斬新な翻訳支援ツールEXPRESS● TRADOS/Memsource/MemoQお使いの方

英語 翻訳者一覧

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

No.5722 伊藤  由記子工業(機械、自動車等) 取扱説明書、マニュアル、製品カタログ、仕様書、ビジネスレター・メール等 英日
No.5733 ゴンザレス  トニー幅広い経験があります。お問い合わせください 日英
No.5732 稲津  愛美IT全般(特にソフトウェア、クラウド、AI、データベース) 英日
No.5731 ミランダ((MMiirraannddaa))  ミゲル((MMiigguueell))ソフトウェア開発、ITトピック、応用数学、開発仕様 日西・日英
No.1782 濱田久美子行動経済学、教育、教育DX、ジェンダー平等、国際協力、社会開発、人間開発、移民・難民、環境、政治経済、文化、歴史、旅行・観光、料理など 英日
No.3228 細島  千佳子IT全般(主にソフトウェアのマニュアル、販促資料など) 英日
No.5730 寺西西(TTeerraanniisshhii)  美幸(MMiiyyuukkii)マーケティング、企業PRなどを主に得意としています(動画の字幕も対応可) 英日
No.5631 城塚  敏子通信、半導体、ストレージ、IT全般(ハード/ソフト)、機械、電気・電子、規格/標準ほか技術分野全般 英日・日英
No.5729 野呂(NNoorroo)  篤(AAttssuusshhii)生化学、臨床開発、医療機器(特に在宅用途) 英日・日英
No.3478 太田  充哉IT全般(HW、SW、NW)、機械、電子、自動車/航空機、品質保証、環境、規格/標準、医療/医薬ほか技術分野全般 英日・日英
No.5021 上尾  ((UUeeoo))  健  ((KKeenn))マーケティング、広告、PR、プレスリリース、ニュース記事、コピーライティング等 英日・日英・独日・日独
No.4138 鈴木  卓人工知能 機械学習 数理モデル 信号処理 / 素粒子 核 原子力 放射線 電子工 無線工 流体 熱力 / ナノ 分子動力 錯体 界面 / 地球・宇宙物理 / 生化 微生物 免疫 日英・英日
No.3335 芦田  康夫コンピュータ、電気・電子、機械、金属、自動車、船舶・航空、エネルギー、その他技術関係 日英・英日
No.5566 村岡  科奈子メディカル(医療機器、歯学、添付文書、マーケティング等)、ライフサイエンス(遺伝学、進化生物学、生態学、細胞生物学)、スピリチュアル(瞑想、仏教、ヴェーダ) 英日
No.5600 山中  眞仁電気・電子、通信、IT、製造 (マニュアル、基準書等) 英日
No.5683 モイヤー((MMooyyeerr))  オースティン((AAuussttiinn))自動車、SDGs、自動運転、生産技術製品、ファクトリーオートメーション(FA)等・方式、ISO、電気 日英
No.4946 柳生  貞子オンサイト・リモート通訳を承ります:監査、製造、医学・薬学、建築、ビジネス  日英・英日
No.4611 五明  孝之財務、会計、CSR、内部統制、非営利組織(NPO、NGO) Finance Accounting CSR Audit, Non profit 英日・日英
No.2320 深瀧  庸平防衛、機械、自動車、航空、船舶、規格書、IT 英日・日英
No.4303 生原  功機械・装置(分析・理化学・加工・製造装置、医療機器など)、材料、環境、エネルギー、SDS(10万ワード前後の専門文書は数十件、その他国際・国家規格は100件あまり、SDSは数100件受注実績あり) 英日
No.1777 平野  千晶契約書(日英・英日)、証明書、株主総会関連、IR関連、訴訟資料、SDG/ESG投資、定款や就業規則、会社案内、財務関連 英日・日英(契約書)
No.4920 菊地  正憲海運、航空、貿易関連業界。契約書・法律文書。各種マニュアル。新聞、出版、プレスリリースなどマスコミ関連。歴史・文化・芸術関連。CD解説など音楽関連。 英日・日英
No.4738 青野  洸一般文書・記事の翻訳、デジタル・サイバーセキュリティ分野の翻訳・マーケティング分野の翻訳 英日・日英
No.5404 加藤  啓明マーケティング、マニュアル、ビジネス、スポーツ、契約書など 英日
No.5726 権田  アスカ音楽・演劇・映画・アート・広告・ファッション・美容・観光・旅行・文学・舞台芸術・哲学・コミック・日本文化・歴史・美術史・人文・社会学・ジャーナリズム・教育・環境・健康・スポーツ・ヨガ・グルメ・ワイン・プラントベース・ヴィーガン・ポップカルチャー・サブカルチャー 英日・仏日
No.4870 山本  名保美ビジネス一般、IT、技術、リーガル、メディカル 英⇒日
No.1804 紀平  信之機械、通信、半導体、自動車、医療機器、IT、特許明細書、取扱説明書、論文、仕様書、その他科学技術系 英日
No.3758 武山  益嘉規約、規程、一般契約書、証券投資、財務、金融 英日・日英
No.5724 ハバード  アレックスアンドラほかに教育用書類(教科書など)、一般・ビジネス用トランスクリエーション・ローカライズ 日英のみ
No.5723 糸川  洋ソフトウェア・OSマニュアル、ネットワーク通信、プログラミング、コンピューター全般 英日・日英
No.1906 MMaatttthheeww  KKiinnnneerrssllyy医療機器, Li-ion, リチウムイオン電池, ゲーム, IT, コロナウイルス, Covid-19, SDGs, 国際会議と展示会、観光、食品・料理、ソフト開発、 国際開発、充電式電池、建築学, グリーン・ビルディング、自動車、環境影響、オーガニック農業、防災、災害復旧 日英
No.5080 宮田  昭二IT/ソフトウェア(業務用ソフトウェア・クラウド・UNIX/Linux他) 英日
No.3646 須藤  聡建築、建築材料、米軍、化学・バイオ系特許明細書、特許中間処理、医薬、バイオ、化学分析機器、機器マニュアル、環境、プラント 英日・日英
No.5368 ラム((LLaammbbee))  マイケル((MMiicchhaaeell))文学・文芸・論文・建築・旅行・飲食・観光・交通機関・ビジネス・マーケティング・ウェブサイト・IT・特許・科学 日英
No.5198 松原  麻実契約書・証明書・規程などの法務関連および出版翻訳。校閲・ポストエディット対応可。 英日・日英
No.5450 フライ  ジョン財務・IR・特許・機械・IT・電気電子・ソフトウェア・基礎科学 日英
No.2850 広瀬  公二半導体、FA機器、無線通信機器関係のマニュアル、企業案内パンフレット、観光案内パンフレット、各種企業HP 日英・英日
No.5219 山下  昌一((SShhooiicchhii))プレスリリース、プレスキット、法人の社内文書、広報、IT、テクノロジー、環境、医療、コンピューター、交通、機械、決算発表 英日・日英
No.5720 小島  実誉子クラウドコンピューティング、CRM、IoTデバイス等 英日
No.3938 堀川  大【特許明細書/中間書類】機械分野(画像形成装置内の機構、金属/樹脂の加工/成形、車体などの各種構造、軸受、継手、医療機器/器具、各種日用品、アクセサリなど)、及び情報処理分野(測位/監視/認証システム、画像処理、撮像タイミング制御、VR/AR、自動運転など)、並びに機械の制御など、機械と情報処理との複合分野 日英のみ
No.5382 松井  美香契約書、裁判文書、プライバシーポリシー、利用規約、デューデリジェンス書類、Eラーニング教材 Contracts, Court Papers, Privacy Policy 英日 English to Japanese
No.3126 五野上  良MTPE可、IT全般、技術ブログ、セキュリティ、マーケ、ファッション、自己啓発・トレーニング、人事、ソフトウェア、マニュアル、仕様書 英日・日英
No.4934 渡辺  敏特許明細書(医学、薬学、化学およびバイオ分野) 英日、日英
No.5719 FFUU  HHAAOO化学、物理、機械、電気、自動車など製造業 英⇔日、日⇔中、英⇔中
No.5576 山根(YYaammaannee)  敬章(TTaakkaaaakkii)《トランスクリエーション コピーライティング リライト編集レビュー エンタメを中心とする字幕まで》広告広報マーケティング 現代アート伝統工芸日本文化 シノプシス translation subtitling transcreation copywriting 英日 EN/JP
No.5718 鹿鹿田  瑛子機械及び電気(情報処理装置、方法、プログラムや半導体等) 日英
No.5704 稲場  靖彦特許、電機、電子、医療機器、家電、IT、通信、機械 英日・日英
No.5717 村岡  義高ゲーム翻訳・ゲーム脚色翻訳・ゲームローカライズ 英日
No.5712 青石  明特許願書、ゲーム、ソフトウェアの翻訳・校閲・MTPE(英日、日英) 英日、日英
No.5114 藤井  秀昌英日・日英翻訳、IT、半導体、ネットワーク、通信、セキュリティ、金融、ゲーム、社内規約、暗号通貨、仮想マシン 英日・日英
No.5113 鎌形  康恵ソフトウェア全般、マーケティング、ビジネス、メタバース、NFT、AI/機械学習、決済インフラ、セキュリティなど 英日のみ
No.1196 兵田正雄機械、精密機器、契約書、自動車、医療機器、ヘルスケア(COVID-19)、化学、規格、金融経済(アニュアルレポート)、マネジメント、マーケティング、溶接(ロボット)、IT、取説(マニュアル)、仕様書、論文 日英・英日
No.692 鈴木  紀美子契約書翻訳(売買契約、知的財産権、代理店契約等)、会社定款、株主総会議事録、M&A、就業規則、半導体製造装置、公文書、航空法 日英・英日
No.743 佐藤  敏久電気、半導体、機械、自動車、窯業機械&炉関係の英日、日英、独日の産業翻訳&特許翻訳 & ホームページの翻訳 英日・日英、独日
No.3587 後藤  勇一郎ビジネス・アプリケーション・ソフトウエア、工学・医学系 英日・日英
No.5567 林田  桃子ソフトウェア、ハードウェア、マニュアル、ヘルプ 英日・日英
No.5710 道本  美穂ノンフィクション出版翻訳(政治・社会情勢、歴史、環境、自己啓発) 英日
No.127 唐沢  浩一コンピュータ・自動車・機械のマニュアル・仕様書・QA・手順書、契約書・特許、その他ビジネス一般 日英・英日
No.5709 山下  大輔リーガル、IT、医療(主に治験、医療機器の取扱い)、マーケティング、機械等 英日・日英
No.4678 上田  直美IT、ソフトウェア、ハードウェア、ゲーム、マーケティング、ビジネス、環境、教育 英日
No.4919 大迫  昭蔵エネルギー特に原子力や持続可能エネルギー、機械、プラント、ケミカルその他 英日、日英
No.1879 西西岡  まゆみ生産管理、工作機械、材料工学、化学、品質管理、エネルギー、環境、原子力安全管理、トライボロジー(軸受他) 英日・日英
No.4351 松田(まつだ)  烈(つよし)電気電子、機械、プラントエンジニアリング、交通インフラ(MaaS等)、エネルギー環境(規約、品質管理、マニュアルに関する書類)、金属材料(非金属、加工やめっき等を含む)、野鳥などの野生動物の生態、食品・農業、医学論文、医療機器 日英・英日
No.2919 浅川  和彦特許明細書及び中間書類(半導体、コンピュータ、ソフトウェア、情報処理、通信、IT、印刷機等)、マニュアル、取説 日英・英日
No.2544 平尾  圭一各種技術文書、取扱説明書、サービスマニュアル、業務マニュアル、契約書、ビジネスレター等 英日・日英・仏日・日仏
No.4043 原  千春契約書、法務文書、保険、ビジネス文書(プレゼン資料、人事、社員研修資料、カタログなど) 英日・日英
No.5706 SSaassaakkii  AAttssuukkoo旅行分野:旅行サイトや観光地、日本文化に関する内容/流通分野:商談通訳の経験が翻訳にも活かせると思います 日英、英日
No.5517 羽田(HHaaddaa)  紗久椰(SSaakkuuyyaa)ゲーム、文芸・文学、言語学・英語学、旅行・観光、歴史、時事、ニュース 英日
No.5705 藪  隆一郎リチウムイオン電池、EV、自動車、化学、鉄鋼、素材 英日
No.5703 鏡味  卓也大学では体育学を専攻していたので、スポーツ関連は全て対応できます。 英日・日英
No.687 森井  潔IT(計算機言語、自然言語、オブジェクト指向、情報セキュリティ、ISMS、JSOX、IT全般統制) 英日
No.4128 MMaatttthheewwss  JJoohhnnIR・CSR・有価証券報告書等ビジネス全般にわたる訳出 日英
No.5702 大野  守男機械・電気・電子(自動車全般、光学機器、製造装置、玩具等) 日英・英日
No.1400 伊東  申一郎契約書、会社規程、規約、定款、法律、会計、法務、金融、財務投資、政治経済 日英・英日
No.2058 岩崎祐子契約書:販売代理店、ライセンス、秘密保持、業務委託、売買、雇用、利用規約その他。ビジネス文書:マーケティング、コレポン、論文、会社案内、各種報告書(調査・研究・試験・事業・会計)、新聞記事、レター、プレゼンテーション、製品マニュアル、技術資料、Webページ、会議資料、その他 英日
No.4675 星本  みずほ自然科学、博物館展示などに関する論文、特許文書、一般向け文書 英日・日英
No.5701 古村(KKoommuurraa)  光夫(MMiittssuuoo)音声認識・合成技術、 HDTVを含むデジタル信号処理技術、およびニューラルネットワーク 関連分野、IT関連分野(インターネット・通信プロトコル開発、暗号・認証を行う情報セキ ュリティ技術分野) 英日
No.5700 ビラルサリー(BBiillaallSSaalliihh)  ヒシャム(HHiisshhaamm)教育関係の書類・教科書、法律関係の契約書、政治やニュース、福祉関係などが得意です 日英・英日、日刺・刺日
No.5699 甲良(KKoorraa)  親弘(CChhiikkaahhiirroo)金融・外国為替・貿易・コーポレートファイナンス・契約書 英日・日英
No.50 小島  基弘半導体(デバイス・プロセス・組立・応用)、電子・電気、コンピュータ、通信、医療機器、等 英日・日英
No.5258 美濃島  祐子特許明細書、中間書類、IDS(電気自動車・四輪自動車・二輪自動車・燃料電池・通信規格・光学・測量機器・画像処理・半導体・印刷機・鉄鋼・非鉄) 日英・英日
No.5698 小笠原  早紀化学・材料の仕様書・データシート、化学系学術論文 英日
No.5697 鈴木  のぶみ医療機器:取扱説明書、論文、販促資料、動画字幕、知財研修資料  英日・日英
No.5195 渡邉  ユカリ契約書、定款などの法律文書、会計・財務関係の報告書、自動車関連資料等 英日・日英
No.5692 牛尾  多旗緒工業用テスト装置ハードウェア/ソフトウェアの仕様書・トレーニング教材・webマーケティングテキスト、生産ラインの標準作業手順書 (SOP)、防衛・軍事関係のメディア記事から政府・自治体の公文書、eコマース各種テキスト 英日・日英
No.5581 平川(HHiirraakkaawwaa)  佳代子(KKaayyookkoo)ビジネス全般、航空、旅行、自動車、電子機器 英日
No.3965 ハート  智恵子金融、経済、財務会計、マーケティング、貿易、投資、ビジネス全般、政治 英日・日英
No.5695 大西西  優子ビジネス、製造、技術、特許、IT、食料品飲料、物流、教育、メディア、観光、水道、マーケティング、エンターテインメント 英日・日英
No.5693 qqiiuu  xxiinnhhuuii医療に関する様々なジャンル、薬学、歯科、健康食品について経験済み 日英
No.5653 松本  龍彦IT、化学(特に薬局方)、マーケティング、自動車、半導体、医薬・医療用具系のマニュアル/プレスリリース/プレゼン資料等経験豊富 英日・日英
No.3457 松井  博各種機械 鉄道 自動車 医療機器 ウェブコンテンツ マーケティング など 独日・英日
No.5691 新田  薫自動車、各種工業機械、医療機器に関する技術文書、マニュアル、ウェブコンテンツの翻訳 英日・日英
No.5690 メイオール(MMaayyaallll)  由季(YYuukkii)映像翻訳、字幕翻訳(映画、ドラマ、ドキュメンタリー)、スポッティング作業 英日・日英・韓日
No.5689 ナロン  竜平ショーンスポーツ歴10年以上、歴史論文、IT関連の経験あり 日英
No.5688 柳川  杏珠医学全般、基礎医学研究、臨床医学研究、公衆衛生、医療機器、バイオ、ライフサイエンス 日英、英日
No.5687 赤祖父(AAkkaassooffuu)  みづほ国際関係のポストエディット経験があります。 英日のみ
No.3361 加藤  孝明ビジネス文書(一般), IT エンターテインメント(ゲーム、マンガ、映画、ドラマ、アニメ、音楽など) 英日・日英
No.1759 TToomm  HHiibbii動物・生物学、医学、薬学、環境、学術論文、実験・試験報告書 日英
No.4558 鈴木(SSuuzzuukkii)  有希(YYuukkii)ローカライズ、観光/旅行/ホテル、スキューバダイビング、マーケティングなど/ Web Localization, tourism/hotel, design, scuba diving, marketing, transcription 日本
No.4614 加藤  康之実務・IT(ハードウェア/ソフトウェア、コラム・ニュース記事) 日英のみ

[ 次の100件を表示 ]

[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]

斬新な翻訳支援ツールEXPRESS● TRADOS/Memsource/MemoQお使いの方