[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2026年5月25日00時13分
| No. | 14584 | |
| 募集ジャンルと言語 | English to Japanese translation. Book translation company looking for professional translators who are working in law/legal field and have an experience at least 5 years in translations. Upcoming project, big volume (200-300 pages of English text), around 2 mounths of work. Are you interested and availble? Looking forward to receive your CV! | |
| 募集対象地域 | Remote work | |
| 募集人数 | 1 | |
| 募集期限 | ASAP | |
| 応募資格 | At least 5 years in translations. Experience with big volume texts. | |
| 応募方法 | Via e-mail | |
| 募集者名 | OrdenTop | |
| 業種 | Book Translation Company | |
| 応募する▶▶ | No.14584の詳細情報を見て応募する | |
| 2019.7.12 18:07 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14583 | |
| 募集ジャンルと言語 | 募集職種:役員付き秘書兼通訳 業種:不動産開発 仕事内容:日中通訳・翻訳、秘書業務 雇用形態:正社員 試用期間:6カ月 勤務時間:9:00~18:00(休憩時間1時間含む、実働8時間) 給与待遇:前年年収の20~50%増を目安(600万円~)に、実績や能力等を考慮の上で決定。応相談。 福利厚生:社会保険完備 休日休暇:完全週休2日制(土日祝日休み)、年次有給休暇、年末年始休暇、夏期休暇、慶弔休暇 | |
| 募集対象地域 | 勤務地:東京都中央区京橋 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了。 | |
| 応募資格 | 中国語ネイティブレベル、日本語ビジネスレベル以上。 国内外出張に対応できる方、要不動産実務経験。 要領よく、機転が効く方、歓迎。 | |
| 応募方法 | 選考方法:書類審査、面接 メールにて、履歴書・職務経歴書(書式事由)を添付のうえ、ご応募ください。 | |
| 募集者名 | 募集元:栄泰投資控股株式会社(連絡先/応募先:株式会社Win) | |
| 業種 | 募集元業種:不動産開発 | |
| 応募する▶▶ | No.14583の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月12日16時22分-8月28日13時09分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14582 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【工場通訳】急募! 海外からの技術者が機械組立、改作をする際の逐次通訳 ■言語:英語⇔日本語 ■場所:福岡県田川市 ■日程:2019年8月19日~10月15日(土日祝日休み) 8:30~17:30 | |
| 募集対象地域 | 不問 | |
| 募集人数 | 2名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | 機械関連の通訳経験が2年以上 工場通訳の経験が2年以上、ある方を優先いたします。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14581 | |
| 募集ジャンルと言語 | 英語通訳・翻訳者 | |
| 募集対象地域 | 関西在住又は他府県在住者(現場が大阪市内ですので出来る限り関西在住の通訳翻訳者希望) | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 業務内容、■場所 大阪市北区曽根崎新地(最寄駅:北新地駅)■プロジェクト概要 モバイルネットワークの最適化を行うプロジェクト■業務内容 業種:通信 移動体通信基地局設置に伴うエリア設計や施工を管理するプロジェクト内での業務 クライアント側体制:技術者1名(弊社メンバー)+通訳兼サポート要員1名(計2名)業務内容:英語⇔日本語の通訳 PJC(プロジェクトコーディネーター)という英語⇔日本語の翻訳業務(工事情報が記載されているExcel内翻訳業務等)報告書作成、メール、データ入力に伴う基本的なPC操作(Excelメイン)とそれに付帯する業務 ■募集背景 プロジェクト内には外国人(インド/パキスタン系)が多く在籍しているが、クライアント側の技術者は英語ができないので周りの外国人とコミュニケーションをとるために通訳/翻訳者のサポートが必要 ■勤務期間 8月1日〜10月末まで(延長の可能性あり)■勤務時間9:00~18:00又は10:00~19:00■残業:月10~20時間程度を想定/調整可能☆★以上が業務内容となります。詳細は別途打ち合わせ。自宅からの出勤の形をります。通訳業務、翻訳業務の業務委託契約の形態となります。 | |
| 応募方法 | 出来れば関西在住で8月1日から3ケ月間、通訳翻訳が出来る方、履歴書、職務経歴書、特に通訳翻訳歴などが分かる様、書類をご提出下さい。追って担当者からご連絡致します。宜しくお願い致します。尚、11月からの期間延長は9月末に判明いたします。ご相談ベ-スで進めたいと思います。、 | |
| 募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ- | |
| 業種 | 通訳・翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14581の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月11日16時20分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14580 | |
| 募集ジャンルと言語 | ※まだ見積段階の案件です ■言語:英語⇔日本語 逐次通訳 各日1名 ■場所:オタワ, トロント(カナダ) ■日程:2019年9月3, 4日 9月3日 午前半日(4時間) オタワ、9月4日 午前半日(4時間) トロント ■クライアント:日本の行政機関 ■内容:税務に関するヒアリング ■お支払:通訳料:半日(4時間)につき20,000円+交通費(飛行機代含む)25,000円迄+宿泊費10,000円迄 ■お振込:2019年10月末まで ※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料 ※日本の口座をお持ちの方優先 | |
| 募集対象地域 | なるべく通訳現場に近い地域にお住まいの方がいれば望ましい | |
| 募集人数 | 各日1名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ■通訳経験3年以上 ■関連分野の通訳実績があれば望ましい | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14579 | |
| 募集ジャンルと言語 | ■即日~9月13日■日英対訳チェッカー(オンサイト派遣) 主に翻訳者から納品される英文書類チェック及び修正業務。対訳チェック、書類・Webの部分英訳、データ修正入力(Powerpoint使用)、その他庶務など。 ・時間:10:00~18:00(実働7時間)、・時給1,800円~1,900円(経験者)、・期間:即日~9月13日まで | |
| 募集対象地域 | 東京都千代田区 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | ■英語: TOEIC830~ ■翻訳チェック・英文校正ご経験者、歓迎! ■Word:中級 ※会計・経済の知識をお持ちの方、歓迎! | |
| 応募方法 | 1.まずは履歴書と職務経歴書をお送りください。 2.後程ご連絡させていただきます。 | |
| 募集者名 | 株式会社クレアーレ | |
| 業種 | 人材紹介および人材派遣 | |
| 応募する▶▶ | No.14579の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月10日17時35分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14578 | |
| 募集ジャンルと言語 | 山口県での逐次通訳業務(英語/中国語) (車両関係の品質管理及び製造の立ち会いおよび打合せ) (1)2019年7月22日(月)頃~2019年9月30日(月) (2)2019年11月30日(土)あるいは12月1日(日)~2020年1月31日(金) | |
| 募集対象地域 | 山口県下松市で該当期間の勤務可能な方 | |
| 募集人数 | 各言語1名ずつ | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | ・直近で3年(週3~5日ペース)以上、インハウス通訳やフリーランス通訳として稼動実績をお持ちの方(会議通訳、社内通訳、セミナー通訳等)。 ・通訳学校で同時通訳または逐次通訳訓練を履修・修了されている方。 ・ウィスパリング・同時通訳経験が豊富な方。 ・車両の専門知識がない方でも可。経歴および実績を重視いたします。 | |
| 応募方法 | 下記URLより詳細を確認の上、お申込みください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社翻訳センター | |
| 業種 | 産業翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14578の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月10日15時46分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14577 | |
| 募集ジャンルと言語 | 英検、TOEFLなどのスピーキング指導経験者募集! 英作文専門のオンライン英語学習サイトFruitful Englishでは、今後英検やTOEFLなど試験のスピーキングに特化した講座開発を予定しております。 英文添削だけではなく、この講座のメイン開発者・担当者となっていただける方を募集しています。 人に教えるのが好き! 自分の英語力を生かして仕事がしたい! 働く場所と時間は自分で自由に決めたい! それでも安定した収入(5万円~60万円)を得たい! 自分のスキルアップもしたいし、キャリアアップにもつなげたい!! そんな方はぜひご応募ください! | |
| 募集対象地域 | 在宅(海外でも可) | |
| 募集人数 | 2 | |
| 募集期限 | 2019年7月31日(定員になり次第終了) | |
| 応募資格 | <報酬> 作業量やお客様評価により変動しますが、多くの講師が以下の報酬を得ています。 ・通常課題のみ(5-15万)・特別講座(15-40万)・教材開発他(~60万) <採用条件> - 英語レベルTOEIC900点程度または海外経験3年以上、週3日、4時間以上作業、社会人経験 <講座開発作業> - Speakingに特化した講座の内容を考え、管理者と一緒に講座開発を行う - 添削形式でお客様の考えた文章を添削し、実際のビデオスカイプなどでSpeaking指導など | |
| 応募方法 | ご興味のある方は、仕事をする上で大切にしているポリシーを明記の上 履歴書と職務経歴書をお送りください。 また、英検やTOEFL、スピーキングの指導歴についてもご連絡ください。 | |
| 募集者名 | Fruitful English | |
| 業種 | 教育 | |
| 応募する▶▶ | No.14577の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月10日14時48分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14576 | |
| 募集ジャンルと言語 | □日本語⇔英語逐次通訳者募集(神戸市) ■通訳日時:2019年10月26日(土)12:30~15:30(※12:30~13:00事前打ち合わせ) ■休憩時間:15分程度有 ■通訳場所:兵庫県神戸市の女子大 ■通訳内容:カナダ人准教授による基調講演時等での通訳 ■通訳言語:日本語⇔英語逐次通訳 ■通訳料金:※お問い合わせ下さい ■交通費等:交通費は実費を支給(応募の際に最寄駅を事前にお知らせ下さい) ■特記事項:神戸市にある女子大での国際シンポジウム時の通訳です/基調講演のスピーカーは、カナダ人准教授(女性)で、リスナーは(日本人)150人程度の予定です。/「カナダで先住民の女性として生きる意味(予定)」が講演のテーマです。/マイクを通しての通訳になります。/カナダ人准教授の基調講演時(40分)と、学生との対話時(30分)での通訳をお願いします。その他、学生発表時の(准教授に対する)簡単な説明もお願いします。/学生が発表するテーマは、「大学生が見る日本人戦争花嫁」と、「もうひとつのエンパワーメント:親たちがつくる『成功』の意味」です。/事前資料は、依頼先から届き次第の送付になります。 | |
| 募集対象地域 | 大阪、兵庫 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ・神戸市近郊の方 ・日本語⇔英語逐次通訳経験者 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14575 | |
| 募集ジャンルと言語 | SDLでは金融分野の翻訳・レビュー(英日)をお願いできる方を募集しています。ご登録後には投資家向けの専門的な内容を翻訳していただきます。弊社の金融案件には、他にも資産運用の実績報告書やファイナンスレポートから、資産管理ソフトのUI翻訳などITよりのお仕事もございますので、ぜひご応募ください。 【2019年8月20日17時19分に追記】日本の夕方・夜の時間帯のお仕事で、日本の夕方頃から連絡をとりますので、ヨーロッパにお住まいか、ヨーロッパの時間にあわせてお仕事をしている方を募集しています。 | |
| 募集対象地域 | 在宅でのお仕事です | |
| 募集人数 | 複数名 | |
| 募集期限 | 2019年9月30日まで | |
| 応募資格 | ■必須スキル ・金融分野で実務翻訳の経験がある方 ・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方、または導入予定の方 ■あれば歓迎のスキル ・金融関係のお仕事をしていた経験がある方 ・ITなど、金融以外の分野の翻訳も手がけている方 ・Post Editingの経験がある方(翻訳対象が金融関係以外だった場合も含めて)、ご経験がなくてもPost Editingに関心がある方も歓迎します。ご登録後にはトレーニングも用意していますので、ご安心ください。 | |
| 応募方法 | 下記の弊社採用システムからご応募ください。 アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Finance」と入力してください。 仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます 【重要】 ※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。 ※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。 お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。 Web Site | |
| 募集者名 | SDLジャパン | |
| 業種 | SDLジャパン株式会社 | |
| 応募する▶▶ | No.14575の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月10日09時13分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14574 | |
| 募集ジャンルと言語 | Fluent in English and Japanese | |
| 募集対象地域 | Japan | |
| 募集人数 | 1 | |
| 募集期限 | ASAP | |
| 応募資格 | The Recruitment Specialist will be located in Pactera’s office in Japan and will look for resources to fulfill a wide variety of roles, predominantly language-related. Requirements ・ University Degree. Advanced degrees are a plus ・ +1 years of experience in recruitment and/or vendor management, ideally within the localization industry ・ Good knowledge of the Japan market and labor legislation ・ Fluent in English, other foreign languages will be a plus ・ Excellent web research skills and analytical abilities ・ Advanced user of online networks and communities ・ Good communication skills ・ Self-starter, strong sense of initiative ・ Proactive approach to process improvements, creative thinker | |
| 応募方法 | Please send your CV to the e-mail address. | |
| 募集者名 | Pactera | |
| 業種 | Employee in Japan | |
| 応募する▶▶ | No.14574の詳細情報を見て応募する | |
| 2019.7.9 18:48 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14573 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス】Transcreator/SMEレビュアー 3次元CAD/CAMソフトウェア企業のウェブサイトの英日翻訳(トランスクリエイション)および、SMEレビューをしていただける方を募集します。 【単価】翻訳 0.12USD/原文ワード、SMEレビュー 30USD/時間 以上(消費税別) ※トライアルの結果によって単価を決定します。 | |
| 募集対象地域 | 不問、海外可 | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | ■必須条件: ・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方 ・CAD/CAM関連のテクニカルな知識をお持ちの方 ・トランスクリエイションのご経験のある方 ・正確で読みやすい翻訳ができる方 ・実作業において、英語でのコミュニケーションが可能な方 ■あれば歓迎の条件: ・XTMの経験者(実作業で使用します) | |
| 応募方法 | 英文の職務経歴書をメールでお送りください。 その際、件名を「Transcreator/SMEレビュアー - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。) 書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。 | |
| 募集者名 | Welocalize Japan 株式会社 | |
| 業種 | ローカライズ | |
| 応募する▶▶ | No.14573の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月9日17時54分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14572 | |
| 募集ジャンルと言語 | ■ 海外の総合格闘技サイト翻訳(和訳) ■ 在宅作業 ■ 毎日3-5本(分量相談可) ■ 要約翻訳(一言一句ではない) ■ 毎月の対応記事数に対するお支払 | |
| 募集対象地域 | 在宅作業 | |
| 募集人数 | 数名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | 【必須経験】: ・総合格闘技の基礎知識をお持ちの方 ・英語記事の和訳経験 ・一般的な和訳トライアル有り | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14571 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【言語】スロバキア語-日本語 【ジャンル】映像翻訳 【勤務地】在宅 【料金】尺5分あたり3,200円(税込) 【分量】総尺60分予定 【納期】7月10日中に映像お渡し予定で、7月13日中納期 【支払】納品月末締翌々月10日支払い ※全部ではなく、一部の対応も歓迎です。 | |
| 募集対象地域 | 不問 | |
| 募集人数 | 1~3名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・日本語での業務のやり取りが問題なくできる方 ・翻訳未経験者も歓迎 | |
| 応募方法 | まずはメールに応募書類(履歴書・職務経歴書)をご添付するか記載の上、ご連絡ください。 | |
| 募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
| 業種 | 通訳・翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14571の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月8日16時52分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14570 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【言語】ルーマニア語-日本語 【ジャンル】映像翻訳 【勤務地】在宅 【料金】尺5分あたり3,200円(税込)※応相談 【分量】総尺60分予定 【納期】7月10日中に映像お渡し予定で、7月13日中納期 【支払】納品月末締翌々月10日支払い ※全部ではなく、一部の対応も歓迎です。 | |
| 募集対象地域 | 不問 | |
| 募集人数 | 1~3名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・日本語での業務のやり取りが問題なくできる方 ・翻訳未経験者も歓迎 | |
| 応募方法 | まずはメールに応募書類(履歴書・職務経歴書)をご添付するか記載の上、ご連絡ください。 | |
| 募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
| 業種 | 通訳・翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14570の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月8日16時50分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14569 | |
| 募集ジャンルと言語 | Japanese - English | |
| 募集対象地域 | Tokyo Area & possibly Osaka | |
| 募集人数 | 1 | |
| 募集期限 | Urgent | |
| 応募資格 | We are looking for an experienced Japanese - English interpreter for a government/business delegation to travel to Japan in early to mid-August. The interpreter should have a good understanding of the Indian economic scenario and knowledge of Intellectual Property related terms. Minimum experience of 7 years in interpretation expected. | |
| 応募方法 | Please send your resume to the email provided | |
| 募集者名 | Japan Tsunagari | |
| 業種 | translation and interpretation services | |
| 応募する▶▶ | No.14569の詳細情報を見て応募する | |
| 2019.7.8 14:20 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14568 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【急募】大手ディスクロージャー関連企業での翻訳コーディネーターアシスタント業務のお仕事 ■主な業務 具体的には、翻訳コーディネーターの補助業務として、ワード文字数カウント ・ファイル比較ツールによる比較ファイル作成 ・書類印刷 ・e-mail作成 ・データ入力 ・電話対応など翻訳コーディネータが業務を遂行しやすすいようにサポートするお仕事となります。 ■待遇と勤務時間について 時給:1700円 勤務時間:09:00-17:30(実働7時間15分) 休憩時間:12:00-13:00 15:00-15:15(1時間15分) 休日休暇:土日祝日 交通アクセス:各線「高田馬場」駅より徒歩約5分 福利厚生:各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険) 交通費:上記時給に含む 期間:長期(※更新制) | |
| 募集対象地域 | 東京都豊島区 | |
| 募集人数 | 1人 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・未公開情報など機密性の高い文章を扱うためセキュリティ意識の高い方 ・オフィスワークのため地道な作業を根気よく続けられる方 ・Word、Excel、PowerPointなどのPC操作に問題ない方 ・数字に強い方 ・社内外のステイクホルダーと柔軟かつ円滑にコミュニケーションができる方 | |
| 応募方法 | ■選考フローに土江 1.書類選考(ご応募の際は履歴書・職務経歴書をお送りください) 2.面談と職場見学 3.内定・就業開始 | |
| 募集者名 | 株式会社 十印 | |
| 業種 | 翻訳業 | |
| 応募する▶▶ | No.14568の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月8日11時22分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14567 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【急募】大手外資系ホテル企業でのオンサイト翻訳のお仕事 ■主な業務:MTPE及び日⇔英翻訳業務 マーケティング関連資料やプロモーションセールス資料、ソフトウェア関連資料など幅広い文章の翻訳・ポストエディット業務を想定しております。英語のソースドキュメントをMTで翻訳したものを、PEまたは英→日翻訳するのが主業務となりますが、日→英翻訳も発生します。また、ドキュメントのファイル管理やTMマネジメントも必要となります。翻訳ポーションは英→日が80%、日→英が20%前後を想定していますが、変動の可能性があります。 ※本件に関するご質問等はお気軽にご連絡ください。ご応募お待ちしております。 | |
| 募集対象地域 | JR山手線「五反田」駅徒歩約5分 | |
| 募集人数 | 2人 | |
| 募集期限 | 2019年7月31日 | |
| 応募資格 | ・翻訳実務経験2年以上の方(ホテルや観光分野の経験であると尚可) ・CATまたはMTの使用経験のある方(種類は問わない) ・ファイル管理など翻訳業務以外もご対応いただける方 ・officeソフトを問題なく使える方 ・社内外のステイクホルダーと柔軟かつ円滑にコミュニケーションの取れる方 ・指示待ちでなく、self-independentで業務を回すビジネス感性を持っている方 時給:2300-2500円(※スキルによる) 交通費:全額支給 勤務時間:09:00-18:00 休憩時間:12:00-13:00 休日休暇:土日祝日 残業:原則無し 福利厚生:社会保険各種 有給休暇制度 | |
| 応募方法 | ■選考フローについて 1.書類選考(ご応募の際に履歴書・職務経歴書をご送付ください) 2.翻訳トライアルテスト 3.面談と職場見学 ※本件に関するご不明点や疑問点はお気軽にお伺いください。 | |
| 募集者名 | 株式会社 十印 | |
| 業種 | 翻訳業 | |
| 応募する▶▶ | No.14567の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月8日10時06分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14566 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【募集言語】日本語-北京語逐次通訳 【案件内容】行政の経済技術交流会議7/17in横浜 ■日時:7月17日(水)8:30-13:00(4時間+30分延長) ■言語:日本語-北京語 逐次通訳1名 ※中国側から1名逐次通訳が同行します <スケジュール> 8:10 大船駅集合(タクシー移動) 8:45 工場視察(横浜市栄区) 10:30 経済技術交流会議(横浜市中区) 12:00 昼食会(横浜市中区) ■資料有り(団長挨拶ドラフト、議事録案) ■料金:お見積下さい | |
| 募集対象地域 | 神奈川県、東京都、埼玉県、千葉県 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 2019年7月9日16時まで | |
| 応募資格 | 通訳経験5年以上 行政での通訳経験者歓迎! | |
| 応募方法 | まずはメールに応募書類(履歴書・職務経歴書)をご添付の上、希望料金をご連絡ください。 | |
| 募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
| 業種 | 通訳・翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14566の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月7日17時39分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14565 | |
| 募集ジャンルと言語 | 題名:カヌー海外ナショナルチーム日本合宿時の帯同通訳 内容:当該チームの日本での合宿練習時の日仏通訳 日時:2019年9月、10月、11月(各2週間程度) 場所:都内近郊 報酬:応相談 ※本案件は確定案件ではございません。 ご了承ください。 | |
| 募集対象地域 | 都内近郊 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・必須条件 日仏通訳経験 カヌー競技に関する知識 ・優遇条件 当該競技に関する通訳経験 | |
| 応募方法 | 株式会社インジェスター キャピタルグループ 金太煥(キムテファン) までメールにてご連絡をお願い致します。 その際には履歴書の添付をお願い致します。 | |
| 募集者名 | 株式会社インジェスター | |
| 業種 | 通訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14565の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月5日17時54分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14564 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【オンサイト翻訳者(日⇔英)】 ■翻訳分野:ITソフトウェアおよび保険 ■仕事内容:顧客向け保険管理システムの導入に伴う各種ドキュメント(要件定義書、設計書、仕様書)などテクニカルな文章の翻訳 ■翻訳ポーション:日→英60-70%、英→日40-30%を想定、翻訳言語の割合は個別の案件に応じて前後する可能性あり ■勤務期間:即日(応相談)~長期(原則として2ヶ月毎の契約更新) ■勤務時間:9:00~18:00(実働8時間) ■休憩12:00~13:00(1時間) ■休日:土曜日、日曜日、祝祭日、年末年始 ■残業:なし ■時給:2500円 ■交通費:全額支給 | |
| 募集対象地域 | 勤務地は2個所に跨ります。(1)2019年7月-2020年3月:東京都千代田区麹町 (2)2020年4月-2021年10月:東京都多摩市多摩センター 京王線・小田急線沿線から通勤可能な方歓迎! | |
| 募集人数 | 2名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ■ITソフトウェア翻訳実務経験者 ■損害保険の基礎的な知識(客先常駐の際、担当者と意思疎通ができる程度の基本的な用語の理解) ■麹町、多摩センターへ通勤可能な方で、プロジェクト期間中長期就業できる方。 ■Officeソフトの使用が問題なくできる方。(Word,Excel,PowerPoint,Outlook) ■派遣先社内外のステイクホルダーと柔軟かつ円滑にコミュニケーションが取れる方。 ■TOEIC 920点以上または同等レベルの英語力 ■30代~40代前半の方がご活躍されているオフィスです。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14563 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【急募】「旅行/観光/ショッピング」関連分野のコーパス翻訳 1、中国語→日本語 2、韓国語→日本語 【業務内容】旅行/観光/ショッピングなどに関連する文章の翻訳 | |
| 募集対象地域 | 日本国内外(在宅勤務) | |
| 募集人数 | 複数名 | |
| 募集期限 | 募集終了 2019年7月31日まで | |
| 応募資格 | 日本語のネイティブ、もしくはそれに等しい語学能力のお持ちの方。 韓国語、または中国語が流暢な方。 通訳実績のある方。 年齢国籍は問いません。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14562 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【翻訳者募集(日英 医療機器分野)】(在宅) | |
| 募集対象地域 | 問わず | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 2019年7月15日 | |
| 応募資格 | 【必須条件】 -日英の医療機器に関する専門知識を持ち、その分野において翻訳実務経験が2年以上ある方。 -基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2010以降をお持ちの方。 -細かい作業、細やかなコミュニケーションが得意な方。メールレスポンスの早い方。 -翻訳量の目安:<日英>原文3000字~/日、<英日>原文1500ワード~/日。 【歓迎要件】 -SDL Trados(ver.2015以降)所持者歓迎! 【その他】 弊社ではご登録後、案件のご相談~請求処理等、一連の業務を専用オンラインシステム内にて管理いたします。予めご了承ください。※システムの導入は無料です。 | |
| 応募方法 | 必ず当社ウェブページ内の「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。 (※メールでの履歴書添付は一切受け付けておりません。) (Web Site) ※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。 ※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。 ※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。 | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳業 | |
| 応募する▶▶ | No.14562の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月5日15時39分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14561 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【日本語-中国語通訳】 ・上海で開催されるChina Joyと呼ばれる企業向け展示会 ・現地来場者と日本人スタッフとの通訳業務 【会場】 上海市新国際博覧中心 上海市龍陽路2345号 【日程】 2019年8月2日、3日、4日(合計3日) 10時〜18時(中1時間休憩) 【料金】 お見積下さい | |
| 募集対象地域 | 上海 | |
| 募集人数 | 3名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・通訳経験3年以上 ・上海市新国際博覧中心まで通勤可能圏内在住 | |
| 応募方法 | まずはメールに応募書類(履歴書・職務経歴書)をご添付の上、希望料金をご連絡ください。 | |
| 募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
| 業種 | 通訳・翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14561の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月5日08時50分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14560 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【事業名】特許 拒絶理由通知書の和文英訳事業 *** 特許翻訳者(機電系)[日→英] 大募集! *** 【作業概要】拒絶理由通知書コーパスの和文英訳 【依頼方法】 ・対応可能な分野、分量、及び翻訳期間について事前にご相談し、取り決めた条件に基づいて案件を発注いたします。 ・原文は一文が一行になった表形式(コーパスデータ)でご提供する予定です。 【技術分野】機電系(機械・電気・IT通信・半導体) ◆2年間にわたりコンスタントに需要のある安定したお仕事です! ◆用語集/文例集の支援もあります。 ◆安定した特許翻訳業界に参入することができる絶好のチャンスです。 | |
| 募集対象地域 | 日本国内外(在宅勤務) | |
| 募集人数 | 数十名(決定次第終了) | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ・週15時間以上作業可能な方 ・翻訳経験1年以上 ※特許翻訳経験のある方、歓迎 ・専門的な技術知識をお持ちの方。 ・正確性、スピード、生産性の観点で優れている方 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14559 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【事業名】米国特許関連文書の英文和訳翻訳者 ☆★特許英文和訳翻訳者を大募集します!!☆★ 【作業概要】特許英文抄録の和訳(原文約600w)および対訳用語リストの作成(1件あたり最低2語) 【納期】毎週1回発注で作業期間は4日間 【技術分野】デバイス・装置、機械・建造物、電気・IT 【特長】 ・翻訳支援として機械翻訳文の提供があるため効率的な作業が可能です。 ・安定した特許翻訳業界に参入することができる絶好のチャンスです。 ・数件からご参加いただけますので空き時間の有効活用に最適です。 | |
| 募集対象地域 | 日本国内外(在宅勤務) | |
| 募集人数 | 若干名(決定次第終了) | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ◆週5件~可能な方 ◆翻訳経験1年以上 ※特許翻訳経験のある方、歓迎 ◆専門的な技術知識をお持ちの方。 ◆正確性、スピード、生産性の観点で優れている方 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14558 | |
| 募集ジャンルと言語 | イタリア語オンサイト翻訳(仮案件) | |
| 募集対象地域 | 東京近郊 勤務地:お台場 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | イタリア語通訳者 本日午後から夕方にかけて最低3時間オンサイト翻訳に対応できる方 料金:1時間あたりの料金をお見積下さい(ミニマム3時間料金+交通費実費) | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14557 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【募集言語】 ・日本語→欧州ポルトガル語翻訳 【翻訳ジャンル】 ・FacebookやLine広告、バナー広告 ・字幕 など 【仕事量】 1ヶ月に500文字~1500文字程度の案件が1,2回 | |
| 募集対象地域 | 日本国内(在宅勤務) | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 2019年7月31日まで | |
| 応募資格 | ポルトガル語ネイティブで日本在住の翻訳者 ・翻訳経験1年以上 ・Microsoft Officeソフトを使えるPC環境(別ソフトは不可) ・日本語で円滑にコミュニケーションが取れる方 ★広告文章、ビデオ字幕などの経験者歓迎 ★ゲーム、スポーツ、SNSなどに興味のある方歓迎 | |
| 応募方法 | 募集方法 まずはメールに応募書類(履歴書・職務経歴書)をご添付の上、ご連絡ください。 | |
| 募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
| 業種 | 通訳・翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14557の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月4日10時28分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14556 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【募集言語】 1.日本語→韓国語チェッカー 【案件内容】 企業の常設展示のコンテンツ翻訳 年表や説明文 ★機械技術に明るい方歓迎 想定文字数:70,000文字 料金:ご希望金額をご提示下さい 時期:2018年8月~10月頃を予定 ※予定が変更になる場合がございます | |
| 募集対象地域 | 日本国内 | |
| 募集人数 | 2人 | |
| 募集期限 | 2019年7月31日 | |
| 応募資格 | ・日本語→韓国語翻訳及びクロスチェック経験5年以上 ・Microsoft Officeソフトを使えるPC環境(別ソフトは不可) ・ステイクホルダーと柔軟かつ円滑にコミュニケーションの取れるか方 | |
| 応募方法 | まずはメールに応募書類(履歴書・職務経歴書)をご添付の上、ご連絡ください。 | |
| 募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
| 業種 | 通訳・翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14556の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月4日10時23分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14555 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【募集言語】 1.日本語→北京語(繁体字)翻訳 2.北京語(繁体字)→日本語 翻訳 【翻訳ジャンル】 ・FacebookやLine広告、バナー広告 ・字幕 など | |
| 募集対象地域 | 日本国内 | |
| 募集人数 | 2人 | |
| 募集期限 | 2019年7月31日まで | |
| 応募資格 | 1.台湾出身で日本在住の北京語(繁体字)翻訳者(チェッカー) 2.日本人(日本在住)で北京語(繁体字)翻訳者(チェッカー) ・翻訳経験1年以上 ・Microsoft Officeソフトを使えるPC環境(別ソフトは不可) ・日本語で円滑にコミュニケーションが取れる方 ★広告文章、ビデオ字幕などの経験者歓迎 ★コスメ、ゲーム、SNSなどに興味のある方歓迎 | |
| 応募方法 | まずはメールに応募書類(履歴書・職務経歴書)をご添付の上、ご連絡ください。 | |
| 募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
| 業種 | 通訳・翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14555の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年7月4日10時06分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||