無料翻訳体験レッスン開催(東京)ILCテクリンガ

インドネシア語翻訳者

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

No.5188 LLEEWW(リュー)  KKIINNGGFFOOOONNGGビジネス、技術(通信、電気・電子、精密機器、機械等)、特許、医療等 マレー日・英日
PRマレーシア出身中国系で、1999年に留学生として来日しました。その後大手電機メーカーにて約10年間生産管理と特許技術者として勤務し、現在医療通訳として勤務しています。翻訳は英語、マレー語、インドネシア語が対応できます。通訳は広東語、英語、マレー語が対応できます。ホームページ、各種証明書以外に、特許と医療分野に翻訳経験があります。資格を持っている言語も柔軟に対応しますので、お気軽にご連絡ください。よろしくお願いします。
mailmail奈良
4年未満 日本語能力試験1級、中国政府認定中国語試験HSK5級、英語検定TOEIC 905点、インドネシア語検定C級
Windows/ワード・エクセル・パワーポイント
contactE-mail
2017年04月13日16時17分 Top Home 
No.3931 ジュジュン  ジュナエディ一般分野、工業、環境、鉱業 日本語・インドネシア語
PRフリーランスの在宅翻訳者で、インドネシア翻訳者協会(The Association of Indonesian Translators)のメンバーです。フルタイムの在宅翻訳者なので、短期間の納期や少量から大型案件まで対応可能です。各種分野の翻訳経験は6年以上あります。文字幕翻訳・UI翻訳・Trados使用の翻訳、校正作業・テープ起こし・通訳・翻訳のコーディネート業務も対応可能です。北海道の炭鉱技術研修センターでインドネシア語の翻訳・通訳担当の経験があり、鉱業や炭鉱関係のものも得意な分野です。製品カタログ、教育訓練資料、会社案内、ISO関連書類、各種マニュアル等多岐に渡るニーズに対応致します。インドネシア語の翻訳はお任せください。
mailmailインドネシア
6年以上
Ms.Office 2013, SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2014 SP2
contactE-mailまたは電話
2017年01月31日22時33分 Top Home 
No.5151 SSuurreeeeppaakk  JJaannyyaappaattERP, SCM, IT、経理・在庫管理・生産管理・人事管理等の会社経営関連 タイ語・インドネシア語
PRERP・SCM翻訳をしています。ITだけではなく、経理・在庫管理・生産管理・人事管理等の会社経営関連の翻訳もしています。主に翻訳会社を経由して、Oracle、IBM、サン・マイクロシステムズ、エリクソン東芝、Intel、シーメンス、シマンテックなどの製品マニュアルやカタログなどの英日翻訳を行なっています。(9割はソフトウェアのマニュアル、1割はルータ、コンバータなどのハードウェア)*翻訳者グループを作成しているため、分量の多い案件への対応、レビュー作業まで完了させて提出することが可能です。
mailmailバンコク
4年以上
Trados, MemoQ
contactE-mail
2017年01月20日18時39分 Top Home 
No.5156 MMuuhhaammmmaadd  RReezzaa化学、MSDS、環境、カタログ、マニュアル インドネシア語
PR分子生物学の本場(?)京都大学で最新の生命科学、バイオテクノロジーに関して広い知識を得ました。現在も日々、最新の学術論文により知識をアップデートしており、正確な翻訳が可能です。学術論文の翻訳のほか、バイオ関連企業のカタログ、マニュアルなど豊富な経験があります。MSDSやマニュアルの翻訳でトラドスを使用しています。
mailmail京都
4年以上
contactE-mail
2016年11月14日18時41分 Top Home 
No.5153 AAddii  AAssttrriiaaddii取扱説明書:デジカメ、携帯電話、プリンター インドネシア語・ラオス語
PRインドネシア語の液晶画面翻訳(ローカライズ)でお困りはありませんか。インドネシア語のワードの文字数は日本より多いので、小さい液晶画面に収めるのはかなり大変です。私は8年経験で液晶画面翻訳をしていますので、文字短縮の翻訳に慣れています。デジカメ、携帯電話、プリンター、スマホ、工場の機械の液晶画面や制御盤の制御ソフトウェアの画面や、制御ソフトウェアのマニュアルや、機械メンテナンスマニュアル等多く翻訳しています。ソニー・パナソニック・キャンオン・FANUC・富士ゼロックス・ブラザー等のお仕事もしています。
mailmail東京
6年以上
トラドス2014
contactE-mail
2016年11月10日15時41分 Top Home 
No.5152 YYuuppoonntteeee  KKhhiieeookkhhuummエンターテイメント、テープ起こし、字幕 タイ語・インドネシア語
PR現在タイ語教師として在タイの日本人ビジネスマンにタイ語を教えております。まだ翻訳の経験は全くありませんがポピュラーミュージック等音楽エンターテイメントの分野に強いのでお役に立ちたいと思います。また大学時代に英米の詩を専攻しいて自分でも詩を作るので、例えば歌詞のニュアンスや音楽的リズムを崩さずに訳すというような作業も手がけられます。ナレーションの仕事もたまにしています。字幕ソフトは使えませんが、タイムコード付きのワードやエクセルならば字幕翻訳はしたことはあります。
mailmailバンコク
4年以上
contactE-mail
2016年11月09日16時22分 Top Home 
No.5069 FFaaiissaall  AAbbiiddiinn操作マニュアル、取扱説明書、ISO、MSDS、安全マニュアル、セキュリティ・マニュアル インドネシア語
PR日本に留学し、大学卒業後、機械メーカー、家電メーカーにて日本で技術者として12年間経験し、その後、在宅産業翻訳者として翻訳実務を5年間してきました。ほぼ全分野に対応していますが、特にマニュアル系は得意です。操作マニュアル、取扱説明書、ISO、MSDS、安全マニュアル、セキュリティ・マニュアルの経験が豊富です。この数年間は契約書や原子力発電所保安規定等を主な分野としてきました。経験だけに頼らずに「調べまくる」「検索しまくる」努力型です。パソコンの自作やオーディオを趣味としております。技術系やマニュアル系翻訳のニーズのある方は是非ご連絡ください。
mailmailジャカルタ
6年以上
contactE-mail
2016年10月04日15時50分 Top Home 
No.4661 山崎  真也インドネシア語 ビジネス文書翻訳 イ日・日イ・英日・日英
PR約10年間インドネシア語での業務に携わっています。インドネシア翻訳経験2年ほど。化学メーカー、自動車メーカー、IT分野の業務文書翻訳多数。インドネシア滞在経験も生かし、話し言葉と書き言葉の違いなどを意識した翻訳ができます。パートナーのネイティブによる翻訳チェックを行った上で納品いたしますので、通常の個人翻訳とは違い、ナチュラルで高品質な翻訳を保証いたします。
mailmail東京
6年以上
contactE-mail
2016年09月10日14時59分 Top Home 
No.4811 チャハヤ  アダム契約書、公的文書、証明書、説明書、理科系、研究企画、論文 英・日・インドネシア語
PRインドネシア出身の留学生。18歳に来日して、大阪大学日本語日本文化教育センターに一年間、日本語を勉強した。その後、東北大学に入学して日本人と一緒に日本語で講義を聞いたり、レポートを書いたりする。現在、博士過程に進学して、東北大学で研究をしている。 大学教育以外に、日本文化である漫画を読んで日本語を磨いている。 日本語能力試験N1レベルを取得した。また、ネット翻訳サイトなどで日本語→インドネシア語翻訳者として活躍している。
mailmailWeb仙台 , Japan
4年以上 日本語能力試験(JLPT)N1取得、TOEFL600以上
Microsoft Offices
contactE-mail
2016年05月28日13時21分 Top Home 
No.3314 川村  千代インドネシア語全般、特には社会文化系。 インドネシア日本語
PR 1998年から2005年にかけてインドネシア共和国の古都ジョグジャカルタ特別州に滞在。 インドネシア国立ガジャ・マダ大学大学院修了(人文科学研究科)。現地でのインタビュー調査と文献調査を通じ、伝統工芸バテッィク(ジャワ更紗)を制作するコミュニティーの社会史研究を行いました。 現在、民間企業や放送局で、インドネシア・日本語の通訳翻訳者としての業務を担当しています。 また,インドネシア語初級〜上級,通訳養成,インドネシア語技能検定試験対策などのレッスンの講師も承ります。一般通訳,アテンド通訳,商談通訳,翻訳,語学講師
mailmail大阪府大阪市
4年以上
Microsoft Office, Windows Vista.
contactE-mail
2015年11月27日15時44分 Top Home 
No.1159 坂上  功インドネシア語:鉄鋼業、金型製造、ボイラー製造、土木技術、宗教(キリスト教、イスラム法、仏教)) インドネシア⇔日⇔英
PR大手メーカーの労組関連をはじめ、鉄鋼、自動車製造業等の現場での翻訳・通訳を15年以上経験。他には建設業や製造業の品質管理・契約書から、教会で説教の通訳(逐次・ウィスパリング)や、食文化の紹介、観光ツアーなど文化面にいたるまで、幅広く翻訳通訳活動中。また土木、下水管施工、和食調理など、様々な実務経験あり。どれもプロとして仕事してきました。通訳の仕事でも「ものづくり」の現場で、実際に「もの」に触って業務を行い、話者の本当に意味する所は何かということを意識し、翻訳・通訳することがモットー。翻訳に関しては、全件ネイティブライターのチェックを通しております、品質についてもご安心ください。直近の通訳業務でSNI監査を経験、品質管理等に関しても勉強中です。
mailmail兵庫県西宮市
4年以上 TOEIC 935
Mac OS X, MS Word, MS Excel, MS PowerPoint
contactE-mail
2014年07月29日10時38分 Top Home 
No.4853 UUssuuii  KK..  YYuummii広く一般的なこと・自然科学・海洋学・環境学・Most general areas, Marine/Environment/Ecological Science, Anthropology, etc. 日・英・インドネシア語
PRインドネシア・ジャカルタ 居住暦12年 アメリカ合衆国・ハワイ州 居住暦 9年 インドネシア・バリ島 居住暦 2年 ハワイ州立大学ヒロ校 海洋科学学部卒業、 同大学院 熱帯環境保全生物科学学部 学課修了  インドネシア国立ウダヤナ大学(バリ州)文学部BIPA(外国人専用インドネシア語講座)レベル1卒業  英語⇔日本語 の通訳・翻訳 インドネシア語⇔日/英 の簡単な通訳・翻訳も可能。映像翻訳を優先。両親の介護のため、2011年11月より活動休止しておりましたが、2012年11月より、業務を再開致しております。よろしくお願いします。
mailmail静岡県掛川市
2年未満
MacX SnowLeopard, Windows XP, Microsoft Word, Excell, Power Point, Adobe Reader
contactE-mailまたは電話
2014年05月17日22時48分 Top Home 
No.4851 大塚  雅裕工業分野(一般機械、エネルギー(原子力・放射能関連含む)、環境、化学、電気電子、品質管理、基礎科学など)、医薬・治験関係も担当した経験あり、一般ビジネス分野 英日・日英・仏日・西日
PRこれまで、約4年弱の間、国内の複数の翻訳会社のお世話になりながら、上述の分野での実務翻訳を行って参りました。またそれ以外でも、約4年間、翻訳インターン・見習いに従事し、各分野の翻訳のチェック、校正、レビューなどを行っておりました。そうした翻訳作業の過程で、Trados(2011)、Tratool、Memsource、Xbenchをはじめ、複数の翻訳ツールを使用しております。それと平行して、これまでいくつかの国(アジア・アフリカの途上国)で業務を行っており、その間にいくつかの言語を習得しました。上記取り扱い言語(英日・日英・仏日・西日)以外にも、インドネシア語・日本語の翻訳も行っております。このような経験を生かしながら、さらに学習を重ね、翻訳業務を強化させていく考えでございます。
mailmail
4年以上
contactE-mail
2014年05月13日14時32分 Top Home 
No.4803 アヌグラハ  テグ自動車関係(機械、製造、組み付け、焼き入れ、品質管理等)、介護福祉関係、貿易、ビジネス、教育、契約書、説明書、一般 日本語・インドネシア語
PRインドネシアの大学を卒業した後、インドネシアの自動車関連企業で日本語・インドネシア語の通訳者として働きました。大阪の大学院を修了し、介護福祉士向けの日本語教育を行った。現在、日本の機械工業で日本語・インドネシア語の通訳をしており、良い評価を頂いています。皆様のニーズを応えるように頑張りたいと思います。どうぞ宜しくお願い致します。
mailmail日本国大阪府
4年以上 日本語能力試験1級
マイクロソフトオフィス
contactE-mail
2014年02月10日22時28分―10日22時47分 Top Home 
No.464 鈴木  リタ医療通訳、ビジネス・商談通訳、映像翻訳、一般文書、ビジネス文書、技術文書、文学書など インドネシア語←→日本語
PRインドネシア語のネイティブです。インドネシア国立パジャジャラン大学卒業後,文部省国費留学生として岡山大学に留学。帰国後,国際協力事業団(JICA)インドネシア事務所で研修生受入業務に携りました。その後日本に移り住み,今年で24年になります。早稲田大学や拓殖大学でインドネシア語を教えたほか,(財)海外技術者研修協会での通訳翻訳業務、JETRO主催の国際展示会での通訳、介護福祉士国家試験問題の翻訳、医療施設での通訳・翻訳、TV番組の映像翻訳など豊富な経験があります。ご依頼の文書には日本人のチェックも入れますので,安心してご相談下さい。
mailmail神奈川県横浜市
4年以上 日本語能力検定1級
連絡方法E-mailまたは電話
contactE-mail
2013年10月20日17時44分―20日17時57分 Top Home 
No.3969 薄井UUssuuii   有美YYuummii  海洋学, 環境科学, エコロジー, 水分学, 生物学, 心理学, セクソロジー, 医療・ヒーリング, スピリチュアル, etc 英日インドネシア語
PRインドネシア・ジャカルタ 居住暦12年 アメリカ合衆国・ハワイ州 居住暦 9年 インドネシア・バリ島 居住暦 2年 ハワイ州立大学ヒロ校 海洋科学学部卒業、 同大学院 熱帯環境保全生物科学学部 学課修了  インドネシア国立ウダヤナ大学(バリ州)文学部BIPA(外国人専用インドネシア語講座)レベル1卒業  英語⇔日本語 の通訳・翻訳 インドネシア語⇔日/英 の簡単な通訳・翻訳も可能。映像翻訳を優先。両親の介護のため、2011年11月より活動休止しておりましたが、2012年11月より、業務を再開致します。よろしくお願いします。
mailmail北海道河西郡中札内村
4年未満 TOEFL 513 (630満点)、 GRE 1000点、普通自動車免許、NAUI ADVANCED SCUBA DIVER
MacX SnowLeopard, Windows XP, Microsoft Word, Excell, Power Point, Adobe Reader
contactE-mailまたは電話
2012年10月17日19時59分 Top Home 
No.4142 小々馬  ((KKooggoommaa))  信介  ((SShhiinnssuukkee))経済全般、社会、文化(芸術・芸能・音楽・スポーツ・観光) インドネシア日、マレー日
PR2004年からフリーランスで翻訳(英日、インドネシア語→日本語、マレー語→日本語)を手がけています。1997年から2003年までは東南アジア(インドネシア、シンガポール、マレーシア、タイ)で新聞記事の翻訳や出版物の編集を行っていました。これまでの翻訳実績は、新聞・雑誌記事、製品マニュアル、製品カタログ、会社定款、各種契約書、公文書、社内文書、会社案内、会議資料、テレビ番組用映像素材の音声起こし・翻訳、インタビューの翻訳などです。よろしくお願いいたします。
mailmail神奈川県
4年以上
OS:Windows 7、Windows XP 主な使用ソフト:Microsoft Office(Word・Excel・PowerPoint)2010・2007・2003、各種電子辞書、翻訳メモリ(対訳君Standard、OmegaT 2.0.5) 周辺機器:スキャナ、プリンタ、コピー、外付けハードディスク
contactE-mail
2011年11月28日14時58分 Top Home 
No.4333 シャムスマル  エリックインドネシア規格(SNI)、政治、経済、行政、労働、鉄鋼等 日本語・インドネシア語
PR87年インドネシア大学日本学科卒業し、88年東北大学法学部国際法学科修士課程にて留学。インドネシアの現地SONY関連工場立上げを手掛けた経験あり。通訳・翻訳経験は在日インドネシア大使館経済部スタッフとして政治、経済、貿易、投資、外交等の通訳・翻訳、旭化成関係会社におけるインドネシア研修生生活教育指導員及び通訳・翻訳、警察・検察庁及び裁判所通訳・翻訳、日本独立行政法人、鉄道・自動車製造関連通訳・翻訳、放送局での映像翻訳、インドネシア規格(SNI)及び品質管理システムJIS又はISO通訳として経験が豊富です、EPA関係看介護福祉業務の通訳、日本受け入れ研修生への一般講義通訳。
mailmailWeb東京
4年以上 1988年日本語能力試験1級、2003年 Jetro Test 実用日本語検定 Pre-A 級 930/1000
WINDOWSXP、WORD2000、ECXEL、Powerpoint,MAC OS、photoshop Illustrator等
contact電話
2011年09月24日18時15分―24日22時31分 Top Home 
No.4313 川田  玲子IBM TM を使用したマニュアルの和訳。保険、法律その他一般 英日・インドネシア⇔日
PR[英語] IBM TM (Translation Manager) を使用したマニュアル翻訳を中心に、法律、保険から一般的な分野まで 10 年以上の翻訳経験があります。ニーズに合わせた正確かつ分かりやすい文章をモットーに、納期厳守で誠実な対応を第一としています。[インドネシア語] 東京外大インドネシア語学科卒業。銀行国際部門での勤務の後、延べ 9 年以上の現地滞在経験をもとに、農業、保険、法律、契約書、医療、研修用資料など、幅広い分野での翻訳実績があります。インドネシア語への翻訳ではネイティブ・チェックを含めた対応が可能です。
mailmail茨城県
4年以上
Windows 2000/XP/7、MS Word、Excel、PowerPoint、IBM TM など
contactE-mail
2011年08月01日08時50分 Top Home 
No.4263 茂木  正朗貿易実務、会議通訳、ビジネス現場での交渉通訳に実績と経験豊富 日英・日インドネシア
PR56歳の男性です、東京で貿易業を営んでいます。今まで20年以上、海外ビジネスに関わってきましたので会議通訳やビジネス現場での交渉通訳に実績と経験が豊富です。職業柄 貿易実務や輸出入業務にも詳しいですので INVOICE & PACKING LIST などの通関書類も作成いたします。インドネシア、シンガポールに6年間駐在していましたので日常会話レベルではインドネシア語の通訳も可能です。インドネシア人、マレーシア人などのボランティアグループに通訳として派遣していただければ英語とインドネシア語を駆使して被災者との意思疎通にお役にたてるかと思います。「茂木正朗」 で検索していただくと私の略歴もご覧いただけます。
mailmailWeb東京都内
4年以上 TOEIC 880点
Excel、Word、Power Point、等
contactE-mail
2011年05月01日05時42分―02日06時59分 Top Home 
No.2801 木村  慶子<翻訳>法律、公正証書、会社定款、契約、社内規定文書 <通訳>消費者動向調査関連インタビュー同時通訳 インドネシア日
PRジャカルタ在住。イ-日本語公認翻訳者(Sworn Translator)試験法律分野A級合格。翻訳・通訳歴11年。納期厳守で誠実なお仕事を心がけています。商品開発に関る調査(FGIなど)の同時通訳経験多々有り。現在、インドネシア関係者向け情報誌掲載の新聞記事ダイジェスト版翻訳をレギュラーで担当しています。
mailmailジャカルタ
4年以上
WindowsXP, Word2003, Excel2003, PowerPoint97
contactE-mailまたは電話
2009年10月06日13時37分 Top Home 
No.2717 佐藤  聡子工業、貿易、文化、観光、教育 インドネシア<->日本語
PR《経歴》○1992年 大阪外国語大学インドネシア語学科卒業○1990年〜91年 インドネシア大学留学 BIPA主席で卒業 《職歴》総合商社(繊維プラント輸出・3年半)、エアコンメーカー(1年)、自動車部品製造メーカー(鍛造業・7年半)に勤めた経験があります。総合商社、自動車部品製造メーカーでインドネシア関連業務に携わり、翻訳・通訳の経験を積んで参りました。 《翻訳・通訳実績》○法令翻訳○技術手引書翻訳○作業手順書・マニュアル翻訳○会計文書翻訳○ビデオテロップ翻訳○新聞・雑誌記事翻訳○技術援助契約書翻訳○出生・結婚証明書等翻訳○会議通訳、工場見学の通訳、研修生への教育時の通訳○インドネシア語教育○大手自動車会社での研修通訳・翻訳■翻訳には必ずネイティブチェックを入れます■    
mailmail兵庫県
4年以上 インドネシア語技能検定B級
Windows XP, Word2003, Excel2003, Access2003, Powerpoint2003
contactE-mail
2008年04月04日21時37分 Top Home 
No.3220 末延  俊生言語、文化、社会、スポーツ 印日・日印
PRインドネシア語学留学10年目、国立インドネシア大学・大学院・修士・博士課程(言語学)を2007年2月卒。大学院では翻訳論を専門分野とし、「翻訳論」の講義において3年間大学院助手、多々の翻訳論についての論文執筆。今後、経済・政治の分野の翻訳能力を高めたいです。
mailmailJakarta
4年未満 文学博士
ウインドーズ・ワード
contactE-mailまたは電話
2007年04月20日02時49分 Top Home 
No.3174 江口  満金融、法務、自動車とその関連機械 英日、インドネシア語
PR 大学卒業後、 専門がインドネシア語と英語であったために、通訳と翻訳の畑で活躍してきました。そのため、翻訳の守備範囲も広いと自負しております。 インドネシアで10年ほど日本語教育に携わった経験がありますが、 これが現在の翻訳に少なからず良好な結果を及ぼしております。英国で英車ジャガー のサー ビスマニュアル(40万語)の和訳のプロジェクトチー ムを長を務めて完成させました。車のエンジンオー バー ホー ルをやれるほどのカーキチです。これが車関係の翻訳に役立っております。そして、ロンドンでは証券会社で翻訳者として働き金融の勉強をしました。
mailmail千葉県松戸市
4年以上
Windows XP,Word,Excel
contactE-mailまたは電話
2007年03月08日12時45分 Top Home 
No.2840 松本  篤志企業間の契約書、裁判関係文書、通信、政治、マニュアル類 英日・日英・印尼日・馬日
PR契約文書・裁判用資料や、機械製品のマニュアルの翻訳を中心に手がけています。また2000年から、新聞記事の翻訳(英語・インドネシア語・マレー語)も致しておりますので、経済・政治・産業・社会など、幅広い分野での翻訳に対応できます。
mailmailシンガポール
4年以上
WindowsXPWord/Excel/illustrator(pdf)
contactE-mail
2007年02月17日00時40分 Top Home 
No.541 ハンス  アンカルクローナ  ((HHaannss  AAnnkkaarrccrroonnaa))法律、契約書、文学を翻訳しております。 日・スウェーデン語
PR日本語翻訳経験35年有。英語、インドネシア語も専門。主に経済、社会関係。スに入国の日本の方々の運転免許書、戸籍抄本等。前在東京ス大使館書記官や防衛省内言語専門課長。又、前ストックホルム大日本語学講師。現在 Vestigo 翻訳会社自己営業。
mailmailWebスウェーデン、ヘルシングランド地方, Holmsveden town
4年以上 ス国家英語兼日本語翻訳試験合格で auktoriserad translator。ATA 会員。
PC、 Windows Office, Adobe Acrobat, PageMaker
contactE-mail
2006年12月16日18時33分 Top Home 
No.3059 橋本  昌治インドネシア語、マレーシア語 日イン、イン日
PRインドネシア語歴30年 通訳、翻訳歴15年(貿易業務、大手自動車メーカー、研修生受け入れ業務、講師、等)のキャリアを持ち、ほぼ随時対応可能海外出張可能
mailmail大阪在住
4年以上
XP ワード、エクセル
contactE-mailまたは電話
2006年11月01日21時20分 Top Home 
No.2918 久世  つきこ教育、宗教(キリスト教)、契約書、証明書関係 インドネシア⇔日本
PR1988年東京外語大インドネシア語学科卒、91年より在ジャカルタ。主に日本語教育関係に携わる傍ら、テレビ局の番組制作のデータ収集や各種翻訳を手がけてきました。現地映画関係者の通訳や会社PRのビデオ製作補助、教会での結婚式の通訳経験もあります。
mailmailジャカルタ
4年以上
WindowsXP, Word2003, Excel2003
contactE-mail
2006年06月01日07時49分 Top Home 
No.2541 レギトリ  スイッチュコンピューター、ビジネス、金融 インドネシア語・日英
PR私は、何事も実際やってみなければわからないし、自分の知らなかった世界を体験してみる事が自分の幅や可能性を広げると考えています。その例として、日本留学やIT業界と金融業界の一般企業でのインターンシップ、就職、アルバイト、そして海外旅行等を経験した事が挙げられます。これらの経験を通して、異なる文化・環境・考えに対して出来るだけ柔軟に対応する事を身に付け、また、新たな事への挑戦を重ねていく中で、実行する事の重要さを認識しました。そして何よりも、新しい事に挑戦して、それをやり遂げた事で、少しでも自分の器を大きくする事が出来たという事が私の自信に繋がりました。私は、今までやってきた数々の挑戦から得た多元性、多文化性を自分の中に持つ事で、一つの固定観念に縛られずに柔軟に行動したり、意思決定したりすることができるようになりました。
mailmail東京
未経験 日本語能力試験1級
Windows XP, Windows 2000, Microsoft Office 2000 & 2003, Adobe Acrobat Writer 6.0 & 7.0, Macromedia Dreamweaver等
contactE-mail
2005年01月29日14時44分 Top Home 
No.2508 SStteevveenn  SSeettiiaawwaannビジネス(経営・経済)・パソコン インドネシア・日本
PR私はインドネシア語の翻訳・通訳・パソコン全般(ハードソフト)において知識・仕事の経験をもっております。実際にいろいろな日本の企業での実務の経験もあります。私は日本の大学を卒業し、日本人の環境で生活していて、日本人と積極的にコミュニケーションをとります。日本語を十分に理解ができ、漢字の読み書きもできます。私は徹底的に仕事をやりとげ、目標に向かい、元気で明るい性格を持っている人だと言われています。御社の力になればありがたいと思います。どうぞよろしくお願いいたします。
mailmail京都府亀岡市
2年未満 マイクロソフト認定技術者(MCP)
Windows XP Pro, マイクロソフトオフィス(Word,Excel<, Power Point,Visio,など)Adobe Photoshop, Illustrator
contactE-mail
2004年11月29日12時03分 Top Home 
No.2439 太田  貴士言語、社会、建築関係に強いです。契約書の翻訳も可能です 英日、日英
PR英日、日英の他に、インドネシア語もできます。建築関係の翻訳を主にしてきました。新聞社で翻訳をオールラウンドにしてきました。応用言語学の修士号を二つ持っています。
mailmailCanada
4年以上
Windows XP
contactE-mail
2004年10月02日00時57分 Top Home 
No.1278 ブディマン  ミシェル機械工学・電気電子工学 日イ・イ日・英イ・イ英
PR来日6年目.現在東京大学大学院に在学中です.バイオテクノロジに応用した精密機械を専攻しています.工学的な日本語とインドネシア語にかなり自信があります.日常英語もOKです.よろしくお願いします.
mailmail東京都北区
未経験 TOEIC(1999年に取得)950点・日本語能力試験1級合格
Windows,ワード,エクセル,パワーポイント
contactE-mail
2001年04月25日00時30分 Top Home 
No.856 笠井ナオ子インドネシア語翻訳・通訳。ツアー通訳から工業翻訳 インドネシア、日本
PR97年から3年間インドネシアにて留学、98年から99年にはガジャマダ大学にて勉強。99年インドネシア語検定3級取得。現地で日本人ツアーの通訳、会議通訳、日本企業の依頼で翻訳などを手がけています。
mailmail栃木県
4年未満 インドネシア語検定3級
WINDOWS98、WORD2000、ECXEL
contactE-mail
2000年08月02日16時43分 Top Home 
No.359 上野勝二郎インドネシア語、インドネシア語日、英インドネシア語 インドネシア語
PR栃木インドネシア友好友の会事務局長及びインドネシアの>新聞・雑誌の日本での総発売元としての経験をフルに生かして、医学、原子力、化学、科学以外の分野での翻訳、通訳活動に経験豊富。特に、法律関係、司法関係での通訳では実績多い。
mailmail栃木県宇都宮市
実務経験4年以上
作業環境Windows 98
contactE-mail
1999年05月11日14時04分 Top Home 
No.237 出澤理津子インドネシア、日 インドネシア語
PR現在はインドネシアの食料品、雑貨の店の経営をしています。翻訳の経験は1年ほどですが、観光の通訳の経験は、3年ほどあります。どうぞ、よろしくお願いいたします。
mailmail愛知県海部郡美和町
実務経験2年未満
作業環境MAC OS 連絡方法E-mail
1999年01月20日16時52分 Top Home 
No.346 調調所   峰子現在お休みさせていただいております インドネシア語、バリ語
PR**********************************************************大変申し訳ございません。現在お休みさせていただいております。**********************************************************3年半のインドネシア(バリ島)の滞在歴がありますので、
mailmail
4年未満
2003年07月09日22時30分
Top Home 
No.264 MMuurraattaa  NNoorriikkoo人文科学、ビジネス、医療、 日本語<->インドネシア語
PR日本語からインドネシア語への翻訳経験多数。各種ビジネスレター、証明書から新聞記事、医療関連などの翻訳承ります。居住地は東ジャワです。地元ならではの情報収集も熱心に行ないます。
mailmailEast Java. Indonesia
実務経験2年未満
作業環境ウィンドウズ95、ワード、エクセル95 連絡方法
Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳者検索

翻訳求人情報

 
表示件数: 37