 西/亜→日
No.3471 イ  ソヨン映像関連、文化、歴史、観光・レジャー関連、ビジネス関連、一般文書、医療 韓日・日韓
No.4985 キャッチポール  若菜日英字幕, 英日吹き替え翻訳, マンガ, ドラマ, 映画, コメディ, ドキュメンタリー, アテンド通訳 英日・日英
No.5117 FFaatthhyy  MMoohhaammeedd経済、法律、自動車、マニュアル、ソフトウェアー、映画、契約書等 アラビア語
No.3148 榎本  恵子ファッション、料理、食品、芸術、旅行、映像翻訳、プレゼンテーション&商談通訳 伊日・日伊・英日
No.3808 佐藤ユモー  良子法定翻訳(証明書・免許・契約書等)のほか技術翻通訳は産業機械、IT、法律、経済、歴史、建築、治療、ビジネス一般。17年の実績。フランス裁判所認定の通翻訳家。 仏日・日仏・ 英日・日英
No.4218 泉谷  千尋機械、通信、医薬、化学、政治、経済、年金、介護、環境、観光、一般実用書、商業、登記簿、文学、芸術、歴史、その他人文社会科学分野の翻訳、および各種の翻訳チェック 独日・日独
No.4485 CCaasstteellllss(カステルス)   MMiinnaakkoo(ミナコ)機械、自動車、マニュアル、仕様書、映像翻訳、司法、環境エネルギー、証明書、契約書、携帯、ゲーム、アニメ、国際協力、文化、芸術、観光、医療、食品、モード、スポーツ 日西・西日・英西
No.4132 伊藤  真美子一般ビジネス、ゲーム、演劇 / Business in General, Video Games, Drama/Performance 英日・日英
No.2742 木村  律子医薬・エネルギー・環境・科学論文・NHKほかドキュメンタリー映像翻訳・ODA・仕様書・契約書・観光・証明書・バイオほか 仏日
No.258 薗部(中村)  留美子ビジネス、規約、契約書、論文、心理学、文芸、ノンフィクション、哲学、経済、スピリチュアル、WEBサイト、雑誌・新聞記事、時事、ジャーナリズム 英日、日英
No.4966 蔭山  ((KKaaggeeyyaammaa))  歩美  ((AAyyuummii))日⇔英映像翻訳(字幕&ボイスオーバー)、音楽、マンガ、エンタメ系実務翻訳、観光など 日英・英日
No.3967 TTRRAANN  VVIIEETT  BBAACC流通・建築・自動車・品質管理・契約書・法律・電気・電子・機械・製造・IT・経済・宗教・各種マニュアルおよび規定・医療 日越・越日・英日・日英
No.4722 小西西(細川)  淳子電気、機械、IT、化学、バイオ分野での特許翻訳、一般翻訳全般 日英、英日
No.1821 増田  裕伸生産管理全般、自動車部品関連技術文書、品質管理、作業標準作成、基本取引契約書、ISO関連文書、 英日・日英
No.5113 鎌形  康恵ソフトウェア全般、マーケティング、クラウド、仮想化、AI、機械学習、情報セキュリティ、ハードウェア、Fintech(非接触型IC関連、決済インフラ)、その他ビジネスなど 英日
No.5261 高辻(TTaakkaattssuujjii)  博志(HHiirroosshhii)医学・分子生物学・生化学・農学・医療 英日・日英
No.3335 芦田  康夫コンピュータ、電気、電子、機械、金属、鉄鋼、自動車、船舶、航空、エネルギー、原子力、標準類、仕様書、マニュアル、提案書、MSDS、契約書、論文、特許 日英・英日
No.5260 北村(KKiittaammuurraa)  友美恵(YYuummiiee)一般ビジネス文書、音楽関連記事の和英訳 英日・日英
No.5044 ブランショ  ルディ特許(電気、機械工学、航空機、飛行等)、IT、映像字幕、ゲーム、出版 日・英⇔仏
No.4824 LLeeee  SSaanngghhaakk鉄鋼・プラント・自動車・貿易・マニュアル 韓日・日韓
No.1160 窪田  知樹財務・法務・労務・行政・経済・医療・化学・機械・広告・ワインなど 仏日・日仏
No.1744 下田  稔半導体製造装置、計測器、光学・顕微機器、画像処理、規格(太陽加熱、試験規格、品質管理など)、SCM、品質・業務管理、及びIT全般 英日・日英
No.3079 面地  敦イタリア語文書全般(英日翻訳も可能) 伊日・日伊・英日・日英
No.1464 平塚  弥生コンピュータ(ソフトウェア、プログラミング、ネットワーク)、半導体、機械 英日・日英
No.2130 小牧  弘幸契約書、社内規程、定款等の各種企業文書、訴訟文書、およびその他法務・ビジネス文書 英日・日英
No.2376 前田  邦男TV映画・映像翻訳 裁判 ボクシング  西日・日西
No.3179 井上  千代子治験、原発事故関係、芸術、カウンセリング、教育、NLP、セラピー、スピリチュアル、心理学、ヒーリング 英日・日英
No.2592 菊池  大典政治・経済・ニュース・ウェブ・歴史・エンターテインメント・セキュリティ・IT(ICT)・ゲーム・インターネット・ネットワーク・契約書 英日・日英
No.3160 中村  ひとみファッション、ファブリック、繊維化学、インテリア、服飾雑貨、以上のマーケティング、インダストリー関連、プレゼンテーション、編集、ホームページ、履歴書編集 英日・日英
No.2954 齋藤  克之各種契約書、法規文書、戸籍、出生・婚姻・独身証明書、産業技術(特にIT、電機)&実務全般、工業規格、品質保証、アニュアルレポート、英文履歴書、企業内各種書式等 英日・日英
No.4829 服部  真弓製造・開発・設計・品質管理・機械・化学・鉄道・試薬・エネルギー・土木建築・建設工事・貿易・貨物・ソフトウェア・説明書類・仕様書類・世界情勢・一般ビジネス 日英・英日
No.2794 中山  政雄会計、監査、法律、工場、ISOなど タイ日 日タイ 英日 日英
No.732 久徳  省三  (キュウトク)自動車、電子機器、半導体製造装置、工作機械、安全規格など 日英・英日
No.1777 平野  千晶契約書(日英・英日)、定款、就業規則、プライバシーポリシー、裁判の訴状や答弁書 英日・日英
No.4694 朝陽(AAssaahhii)  ヨヘン(JJoocchheenn)自動車産業、ソーラーテクノロジー、観光、ビジネス、認証翻訳、など 日本語・英語→ドイツ語
No.3457 松井  博自動車や各種機械(重機 輪転機 医療機器など) 医療 ほかで特許を含む各種文書 独日 英日
No.5259 江藤  高志オンラインゲーム・紹介文・案内文 中日・日中
No.3433 矢野口  礼子一般文書、会社案内、インタビュー、セールス、契約書、メニュー、官公庁文書、雑誌記事、報告書、自己啓発など。英文校正(ネイティブチェック)、 日英、英日、和訳英訳校正
No.4519 坂本  真理環境全般(再生可能エネルギー、水処理、生物多様性、化学物質管理、除染その他)、医学、工学、法令、知財、契約書、ラグジュアリー 英日・日英
No.5202 田角  亜里沙ビジネス一般・医療翻訳 英日・日英
No.4727 ステリン  ローラン観光、環境、人間科学、文学、インターネット、IT 日→仏、英→仏
No.3478 太田  充哉航空機業界の規格書(SAE AMSなど)、品質関係規格書(ASTMなど)和訳、社内要領書英訳、ほか技術分野全般 英日・日英
No.4548 鈴木  真由美法律法規・特許・建築・学術・医療・時事・宗教等 伊日・日伊
No.4591 大坪  健二美術・美術史、美術展、芸術・文化、歴史、行政、教養、ゲーム、旅行など 英日・日英
No.3642 渠  和子日本語⇒中国語  電気電子製品マニュアル、情報通信、化工、医学、契約書、特許、土木、環境、金融経済、文化、政治、文学、芸術、時事 日中
No.5258 美濃島  祐子特許明細書、中間書類、レター、IDS(電気・半導体・画像処理・金属材料・光学・燃料電池) 日英・英日
No.4133 津波  真澄ビジネス、技術、ファッション、腕時計、スポーツ、会社案内、観光、食品、環境 英日・日英
No.2189 市川  寛晃時事全般(政治、文化、芸能、スポーツ等)、航空関連、コンピューターソフト、契約書、会社案内ほか 英日・日英
No.4608 ベロウソフス  ドミトリイス経済、貿易、マーケティング、教育、観光、自動車産業、パンフレット、アンケートなど 日露・英露
No.1033 マーナー摩美子心理学論文、認知症関連文書、一般ビジネス文書 英日・日英
No.5230 LLuulluuss  SSuuttooppoo自動販売機技術関係、作業基準書、製品のカタログ、説明書、テクニカルガイド、人事教育資料、安全衛生の関係、市場調査、新聞記事、観光ガイドブック、機械マニュアル インドネシア語・日本語
No.4508 NNgguuyyeenn  TThhii  CCaamm  NNHHUUNNGG【日本語⇔英語⇔ベトナム語】 ビジネス資料の翻訳 日本語⇔英語⇔ベトナム語
No.3538 河  炳晧機械・家電・建築・法律・美容・医療関係・食品・芸能、取材同行、スポーツチームのキャンプ地への同行通訳、ビジネス全般の日韓、韓日の韓国語⇔日本語の通訳 日韓・韓日
No.4384 岸  明子国際協力、国際関係に関係する文書、また社会科学一般。 英日、日英
No.1955 吉川  彰治金融,経済,政治新聞記事,年金,社会保険,労働保険,法律,契約書,会社案内,規約,プレスリリース,海運,自動車,テレビ,iPhone,ゲーム,アニメ他,映像,文芸,コラム等 英日・日英
No.3333 園山  克彦コンピュータ (ソフトおよびハード全般)、オーディオ、楽器、DTM、DAW、音楽、ネットワーク、電気通信、CG、科学一般、金融、IR、契約書、法律文書 英日
No.5238 植良  陸特許出願および中間書類の翻訳(機械、電子、電気、化学の幅広い分野) 英日・日英
No.5231 吉澤  佐代子行政文書、契約書、証明書、就業規則、労働契約、労働条件通知書、社内規程、服務規律、秘密保持契約書、民泊、戸籍、婚姻、ビザ、雇用契約書、外国人向け労務管理文書 英日・日英・西日
No.5257 木全  祐二治験関連文書・治験総括報告書・治験実施計画書などの英訳を中心とした翻訳 日英
No.4851 大塚  雅裕工業分野(一般機械、エネルギー(原子力・放射能関連含む)、環境、化学、電気電子、品質管理、基礎科学など)、医薬・治験関係も担当した経験あり、一般ビジネス分野 英日・日英・仏日・西日
No.4072 増成  仁美観光、環境、ビジネス全般、公文書、契約書、財務諸表、法律、経済、文化、社会など 日→タイ、タイ→日
No.5239 斎藤  高文コンピューター(ハードウェア、ソフトウェア)、Web、IT全般、機械、自動車、スポーツ、音楽、エンターテイメント、特許公報など 英日
No.1561 中野  敦芸術史、芸術評論、現代文化から一般文書、私信まで 日英、英日
No.4104 張  暁華法律、電子電気、半導体、ビジネス、広告、一般など 日中、英中
No.3221 高橋  良彰ODA、法律/契約、各種規定、人文 仏日 日仏 英仏

[ 次の100件を表示 ]

[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫