◆新着仕事情報メール速報サービス◆

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2026年5月25日01時15分

[ 最新の30件を表示 ]

No.14554
募集ジャンルと言語in-house full-time remote
German-Japan
English-Japan
募集対象地域Anywhere
募集人数more 5
募集期限anytime
応募資格・At least 3 years of experience in localization as a translator / editor / reviewer
・ Japan native speaker; German, English fluent
・ Extensive experience with translating IT, technical and marketing contents
・ Proficient with CAT tools (SDL Trados Studio, MemoQ, TMS)
・ Technically savvy, with experience with consumer products
・ Good knowledge of Windows operating system
・ Ability to work under pressure and to meet deadlines
・ Team player, working collaboratively with other internal or external members of the team
応募方法By e-mail
募集者名Janus Worldwide
業種translation
 応募する▶▶No.14554の詳細情報を見て応募する
2019.7.3 22:37
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14553
募集ジャンルと言語【急募】外資系ITコンサルティング会社での翻訳業務_即日~長期
■主業務について
派遣先企業の顧客へのシステム導入に伴う翻訳業務をご担当いただきます。
具体的には、同社の顧客向け保険管理システムの導入に伴う各種ドキュメント、例えば、要件定義書、設計書、仕様書などテクニカルな文章の翻訳が主業務となります。翻訳ポーションについては、日→英60-70%、英→日40-30%を想定しております。
■勤務先について
本件は期間によって就業先が異なる案件となります。具体的には、下記の通りとなります。
1.2020年3月迄:東京都千代田区麹町の派遣先本社オフィス内でのご勤務
2.2020年4月~:東京都多摩市の派遣先顧客のオフィス内でのご勤務
選考の流れ】
・書類選考(履歴書・職務経歴書)
・翻訳トライアルテスト(IT分野 日⇔英)
・面談と職場見学
急募案件につき、採用決定次第募集を終了します。ご応募お待ちしております。
時給:2500円
交通費:支給有
勤務期間:最大2021年10月迄(※原則2か月更新制)
勤務時間:09:00-18:00(実働8時間)
休憩時間:12:00-13:00
休暇:土日祝日
福利厚生:各種社会保険
募集対象地域1.「麹町」or「半蔵門」より徒歩約3分 2.「多摩センター」駅より徒歩10分
募集人数2人
募集期限急募
応募資格【求める人物像】
・ITソフトウェアの翻訳実務経験5年以上
・損害保険に関する基本的な用語の理解
・各種officeソフトを揉んだなく使えるPCスキル
・社内外のステイクホルダーと柔軟かつ円滑にコミュニケーションの取れるか方
応募方法まずはメールに応募書類(履歴書・職務経歴書)をご添付の上、ご連絡ください。
募集者名株式会社 十印
業種翻訳業
 応募する▶▶No.14553の詳細情報を見て応募する
2019年7月3日10時39分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14552
募集ジャンルと言語企業プレスリリースの翻訳(英語→日本語)
・対象業界は多様(得意分野を担当可能)
・チーム全体で毎月約15万ワードを翻訳
・分野によっては毎日仕事が発生
・継続的な仕事ですので長期間仕事をしていただける方を探しています
募集対象地域在宅(電子メール等)
募集人数8
募集期限随時
応募資格翻訳経験3年以上
英語の能力に加え、十分な日本語の能力が必要
応募方法最新の履歴書(英文)を添付して専門分野と見積単価(米ドル建て、原文英語1単語当たり)を記載したメールをお送りください。
募集者名interfax
業種news agency
 応募する▶▶No.14552の詳細情報を見て応募する
2019年7月2日20時55分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14551
募集ジャンルと言語■募集ジャンル:通訳業務
■言語:イタリア語⇔日本語
■分野:幅広く募集
■内容:今回はデザイン、家具、料理、化粧品等
   複数の分野の案件がありますのでご要望にご対応します。
募集対象地域都内
募集人数複数名
募集期限常時
応募資格通訳実績のある方
年齢国籍問わず
逐次通訳
応募方法履歴書及び通訳実績表をメールに添付してお送りください。
通訳料金も併せてご教示頂けますと助かります
募集者名(株)ケーソフトエンタープライズ
業種通訳 翻訳業
 応募する▶▶No.14551の詳細情報を見て応募する
2019年7月2日19時34分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14550
募集ジャンルと言語★★急募★★ プロサッカーリーグコーチ付通訳【日⇔英】
■業務概要:新たに契約するポーランド人GKコーチについていただく専属通訳です。
■業務場所:宮城県仙台市
■勤務時間:9:00~17:00 ※曜日・時間は応相談
■期間:即日~短期・長期など応相談 ※試用期間あり
■報酬:時給3,000円~
募集対象地域仙台
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格★仙台近郊にお住まいで通勤可能な方
★サッカー知識のある方
★インハウスもしくはフリーとしての通訳経験のある方
★柔軟な対応力、コミュニケーション能力のある方
★勤務日程は必ずしも毎日ではなくある程度相談可能です(ただし単発のスポットは不可)
応募方法履歴書及び職務経歴書(書式自由)を添付の上こちらのメールにてご応募ください。書類選考を通過した方にのみご連絡させていただきます。
募集者名株式会社吉香
業種通訳・翻訳派遣業
 応募する▶▶No.14550の詳細情報を見て応募する
2019年7月2日10時28分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14549
募集ジャンルと言語企業製品説明約の英語のナレーション
尺:約5分です。
出来上がったナレションは、向こう3年間ウエブサイト上で使用の予定。
English narration work about 5-min length regading certain products.
募集対象地域都内及び 東京近郊、 Tokyo and near Tokyo areas
募集人数1名 one person
募集期限1週間以内にwithin a week
応募資格アメリカ人女性を希望。an American lady
Please furnish us your voice sample via mail.
voice sample をメールでお送りください。
応募方法メールで voice sample 履歴書(写真つき)、および職務経歴書をお送りください。
募集者名株式会社TOPランゲージ
業種教育、翻訳通訳
 応募する▶▶No.14549の詳細情報を見て応募する
2019年7月1日16時40分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14548
募集ジャンルと言語起業経営に大いなる夢を抱き、経営を志している方(翻訳・通訳・海外ビジネイス支援・海外留学国際交流ビジネス・企業語学研修・個人の外国語指導業務などの言語・語学サ-ビス分野)
募集対象地域関西を中心に日本国内外在住者
募集人数1名から
募集期限【掲載不可】募集終了
応募資格
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14547
募集ジャンルと言語【急募】工業分野(英日/日英:化学・通信)、(日英:品質保証・自動車)
(1)化学関係の日→英翻訳、英→日翻訳
(2)通信関係の日→英翻訳、英→日翻訳
(3)品質保証関係の日→英翻訳
(4)自動車関係の日→英翻訳
*(1)(2)は日英、英日どちらかでも構いません。
*(1)(2)(3)(4)はどれか一つご希望いただければ問題ありません。
募集対象地域不問(在宅勤務のため)
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格TOEIC860点相当以上の語学力を有し、以下の(1)か(2)に該当する方(未経験者不可)
(1)応募分野での実務経験が3年以上、または
(2)応募分野での翻訳経験が3年以上
※必要なPC環境が整っていることが前提となります。
※応募条件を満たすことを示す内容を記載してください。
※原則、翻訳支援ツール(Memsource、Tradosなど)をご使用いただきます。
その他、翻訳者に求められるスキルは以下の通りです。
1.語学力:ソース言語とターゲット言語を正確に理解できる力
2.専門性:専門知識、実務経験
3.翻訳力:原稿の意味を理解してターゲット言語に適切に表現できる力
4.調査力:自身の知識を補える力
5.文化理解力:文化的な背景を理解する力
6.PCスキル:周辺ツール、PC環境の変化に対応する順応力
応募方法下記URLの「翻訳者トライアルお申込み」よりお申込みください。
Web Site
トライアル希望分野は「工業」を選択し、「その他、特記事項」欄に「募集No.RF19002(希望分野)/(希望言語)(例:化学/日英)」をご記入ください。
募集者名株式会社 翻訳センター
業種産業翻訳
 応募する▶▶No.14547の詳細情報を見て応募する
2019年6月28日17時51分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14546
募集ジャンルと言語<通訳・翻訳>バイオ・メディカル / 技術文書や外国人役員サポート(お仕事ID:I-230)
 
【 仕事内容 】対応言語:英⇔日
*翻訳:顧客へ提出する医薬品の手順書、技術的な文書の翻訳 (日⇔英どちらも有) ほか
*通訳:外国人役員の会議サポート(対面または電話会議)/週1~3回程 ほか
 
【 雇用形態 / 期間 】派遣 / 即日~長期(開始時期はご相談可能)
【 勤務曜日 / 休日 】月~金(土日祝日休み)
【 勤務時間 / 残業 】9:00〜17:45(休憩45分)/ 残業ほぼなし
【 時給 】2,300円~(交通費込み/スキルとご経験により最終決定)
募集対象地域【勤務地】JR京葉線「潮見駅」より徒歩10分程
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格<必須>
・実務での通翻訳経験3年以上
・TOEIC900点以上
・製薬や医薬品業界での実務経験
<歓迎>
・医薬への知識(特に技術分野でのご経験や翻訳実務経験)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14545
募集ジャンルと言語【英日フリーランスLegal分野校正者】
■各種法律文書、契約書、社内規定などの英日校正作業
■原文1ワード:2円
募集対象地域不問(海外可)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件
・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方
・校正の実務経験3年以上ある方
・CATツール使用経験者(Trados、Memsource、MemoQ、XTMなど)
・メールで連絡が取りやすい方
■歓迎条件
・原文4,000ワード/日以上、校正可能な方
・特許分野の翻訳経験
応募方法英文の職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「英日フリーランスLegal校正者 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
業種ローカライズ
 応募する▶▶No.14545の詳細情報を見て応募する
2019年6月27日15時40分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14544
募集ジャンルと言語日本製の化粧品を台湾向けに紹介する広告文の翻訳です
コスメに興味があり、SNSをよく利用する方歓迎!
【言語】日本語→北京語(繁体字)翻訳
【分量】3,000文字程度
【納期】6月29日 20時
【原稿・納品形態】Wordファイル
募集対象地域日本国内
募集人数1名
募集期限2019年6月27日 19時まで
応募資格■台湾出身で現在日本在住の方
■コスメに興味のある方
■SNSを利用している方
■日本語で業務を行なうことのできる方
■翻訳経験1年以上
■Microsoft Wordをお持ちの方
応募方法履歴書、職務経歴書、翻訳実績表等を添付の上、メールでご応募ください。
担当者より、折り返しメールをお送りさせていただき、お電話で面談を行ないます。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14544の詳細情報を見て応募する
2019年6月27日07時35分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14543
募集ジャンルと言語継続中の、観光情報サイトの英日ポストエディティング(PE)プロジェクトに、チェッカーとして参加していただける方を急募しています。
チェック作業では、名詞の統一やキーとなる情報のチェック(名称、住所、日付、時間など)、タイポなどのチェックをお願いいたします。
観光分野の経験がない方も歓迎いたします。
ただし、SDL Trados Studio 2014以降のバージョンを問題なく使用できることが必須となります。
本プロジェクトのチェック作業は時給でお支払いいたします。
時給目安:1,800円(税抜き)~
1時間あたり原文2,000~2,500ワード程度をチェックしていただきます。
※本件は9月末までを予定しています。案件終了後に別件のお仕事も継続して希望される場合は、本件の終了後に別途トライアルを受験していただく必要があります。応募時にご相談ください。
募集対象地域在宅のため制限はございません。
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格■必須スキル
・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方
・チェッカーの経験がある方
・細かい点に注意が行き届く方
■あれば歓迎のスキル
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14542
募集ジャンルと言語■題名:
ラグビーワールドカップホスピタリティ関連企業での通訳翻訳派遣社員
■内容:
ラグビーワールドカップにおいてVIPへのホスピタリティサービスを提供する企業オフィスでの通訳、翻訳業務です。
■言語:日本語、英語
■勤務時間:平日9:00~17:30または9:30~18:00(実働7.5H)
■期間:契約スタートから2019年11月末まで
※東京2020でのサービス提供の予定があるため、スキルや実績によっては当該大会終了まで延長の可能性あり
■報酬:時給2,800円 ※時間外労働は125%計算でのお支払い
【2019年6月28日13時07分に追記】交通費込み
【2019年7月11日13時44分に追記】注:現在翻訳スキルを重視し選考しております。
募集対象地域都内
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■必須条件
日英における高い通訳、翻訳能力、または経験実績
※特段の資格要件は求めておりませんが、スキルテストがございます。
日本におけるビジネスマナー文化に十分な理解がある方
■優遇条件
日本企業における秘書経験
海外の方とのコミュニケーション能力に長けた方
※オフィス内の半数以上が外国籍の方です。
その他ご不明点があれば何なりとご連絡ください。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14541
募集ジャンルと言語広東語(香港)→日本語の映像翻訳作業。
日常会話レベルの内容です。
募集対象地域在宅
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格◇未経験者可。ただし、テレビ番組撮影映像の翻訳・書き起こし経験のある方を優先させて頂きます。
◇2019年7月2日(火曜日)午後から5日(金曜日)の間で作業が可能な方。
◇Wordファイルでの作業が可能な方。
応募方法弊社担当者までメールにてご連絡ください。
その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)を添付願います。
採用者のみ、担当よりご連絡させて頂きます。
募集者名株式会社スローハンド
業種テレビ番組制作
 応募する▶▶No.14541の詳細情報を見て応募する
2019年6月26日14時41分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14540
募集ジャンルと言語◆中国語チェッカー募集◆
言語:日→簡、繁(台湾)、繁(香港)
【業務内容】
中国語ネイティブが日本語から中国語(簡、繁)に翻訳した文章の校閲作業(バイリンガルチェック)。
※ 誤訳、訳漏れ、誤字脱字、文法エラー、不自然な表現の修正、用語統一、ガイドラインとの照合など
【主な分野】一般ビジネス、観光、日本文化、化粧品、アパレル、エンターテイメントなど
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数数名
募集期限随時
応募資格・中国語ビジネスレベル以上の日本語ネイティブ
・中国語読解力の高い方
・緻密な性格で細かい作業の好きな方
・Word・Excel・PowerPointの基本操作ができる方
※フォントや行間、文字間等の書式調整、簡単な作表、各種校閲機能(コメント挿入、修正履歴等)が使える方
◆あれば歓迎のスキル◆
中→日、日→中の翻訳または校閲の実務経験をお持ちの方
レイアウト調整にも対応いただける方
日中すぐに連絡がとれる方
応募方法・ メールにて履歴書、職務経歴書、業務実績表等をお送りください。
・ メールタイトルは【中国語チェッカー応募】でお願いします。
・ 書類選考の上、担当者よりご連絡いたします。(無償トライアルをお願いする場合あり)
・ 応募の際、書類に以下について明記してください。
 翻訳・校閲経験年数(もしあれば)、得意分野、連絡可能な時間帯
募集者名株式会社アミット
業種翻訳・通訳派遣・海外調査
 応募する▶▶No.14540の詳細情報を見て応募する
2019年6月26日12時05分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14539
募集ジャンルと言語ドイツ語⇒日本語の映像翻訳(レース関連) 
スイスなまりのドイツ語
支給されるデータをみて、ご自宅で作業
募集対象地域特になし
募集人数1名
募集期限至急
応募資格映像上で流れるドイツ語音声を聞き取って、日本語に再生入力できる方。
映像の翻訳経験のある方、
来月初旬あたりから着手できる方
日本の銀行の銀行口座を所有の方尚可
謝金についてはご応募いただいた段階でご連絡。
応募方法メールで 写真つき履歴書、職務経歴書を添付してご応募ください。
募集者名株式会社TOPランゲージ
業種教育、翻訳通訳
 応募する▶▶No.14539の詳細情報を見て応募する
2019年6月26日10時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14538
募集ジャンルと言語【急募】都内テレビ局内での、英語ー日本語同時通訳業務
キー局報道番組で6月28日(金)8時~10時AMの放送中に行われる日英首脳会談の同時通訳業務になります。
日時:6月28日(金)の朝6~7時頃から11時AM頃まで
場所:都内テレビ局内
通訳タイプ: 同時通訳1名体制
言語: 英語⇒日本語
報酬:希望価格をご提示下さい
備考:現場では10分以上の連続した業務は予定しておりません。間を入れつつ、数分間通訳していただく形を想定しています。1名体制を希望ですが、2名以上の体制であれば対応可能な場合も、その旨記載の上ご応募下さい。
募集対象地域東京近郊
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格言語:英日同時通訳経験者
分野:報道、国際関係、一般
通勤:都内テレビ局
※テレビ局案件対応経験者歓迎
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14537
募集ジャンルと言語ディスクロージャー・IR 日英
募集対象地域不問
募集人数10
募集期限随時
応募資格・英語のネイティブであること
・二年以上の翻訳経験
・以下の内容での経験がある方:
四半期短信・決算短信、招集通知、決算説明会資料、有価証券報告書、コーポレートガバナンス報告書、事業報告書、統合報告書・アニュアルレポート、適時開示リリース、会社案内
・過去訳の参照などができる方
応募方法メールによる応募
CVをご用意ください。書類選考の後、トライアル。
募集者名(株)十印
業種翻訳業
 応募する▶▶No.14537の詳細情報を見て応募する
2019年6月25日15時47分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14536
募集ジャンルと言語中国語通訳、日本語/中国語逐次通訳
募集対象地域関西在住者(通訳現場は淡路島)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格中国語通訳案件があります。(1)6月28日、淡路島の淡路市役所での通訳運件、☆大阪の通訳者でしたら淡路島へは梅田からバスで行けるかと思います。(2)アジア環境技術推進機構の方と合わじ市役所の方と中国からの関係者のIR、統合リゾ-トについての会合のこと4)11:00から13:00の2時間
応募方法6月28日金曜日、淡路島での通訳、ご対応頂ける中国語通訳者の方は履歴書、通訳歴をご送信下さい。詳細は届き次第、詳細をご返信致します。よろしくお願い致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14536の詳細情報を見て応募する
2019年6月25日12時40分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14535
募集ジャンルと言語 【職種】タイ語/翻訳・ローカライズ(ソーシャルゲーム・スマホアプリ)/派遣
【雇用形態】派遣社員(3か月更新)
【勤務時間】10時00分~19時00分
【仕事内容】Global Business部門(GB)ではコンテンツの海外展開に伴うローカライズ分野のローカライズ経験者を募集いたします。現在、海外展開を進めているゲームタイトルの日本語版を多言語化するプロジェクトに従事いただきます。
【具体的には】
■英語からタイ語への翻訳
■外部翻訳会社に翻訳されたテキストの監修(プルーフリード)
■実装されたテキストのチェック・修正(言語チェック)など
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須スキル/経験】
■タイ語:ネイティブレベル
■英語:ビジネスレベル
■日本語:日常会話レベル
■翻訳実務経験
■海外拠点とのコミュニケーション能力
【歓迎スキル/経験】
■その他の語学力(スペイン語・フランス語・ドイツ語など)
■ゲーム業界もしくはWEB/出版業界でのローカライズ経験
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14534
募集ジャンルと言語【急募】ERPシステムのカスタマイズ最終調整、トレーニングでの日英逐次通訳業務
海外から来日するシステム担当者と日本のエンドクライアントとの最終調整ミーティングでの
日英逐次通訳案件です。勤務時間内で随時開催される会議で通訳をお願いします。
期間:6月26日(水) ~ 7月12日(金) 平日13日間
集合時間: 08:20 
会議時間: 08:30~17:00の間で随時
場所:横浜市西区(横浜駅徒歩約5分)
通訳タイプ: 逐次
言語ペア: 日本語⇔英語
参考資料の有無: 随時その場でご提供
報酬:35,000円(税込)/日+交通費実費
募集対象地域JR横浜駅から徒歩5分
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格言語:日英逐次通訳経験3年以上
分野:IT、プロジェクト関連の通訳業務経験有り
通勤:JR横浜駅まで通勤1時間半圏内
勤務:期間内の平日5日間
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14533
募集ジャンルと言語【韓国語→日本語 Webtoon(デジタル漫画)翻訳者を募集いたします】
■言語:韓国語→日本語 テキスト翻訳
■内容:Webtoon(デジタル漫画)の翻訳業務 Webtoonのジャンルは、恋愛、小説、ファンタジー、コメディなど多岐に渡ります。
募集対象地域世界中
募集人数10名
募集期限急募
応募資格・翻訳経験3年以上
・弊社所定の作業条件を遵守いただける方
・NDAを締結していただける方
・履歴書および職務経歴書をご提供頂ける方
応募方法以下を記入・ご準備の上、メールにてご応募ください(郵送不可)。
【メールへの記載事項】
・日本語ネイティブ話者である  はい / いいえ
・Webtoon(デジタルコミック)翻訳の経験  ある / ない
・実績(経験がない方は、似たジャンルの経験や実績をご記入ください)
・ご希望単価(韓国語1文字あたりの単価と1コマあたりの単価をご記入ください)
【必須添付書類】
・経歴書または履歴書(保有資格を記入)
・職務経歴書
※郵送不可
募集者名株式会社アシーマ
業種多言語翻訳サービス・通訳サービス、国際コンサルティング
 応募する▶▶No.14533の詳細情報を見て応募する
2019年6月24日18時40分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14532
募集ジャンルと言語【韓国語→日本語 Webtoon(デジタル漫画)翻訳者を募集いたします】
■言語:日本語⇔英語 逐次通訳
■内容:Webtoon(デジタル漫画)の翻訳業務 Webtoonのジャンルは、恋愛、小説、ファンタジー、コメディなど多岐に渡ります。
【2019年6月24日18時41分に追記】言語は、日本語→韓国語 テキスト翻訳 となります(日本語⇔英語 逐次通訳ではありません)。
募集対象地域全世界
募集人数10名前後
募集期限急募
応募資格・翻訳経験3年以上
・弊社所定の作業条件を遵守いただける方
・NDAを締結していただける方
・履歴書および職務経歴書をご提供頂ける方
応募方法以下を記入・ご準備の上、メールにてご応募ください(郵送不可)。
【メールへの記載事項】
・日本語ネイティブ話者である  はい / いいえ
・Webtoon(デジタルコミック)翻訳の経験  ある / ない
・実績(経験がない方は、似たジャンルの経験や実績をご記入ください)
・ご希望単価(韓国語1文字あたりの単価と1コマあたりの単価をご記入ください)
【必須添付書類】
・経歴書または履歴書(保有資格を記入)
・職務経歴書
※郵送不可
募集者名株式会社アシーマ
業種多言語翻訳サービス・通訳サービス、国際コンサルティング
 応募する▶▶No.14532の詳細情報を見て応募する
2019年6月24日18時29分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14531
募集ジャンルと言語 【職種】フランス語/翻訳・ローカライズ(ソーシャルゲーム・スマホアプリ)
【雇用形態】正社員
【勤務時間】10時00分~19時00分
【仕事内容】
Global Business部門(GB)ではコンテンツの海外展開に伴うローカライズ分野のローカライズ経験者を募集いたします。現在、海外展開を進めているゲームタイトルの日本語版を多言語化するプロジェクトに従事いただきます。
<具体的には>
・日本語からフランス語への翻訳
・外部翻訳会社に翻訳されたテキストの監修(プルーフリード)
・実装されたテキストのチェック・修正(言語チェック)など
募集対象地域東京都新宿
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須スキル/経験】
■フランス語:ビジネスレベル
■英語:ビジネスレベル
※外国籍の方は日本語ビジネスレベル
■翻訳実務経験
■海外拠点とのコミュニケーション能力
【歓迎スキル/経験】
■ゲーム業界もしくはWEB/出版業界でのローカライズ経験
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14530
募集ジャンルと言語【翻訳者募集(日英 医療機器分野)】(在宅)
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限2019年6月30日
応募資格【必須条件】
-日英の医療機器に関する専門知識を持ち、その分野において翻訳実務経験が2年以上ある方。
-基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2010以降をお持ちの方。
-細かい作業、細やかなコミュニケーションが得意な方。メールレスポンスの早い方。
-翻訳量の目安:<日英>原文3000字~/日、<英日>原文1500ワード~/日。
【歓迎要件】
-SDL Trados(ver.2015以降)所持者歓迎!
【その他】
弊社ではご登録後、案件のご相談~請求処理等、一連の業務を専用オンラインシステム内にて管理いたします。予めご了承ください。※システムの導入は無料です。
応募方法必ず当社ウェブページ内の「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。
(※メールでの履歴書添付は一切受け付けておりません。)
Web Site
※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。
※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。
※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
募集者名株式会社ホンヤク社
業種翻訳業
 応募する▶▶No.14530の詳細情報を見て応募する
2019年6月24日17時20分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14529
募集ジャンルと言語◆日本語ランゲージ・スペシャリスト(契約社員)◆
ブッキングドットコムは、現在、日本語ランゲージ・スペシャリストを募集しています!ウェブサイト、アプリ、メールマガジンをはじめとする各種プロダクトの日本語版の品質管理をすることが主な職責で、マーケットに関する高度な専門知識、言語や翻訳への情熱を活かしながらプロダクトの品質管理・改善を繰り返し、カスタマーにとって最高のプロダクトを提供することに貢献できるお仕事です。期間限定の契約社員のポジションで、勤務地は東京オフィスとなります。
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■主な仕事内容■
日本市場向けコンテンツの翻訳、ローカライズ、品質レビュー
英語(イギリス英語)で書かれたオンラインコピーを、日本のカスタマーにとって魅力的でクリエイティブな文章に翻訳・ローカライズ(媒体例:ウェブサイト、アプリ、PR関連、メルマガ)
フリーランス翻訳者の品質管理・サポート(随時)
■応募資格■
関連分野の4年制大学卒業あるいは同等の学位
読み書き・スピーキングともに母国語レベルの日本語力、およびビジネスレベルの英語力
日本語ウェブサイトコンテンツの翻訳・コピーライティングの実務経験
顧客視点で考えられる方
高度なPCスキル、翻訳支援ツールの使用経験
正確性と効率性を重視し、柔軟に対応できる方。締め切りを順守し、業務の優先順位を理解できる方。高い分析力を持ち、マルチタスクを楽しめる方
個人としてもチームとしても、高い積極性と自主性を持って仕事に取り組める方
前向きに明るく仕事に取り組める方
オンライン旅行サイト、ホテル、旅行業界での実務経験
応募方法弊社の人事担当者(Matthew Marzi)までメールにてご連絡いただくか、弊社ウェブサイトの採用ページよりご応募ください。
募集者名Booking.com Japan K.K.
業種IT
 応募する▶▶No.14529の詳細情報を見て応募する
2019年6月24日15時18分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14528
募集ジャンルと言語English to Japanese review
News release
募集対象地域Freelance/Online
募集人数2
募集期限ASP
応募資格It would be better if the translator is handy with TRADOS or MEMOQ.
When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in USD by Paypal?
9. Your CV
応募方法by email
募集者名WeLead Translations
業種private
 応募する▶▶No.14528の詳細情報を見て応募する
2019.6.22 20:06
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14527
募集ジャンルと言語EN>JA and EN>KO translation project
Translators needed with Trados.
The subject matter is agriculture and manufacturing
The client has a range of specialist farm machinery focusing on balers and bale wrappers for the production of round and square baled silage, and round bales of hay and straw.
We have an extensive TM for each language
募集対象地域Telecommuting
募集人数1 per language pair
募集期限24/06/2019
応募資格Knowledge or experience in agriculture or manufacturing projects. The CAT tool: SDL Trados.
応募方法By email
募集者名Wolfestone Tony Casteleyn
業種Translation agency
 応募する▶▶No.14527の詳細情報を見て応募する
2019.6.22 00:33
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14526
募集ジャンルと言語【急募】SNS 系マーケティング翻訳者、長期継続、フルタイム可(1週間で16時間以上)
SNS 系マーケティング翻訳者 (英和) を急募します。無期限の長期継続案件です。
フルタイム可。皆様のご応募をお待ちしております。
募集対象地域国内外
募集人数5人
募集期限募集終了
応募資格・マーケティング翻訳の実務経験者
・個人/ビジネスを問わず SNS をご利用の方
・継続的にお取引いただける方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14525
募集ジャンルと言語英文からオランダ語翻訳
Translation from English to Dutch
募集対象地域日本国内在住のオランダ語ネイティブの翻訳者
Dutch native living in Japan
募集人数1~2名
募集期限急募、決定次第終了 End once it's been decided
応募資格・TOEIC900点以上
・翻訳経験3年以上
・通勤可能な方は優遇します。
・通勤不可能なかたは、携帯電話・メール・スカイプ・Lineで常時迅速な相互連絡が可能であればご応募できます。
・日本の地方自治体のPRや、日本の観光に係る実績重視
・TOEIC over 900
・3 years of translation experience
・If you can commute, you will be given priority.
・If you can not commute, you can apply as long as you can communicate with each other on your mobile phone, e-mail, skype or Line at any time.
・Emphasis on PR of local governments or tourism in Japan.
応募方法メール添付で履歴書(写真添付)・履歴書をお送りください。
書類選考の上、携帯電話・スカイプ・Line等で簡単な面談を実施します。
Please send a resume (attached a photo) and a resume by e-mail.
We will conduct brief interviews with cell phones, Skype or Line, etc after screening process.
募集者名和テンション株式会社 WAttention Co.,Ltd
業種出版業 Publishing Industry
 応募する▶▶No.14525の詳細情報を見て応募する
2019年6月21日16時04分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

広告出稿募集中!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海