[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2026年5月24日12時51分
| No. | 14914 | |
| 募集ジャンルと言語 | 東京都内及び神奈川県(横浜・横須賀周辺)での英語逐次通訳コース講師 言 語:英語 期 間:2019年12月中旬~2020年2月中 時間帯:平日夜7時~9時予定 授業数:4回~8回予定 | |
| 募集対象地域 | 東京都、神奈川県 | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・通訳学校、大学、専門学校等における「英語通訳コース」の講師経験者 ・国際会議等で同通・逐次通訳者として従事した経験 ・初級レベルの基礎的な通訳スキルを分かりやすく教えることのできる方 | |
| 応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
| 募集者名 | ヒューマンコム株式会社 | |
| 業種 | 英語通訳講師 | |
| 応募する▶▶ | No.14914の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月22日15時50分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14913 | |
| 募集ジャンルと言語 | Huge Japanese to English translation project | |
| 募集対象地域 | Freelance/online | |
| 募集人数 | 4 | |
| 募集期限 | The sooner the better | |
| 応募資格 | Huge Japanese to English translation project When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in USD by Paypal? 9. Your CV | |
| 応募方法 | by email | |
| 募集者名 | WeLead Translations | |
| 業種 | Translation | |
| 応募する▶▶ | No.14913の詳細情報を見て応募する | |
| 2019.11.22 01:38 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14912 | |
| 募集ジャンルと言語 | For the upcoming project we are looking for freelance English to Japanese translators, Japanese native speakers, with experience in legal subject at least 3 years. | |
| 募集対象地域 | Anywhere | |
| 募集人数 | 1-3 | |
| 募集期限 | November 22 2019 | |
| 応募資格 | We are looking for a freelance translators, Japanese native speakers, with experience in legal subject at least 3 years. We expect that you are ready for a test translation and willing to negotiate price/rate, depending on the size and duration of the translation. We expect that the project will begin in 2020. Looking forward to hearing from you! Company description: Our company is interested in long term collaboration with professional book translators. We translate over 500 books every year on 150+ languages! So hopefully you will join our team and enjoy to work with our projects. | |
| 応募方法 | If you are interested please send your CV via email. | |
| 募集者名 | OrdenTop LLC | |
| 業種 | Translation | |
| 応募する▶▶ | No.14912の詳細情報を見て応募する | |
| 2019.11.21 22:04 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14911 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【NHK番組の翻訳】アメリカで撮影した動画の翻訳をお願いします。(英語→日本語)※要パソコン 【時給】2500円(税込) 【期間】2019年12月15日ごろまで ・募集頂いた方は審査の上、すぐにお仕事をお願いいたします。 ・基本的にメールでのやり取りとなります。 | |
| 募集対象地域 | 在宅での作業で結構です。 | |
| 募集人数 | 5〜8人 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ・英語が堪能な方 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14910 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【翻訳原稿の カウント、解析、事務】 お客様からいただいた翻訳用データを確認し、以下のような業務をお願いします。 ・文字数/ワード数のカウント(翻訳対象箇所の分量確認)・編集日数や必要費用の精査・簡単なデータ処理(翻訳し易いデータへの加工)・CATツール使用可否の確認と解析・翻訳者への案件打診・営業事務 勤務時間:9:30~17:30 (時短も応相談 6h~/日) 勤務曜日:月~金 (週3日~相談可能) 休日: 土日祝日、年末年始 時給: 1,200円~ +交通費別途支給 雇用形態: アルバイト・パート 社員登用制度あり 有給休暇有(入社6ヵ月目以降)社会保険完備 | |
| 募集対象地域 | JR浜松町駅より徒歩6分、都営地下鉄浅草線・大江戸線 大門駅より徒歩10分、ゆりかもめ 竹橋駅より徒歩3分 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【未経験OK!】 ・翻訳や外国語に興味のある方 ・Microsoft Officeが使える方 【歓迎!】 ・翻訳業務の何らかの工程に関わったことのある方 | |
| 応募方法 | メールにてご応募お願いします。 | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 通訳派遣事業部 | |
| 業種 | 翻訳・通訳・人材派遣 | |
| 応募する▶▶ | No.14910の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月21日14時49分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14909 | |
| 募集ジャンルと言語 | 急募~タクシー配車プラットフォームサービス会社での中⇒日 翻訳+翻訳チェック~ 【事業内容】タクシー配車プラットフォームサービスの提供となっており、 中国のタクシー配車サービス会社と日本法人の出資によるジョイントベンチャー として昨年日本でのサービスを立ち上げている企業です。 カジュアルな雰囲気のオフィス。Weworkオフィス 社内無料ドリンクサービスあり! 【募集人員】:1~2名 【就業期間】:2019/11/27位~2019/12/18 延長の可能性あり 【雇用形態】:人材派遣 短期 【業務内容】 中日翻訳 ソフトウェア製品インターフェースのテキスト翻訳 外注翻訳から上がってきたものの品質チェック 日本語文書へのローカライズ化 日本人がみてより自然な文書に校正する 1日5000文字の処理が目安 【就業日数】 :月~金(週5日) 【就業時間】 :フレックスタイム制だが原則9:00~17:45 (1時間休憩) 【残業の想定】 :30時間/月 【時給】 :2,300円~2,500円 | |
| 募集対象地域 | 東京都千代田区 【最寄り駅】四ツ谷駅より徒歩3分! | |
| 募集人数 | 1名~2名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | 翻訳経験5年以上 OAスキル中級相当 日本語ネイティブスピーカー 中国語ビジネスレベル | |
| 応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
| 募集者名 | コングレ・グローバルコミュニケーションズ | |
| 業種 | 通訳/翻訳/人材派遣 | |
| 応募する▶▶ | No.14909の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月21日12時42分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14908 | |
| 募集ジャンルと言語 | 募集ジャンル:ライフサイエンス 言語:英>日 *12月中旬からスタート予定のプロジェクトがあるため急募します。 *Trados を使用する予定です。 *Xbench を使用する予定です。 | |
| 募集対象地域 | 日本国内を希望します。 | |
| 募集人数 | 5名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | ・ライフサイエンス分野の翻訳の経験が5年以上あること ・専業翻訳者であること ・Trados のライセンスを保有していること ・1日で2500ワード翻訳できること | |
| 応募方法 | 以下のメールアドレスに以下の書類をお送り下さい。 1)カバーレター 2)履歴書 3)職務経歴書 *ご不明な点がございましたらご遠慮なくお問い合わせ下さい。 | |
| 募集者名 | 株式会社MK翻訳事務所 | |
| 業種 | 特許翻訳会社 | |
| 応募する▶▶ | No.14908の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月20日20時00分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14907 | |
| 募集ジャンルと言語 | 英日翻訳およびチェック 翻訳内容:ソフトウェアに関するGUI/マニュアル/技術資料など 勤務場所:秋葉原駅より徒歩 勤務時間:9:00~17:30 開始:即~長期 時給:2,500円 社会保険加入 交通費支給 | |
| 募集対象地域 | 首都圏 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 11月末まで | |
| 応募資格 | ローカライズ系の翻訳経験およびチェッカー経験合計3年以上 Tradosの経験 TOEIC900以上相当 | |
| 応募方法 | 職務経歴書提出→面接→スキルチェック→確定 | |
| 募集者名 | ソフトウエアエンジニアリング株式会社 | |
| 業種 | 翻訳会社 | |
| 応募する▶▶ | No.14907の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月20日17時39分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14906 | |
| 募集ジャンルと言語 | (1)法務翻訳者(在宅) (2)法務翻訳チェッカー(在宅もしくはオンサイト) 言語:日→英、英→日 内容:法務・契約関連の翻訳もしくは翻訳チェック業務 契約書・法律・会社規定など法務関連の翻訳案件が増加しておりますので是非ご応募ください。 | |
| 募集対象地域 | 不問 | |
| 募集人数 | 各10名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 法務・契約関連の翻訳もしくは翻訳チェックの経験者、または同等の知識及び能力のある方 トライアルを受験いただける方 納期遵守を徹底できる方 弁護士資格や法律事務所での勤務経験がある方歓迎 | |
| 応募方法 | 下記URLからご応募ください。その際、「翻訳者ディレクトリを見た」とご記入ください。 Web Site 書類選考の上、選考通過者にトライアルの課題をお送りいたします。 | |
| 募集者名 | 株式会社インターブックス | |
| 業種 | 翻訳・出版 | |
| 応募する▶▶ | No.14906の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月20日15時14分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14905 | |
| 募集ジャンルと言語 | 仕事内容及びアピールポイント: 【急募・決定次第終了】IT・情報通信分野での翻訳業務(2020年1月スタート~長期) AIや5Gなど、業界の最新動向に関する海外記事やニュースレターの翻訳をご担当いただきま す。具体的には、週5日で5本の記事の翻訳(英→日)が主な業務となります。翻訳した記 事は社外向けの資料となるため、機械翻訳のような直訳ではなく、トランスクリエーション色の強 い翻訳が期待されています。 翻訳ポーションについては、英→日が9割ですが、約1割程度メールのやり取りなどで日→英が 発生する可能性があります。 翻訳会社が紹介する求人のため、入社前の研修やバックアップ体制も万全 IT分野の最先端の業界・技術動向に関心の強い方のご応募お待ちしております。 【勤務条件について】 開始時期:2020年1月~長期(3か月以上) 勤務曜日:月~金(平日5日間) 勤務時間:13:00-17:00(実働4時間) 休日休暇:土日祝日(その他派遣先の定める休日) 交通アクセス: JR各線「田町」駅より徒歩約6分または「泉岳寺」駅より徒歩約5分 待遇・福利厚生: 時給:2,100円 交通費:全額支給 福利厚生:有給休暇(※入社6か月目以降) | |
| 募集対象地域 | JR各線「田町」駅より徒歩約6分または「泉岳寺」駅より徒歩約5分 | |
| 募集人数 | 1人 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 求める人材: ・IT・情報通信分野の翻訳実務経験1年以上またはこれからIT翻訳者を目指したい方 ・社内外問わず円滑にコミュニケーションを行える方 ・オフィスソフトを問題なく使える程度のITリテラシー | |
| 応募方法 | 【選考フローについて】 1次選考:書類選考(履歴書・職務経歴書) 2次選考:翻訳トライアルテスト(IT分野 英→日) 3次選考:面談と職場見学 ・ご応募時に実際の記事原文と訳文をサンプルとしてお送りいたします。 | |
| 募集者名 | 株式会社十印 | |
| 業種 | 翻訳業 | |
| 応募する▶▶ | No.14905の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月20日13時28分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14904 | |
| 募集ジャンルと言語 | 静岡県清水市での通訳・翻訳者派遣(英語⇔日本語、逐次通訳) 派遣期間:長期(即日開始、3ヶ月毎の更新) 業務内容:業種は製造業。1) 海外との電話会議、来客会議、ワークショップなどの通訳、2) 海外法規、技術資料、会議資料、メールなどの翻訳、 3) 会議資料、技術資料の編集補助 就業場所:静岡県清水市の事業所、作業服(上)貸与 就業時間:月~金の週5日(土日祝日休み)、8時半~17時(休憩45分) 残業時間:20時間/月程度 *基本的にはなし 給与:時給制で月に一度のお支払い。試用期間中(3カ月)は1,500円/時間(税込)。その後は能力に応じて見直し(要ご相談) | |
| 募集対象地域 | 事業所(静岡県清水市)の通勤エリア 交通費:電車・バス等を使用の場合、1カ月定期券15,000円以内がめど | |
| 募集人数 | 2名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ■通訳・翻訳実績のある方 特にインハウスでの経験のある方歓迎 ■語学レベル TOEIC 800点以上 英語読解レベル 上級(商談・交渉ができる) 英語会話レベル 上級(同上) ■PCスキル ワード/エクセル/パワポ 中級(会議資料の作成、技術資料の編集補助) | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14903 | |
| 募集ジャンルと言語 | Freelancer English-Japanese Marketing | |
| 募集対象地域 | Online work | |
| 募集人数 | 5 | |
| 募集期限 | Dec 20 2019 | |
| 応募資格 | Are you a Japanese native and would you like to take a part in an interesting marketing project? We need someone with very good marketing skills. Following requirements are must. - Native in Japanese - Good command over English - Have official linguistic training and at least 3 years of translation experience - Have Trados knowledge If you are interested, please send me your CV. | |
| 応募方法 | Please send your Cv via email provided below: | |
| 募集者名 | jonckers | |
| 業種 | Translation and Localization | |
| 応募する▶▶ | No.14903の詳細情報を見て応募する | |
| 2019.11.19 21:00 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14902 | |
| 募集ジャンルと言語 | 日本語→英語 特許公報の翻訳です | |
| 募集対象地域 | 特になし | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 経験者優遇します。 メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡のとれる方。 日本国内に本人名義の銀行口座をお持ちの方※必須※ | |
| 応募方法 | メールでご連絡ください。 簡単な履歴書と実績(あれば)、希望レートなどの支払条件を明記してください。 | |
| 募集者名 | 株式会社ティフ | |
| 業種 | 取扱説明書制作 | |
| 応募する▶▶ | No.14902の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月19日19時47分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14901 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【言語】日本語⇔英語 【日時】 11/27 (水) 9:30 ~11:00 【場所】パナソニックミュージアム 〒571-8501 大阪府門真市大字門真1006 【内容】日本人のガイドが館内を案内する際に、海外から来られた団体(20名程)に付いて、英語で通訳。 最初の30分は映像を見ますので、通訳業務は約1時間程度となります。 【報酬】10,000円 + 交通費 | |
| 募集対象地域 | 関西 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・通訳の実務経験3年以上 | |
| 応募方法 | まずは履歴書と経歴書をお送りください。 | |
| 募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳・人材派遣 | |
| 応募する▶▶ | No.14901の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月19日14時10分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14900 | |
| 募集ジャンルと言語 | 《新着》~みなとみらいエリアのお仕事~ライフスタイルに合わせて働けます♪♪~《正社員前提!~みなとみらいエリア》特許翻訳会社での日英翻訳チェックのお仕事♪~ フレックス制&在宅勤務制度あり!(6時~15時、7時~16時、8時~17時など選択可能!)(週1.2回、在宅勤務可能!) リフレッシュルームも充実!!ウォーターサーバー、お茶、紅茶、ルイボスティー、コーヒー等、ご自由にご利用頂けます♪ ・職種名 翻訳チェッカー(言語:日本語⇔英語)仕事内容 翻訳者から納品された特許明細書翻訳文の最終チェック業務※日⇒英チェック ・就業形態 紹介予定派遣(数ヶ月派遣で就業後、正社員登用になります) ・給与/報酬 300,000円~400,000円(派遣期間は、時給2200円~スキルにより応相談) ・最寄駅 日本大通り駅から徒歩5分、関内駅から徒歩11分くらい ・勤務曜日 月~金(※土日祝休み)勤務時間 フレックス制 (休憩1時間 実働8時間) ・期間についての備考 即日~長期 ※即日含めスタート日応相談!まずはお気軽にお問い合わせください♪ ・その他 【事前トライアル】翻訳トライアルあり | |
| 募集対象地域 | 神奈川県横浜市中区 | |
| 募集人数 | 数名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 応募資格・条件 ・TOEIC850以上(目安) ・特許翻訳経験者あるいは得意とする技術分野のある方優遇 ※特許翻訳会社でのご実績がなくても特許関連に携わっており、 英語を使った経験がある方も是非ご応募ください! | |
| 応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
| 募集者名 | コングレ・グローバルコミュニケーションズ | |
| 業種 | 通訳/翻訳/人材派遣 | |
| 応募する▶▶ | No.14900の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月19日11時59分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14899 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【在宅翻訳:日英 医療機器 ※Trados所持者限定】 | |
| 募集対象地域 | 問わず | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 決定次第修了 | |
| 応募資格 | 【必須条件】 -SDL Trados Studio(ver.2015以降)所持者 -医療機器に関する専門知識を持ち、医療機器に関する日英翻訳実務経験が2年以上ある方。 -基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2013以降をお持ちの方。 -細やかなコミュニケーションが得意な方。レスポンスの早い方。 【歓迎条件】 -翻訳処理量(目安):<日英>原文3000字/日、<英日>原文1500ワード/日 以上。 -報酬:トライアル合格後、応相談。 【その他】 -ご登録後は、当社専用ポータルサイトにて案件のご相談~請求処理等の業務を管理いたします。予めご了承ください。※ポータルの使用は無料です。 -※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。 | |
| 応募方法 | 必ず当社ウェブページ内「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。(Web Site) ※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。 書類審査を合格した方には併せてトライアルをご案内いたします。 ※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。 ※お電話でのお問合せはお控えください。 | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳業 | |
| 応募する▶▶ | No.14899の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月19日11時35分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14898 | |
| 募集ジャンルと言語 | 旅番組の映像翻訳(撮影地は取材先はキューバ・サンチャゴデクーパ、グアンタナモです。) 言語:スペイン語→日本語 日程:11月19日、20日 場所:赤坂見附 ※所要時間は最長8時間を想定 料金:時給+交通費実費 ミニマム3時間保証 ※時給はお問い合わせ下さい | |
| 募集対象地域 | 首都圏 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | スペイン語翻訳者 | |
| 応募方法 | メールにてご連絡ください。 | |
| 募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
| 業種 | オンサイト映像翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14898の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月18日18時14分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14897 | |
| 募集ジャンルと言語 | 旅番組の映像翻訳(撮影地はギリシャ、アテネ) 言語:ギリシャ語と英語→日本語 日程:12月5日(木) 場所:渋谷区富ヶ谷 ※所要時間は1~2時間を想定 料金:時給+交通費実費 ミニマム3時間保証 ※時給はお問い合わせ下さい | |
| 募集対象地域 | 首都圏 | |
| 募集人数 | 1人 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 条件:ギリシャ語と英語の両方の言語がわかる方 ※渋谷でのオンサイト翻訳ですが、在宅であれば可能な方もお知らせ下さい。 | |
| 応募方法 | メールにてご連絡ください。 | |
| 募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
| 業種 | オンサイト映像翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14897の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月18日17時43分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14896 | |
| 募集ジャンルと言語 | 英語→日本語の映像翻訳作業。 日常会話レベルの内容です。 | |
| 募集対象地域 | 在宅 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ◇映像尺10分前後 ◇未経験者可。ただし、テレビ番組撮影映像の翻訳・書き起こし経験のある方を優先させて頂きます。 ◇今週すぐに作業が可能な方。 ◇Wordファイルでの作業が可能な方。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14895 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【長期/在宅/高単価】平日夜間に対応可能な和訳者を募集(10名)! ■翻訳資料:小売、流通、金融など、特定業種に特化した戦略提案書、ビジネス文書(PPT, Word, Excel) ■契約形態:業務委託契約 ■単価:12円/word~(ご経験によって決定)。急ぎ案件は15円/word (都度相談)。 ■CATツール:Memsource | |
| 募集対象地域 | 国内外問わず | |
| 募集人数 | 10名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | - 翻訳経験2年以上 - 月~金、18時~翌朝8時で和訳してくださる方 (曜日・時間は応相談。例:18~22時、22時~翌朝8時など) - CATツール・Memsourceを使用して作業可能な方 (ご使用経験のない方でもCATツールのご使用経験があれば、問題なく使用できます。 ご希望があればトレーニングいたします)。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14894 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【ナレーター募集】 ■言語:英語 ■声:女性声 ■内容:ゲーム用の飛行機キャビンアテンダント(CA)の音声 ■尺:現時点では不明(約2時間拘束予定) ■収録予定:2020年1月(日時調整可能) ■収録場所:名古屋(弊社にて行います) | |
| 募集対象地域 | 特になし | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 2019年12月6日まで | |
| 応募資格 | ・経験者大歓迎 ・未経験者(学生も)可 ・英語ネイティブが望ましい ・日本語での業務遂行 が可能な方 ・支払い:2時間交通費込み3,500円 ※時間オーバーした場合、毎15分ごと+500円を支給 ※自転車でのご来社も可能ですのでその旨を事前にお伝えください。 ※2回にわたってご来社をお願いする可能性があります。 | |
| 応募方法 | 【メールで送信内容】※emailの件名に「ENF_SP_20-1」と記載してください ・履歴書、経歴書 ・ナレーションの実績を添付(ある方) ・音声のサンプルデータ(英語)及びそのサンプルに使われたテキストを添付(可能であれば今回の募集のジャンルに近い内容) ※お持ちの音声データのフォーマットに疑問がある場合は、お問い合わせください(MP3,AAC,WAV,M4A…など一般的なフォーマットなら問題ありません)。 【選考の流れ】 ・募集締め切り後、選考結果をご連絡させて頂きます ・頂いた書類及びデータの返却はできませんので予めご了承ください | |
| 募集者名 | ソニックパワード | |
| 業種 | ゲームソフト、業務ソフトの設計/開発/販売 | |
| 応募する▶▶ | No.14894の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月15日16時10分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14893 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【ナレーター募集】 ■言語:韓国語 ■声:女性声 ■内容:ゲーム用の飛行機キャビンアテンダント(CA)の音声 ■尺:現時点では不明(約2時間拘束予定) ■収録予定:2020年1月(日時調整可能) ■収録場所:名古屋(弊社にて行います) | |
| 募集対象地域 | 特になし | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 2019年12月6日まで | |
| 応募資格 | ・経験者大歓迎 ・未経験者(学生も)可 ・韓国語ネイティブが望ましい ・日本語での業務遂行 が可能な方 ・支払い:2時間交通費込み3,500円 ※時間オーバーした場合、毎15分ごと+500円を支給 ※自転車でのご来社も可能ですのでその旨を事前にお伝えください。 ※2回にわたってご来社をお願いする可能性があります。 | |
| 応募方法 | 【メールで送信内容】※emailの件名に「KOF_SP_20-1」と記載してください ・履歴書、経歴書 ・ナレーションの実績を添付(ある方) ・音声のサンプルデータ(韓国語)及びそのサンプルに使われたテキストを添付(可能であれば今回の募集のジャンルに近い内容) ※お持ちの音声データのフォーマットに疑問がある場合は、お問い合わせください(MP3,AAC,WAV,M4A…など一般的なフォーマットなら問題ありません)。 【選考の流れ】 ・募集締め切り後、選考結果をご連絡させて頂きます ・頂いた書類及びデータの返却はできませんので予めご了承ください | |
| 募集者名 | ソニックパワード | |
| 業種 | ゲームソフト、業務ソフトの設計/開発/販売 | |
| 応募する▶▶ | No.14893の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月15日16時03分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14892 | |
| 募集ジャンルと言語 | ◇ポストエディター募集◇ 安定したご依頼が可能です! ■語種:日本語→英語 ■翻訳対象:日本のニュース記事。分野は、スポーツ、国際、ビジネス、科学・文化、社会、政治、地域、暮らしなど様々です。 ■ポストエディットとは?:機械翻訳で出力された訳文を編集・校正して、翻訳成果物を完成させるお仕事です。翻訳業界でもまだ新しい形態の業務ですので、誰にとっても新しいお仕事です。そういった意味では、未経験の方も弊社スタッフとともにスキルアップを目指すことができるチャンスだと信じています。 ■使用ツール:memoQを使用し、クラウド上にアップされた翻訳文書を複数の作業者で同時に作業します。ツールの使用方法のサポートは、弊社のプロジェクトメンバーがきめ細やかに行いますのでご安心ください。 ■プロジェクト期間:プロジェクトは2020年3月末までの予定ですが、追加で受注した場合、引き続き安定してお仕事をご案内することが可能です(来年のプロジェクト開始予定は、現在のところ未定)。 【2019年11月15日15時40分に追記】※ご応募いただく際に、「実績職歴学歴」欄に・語学スキル (TOEIC、英検など)、・週の稼働可能時間、・CAT Tool 使用経験をご記入ください。 | |
| 募集対象地域 | とくになし | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ポストエディット未経験の方もご応募可能です。トライアル結果を重視します。翻訳資料やルールを遵守し、注意深くお仕事していただける方を募集します。 ■必須スキル:MS Office Word、Excelの基本操作ができる方 ■歓迎スキル:☆機械翻訳/ポストエディットに興味がある人 ☆TOEIC スコア 900 以上/TOEFL iBT スコア100 以上、もしくはそれに相当する英語力 ☆付随作業(申し送りファイルの作成など)にもていねいに対応していただける方、新しいツール・ソフトウェアを使用する案件でも積極的に請けていただける柔軟性の高い方 ■報酬:ワード単価による出来高制(応相談。能力、経験に応じて優遇) ※日本在住の方に限り、消費税分をプラスしてお支払いします。 ※振込手数料は翻訳者様負担となります。 ■必要な翻訳環境 OS:Windows 7 以降 (ただし、2020年1月14日のサポート終了以降は、同OSの使用は不可) 使用する memoQ は Windows 環境にしか対応しておりません。 ソフトウェア : MS Office (Word は必須) | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14891 | |
| 募集ジャンルと言語 | ◇英語ネイティブ・ポストエディター募集◇ 安定したご依頼が可能です! ■語種:日本語→英語 ■翻訳対象:日本のニュース記事。分野は、スポーツ、国際、ビジネス、科学・文化、社会、政治、地域、暮らしなど様々です。 ■ポストエディットとは?:機械翻訳で出力された訳文を編集・校正して、翻訳成果物を完成させるお仕事です。翻訳業界でもまだ新しい形態の業務ですので、誰にとっても新しいお仕事です。そういった意味では、未経験の方も弊社スタッフとともにスキルアップを目指すことができるチャンスだと信じています。 ■使用ツール:memoQを使用し、クラウド上にアップされた翻訳文書を複数の作業者で同時に作業します。ツールの使用方法のサポートは、弊社のプロジェクトメンバーがきめ細やかに行いますのでご安心ください。 ■プロジェクト期間:プロジェクトは2020年3月末までの予定ですが、追加で受注した場合、引き続き安定してお仕事をご案内することが可能です(来年のプロジェクト開始予定は、現在のところ未定)。 【2019年11月15日14時57分に追記】※振込手数料は翻訳者様負担となります。 | |
| 募集対象地域 | とくになし | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ポストエディット未経験の方もご応募可能です。トライアル結果を重視します。翻訳資料やルールを遵守し、注意深くお仕事していただける方を募集します。 ■必須スキル:MS Office Word、Excelの基本操作ができる方 ■歓迎スキル:☆機械翻訳/ポストエディットに興味がある人 ☆TOEIC スコア 900 以上/TOEFL iBT スコア100 以上、もしくはそれに相当する英語力 ☆付随作業(申し送りファイルの作成など)にもていねいに対応していただける方、新しいツール・ソフトウェアを使用する案件でも積極的に請けていただける柔軟性の高い方 ■報酬:ワード単価による出来高制(応相談。能力、経験に応じて優遇) ※日本在住の方に限り、消費税分をプラスしてお支払いします。 ■必要な翻訳環境 OS:Windows 7 以降 (ただし、2020年1月14日のサポート終了以降は、同OSの使用は不可) 使用する memoQ は Windows 環境にしか対応しておりません。 ソフトウェア : MS Office (Word は必須) | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14890 | |
| 募集ジャンルと言語 | ▼仕事内容 フリーランスメディカルレビュアー(神経学/Neurology) ■業務内容 ・神経学(Neurology)に関する和訳文書のレビュー ※翻訳後の文書において専門用語が正確に使用されているかご確認頂く作業です。 | |
| 募集対象地域 | 指定なし | |
| 募集人数 | 5名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ■応募資格 [必須] ・医学博士号保有の神経科医の方 ■報酬 時給100ドル(日本円で1万円以上) ■期間 現在のプロジェクトは来年2020年12月頃までの約一年間の予定となっております。 ※定期的にお取引できる方を求めておりますが、文書毎(小さいものでは300ワード程度のものから)お仕事をお引き受け頂けますので、現在のご都合に合った範囲でご対応頂くことが可能です。定期的なお取引の場合は年収1千万円以上も可能です。 ■雇用形態 フリーランス ■勤務地 在宅 ■会社概要 トランスパーフェクトは、世界中のクライアントに言語サービスをお届けするグローバルな企業グループで、170以上の言語を扱っています。ニューヨーク、ロンドン、東京、香港など、世界で90以上の事業拠点を有し、翻訳、通訳、ウェブサイト・ローカリゼーション、字幕/吹き替え、多文化マーケティング、訴訟サポートなど幅広いサービスを提供しております。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14889 | |
| 募集ジャンルと言語 | ◇英語ネイティブ翻訳者募集◇ 安定したご依頼が可能です! ■語種:日本語→英語 ■翻訳対象: 日本のニュース記事。分野は、スポーツ、国際、ビジネス、科学・文化、社会、政治、地域、暮らしなど様々です。 ■使用ツール:memoQを使用し、クラウド上にアップされた翻訳文書を複数の作業者で同時に作業します。ツールの使用方法のサポートは、弊社のプロジェクトメンバーがきめ細やかに行いますのでご安心ください。 ■プロジェクト期間:プロジェクトは2020年3月末までの予定ですが、追加で受注した場合、引き続き安定してお仕事をご案内することが可能です(来年のプロジェクト開始予定は、現在のところ未定)。 【2019年11月15日14時56分に追記】※振込手数料は翻訳者様負担となります。 【2019年11月15日15時39分に追記】※ご応募いただく際に、「実績職歴学歴」欄に・語学スキル (TOEIC、英検など)、・週の稼働可能時間、・CAT Tool 使用経験をご記入ください。 | |
| 募集対象地域 | とくになし | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | 翻訳未経験の方もご応募可能です。トライアル結果を重視します。翻訳資料やルールを遵守し、注意深くお仕事していただける方を募集します。 ■必須スキル:英語を母国語とするネイティブ翻訳者であること ■歓迎スキル:☆日→英翻訳経験 ☆TradosやmemoQなどのCATツール使用経験をお持ちの方 ☆ニュース翻訳に興味がある方 ★週10,000文字以上翻訳していただける方、週20時間以上対応できる方は特に歓迎!(応募いただく際に、週の稼働可能時間をお知らせください) ■報酬:文字単価による出来高制(応相談。能力、経験に応じて優遇)※日本在住の方に限り、消費税分をプラスしてお支払いします。 ■必要な翻訳環境: OS:Windows 7 以降 (ただし、2020年1月14日のサポート終了以降は、同OSの使用は不可) 使用する memoQ は Windows 環境にしか対応しておりません。 ソフトウェア : MS Office (Word は必須) | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14888 | |
| 募集ジャンルと言語 | English to Japanese | |
| 募集対象地域 | Anywhere, working online from home | |
| 募集人数 | 3 | |
| 募集期限 | November 15, 18:00 Being Time | |
| 応募資格 | This is Gabrielle from WeLead Translations. We currently have an English to Japanese translation project. Total price: 3 USD Deadline: November 15, 18:00 Beijing time(GMT+8) Please create a new MS WORD document and set page size to LETTER (21.59*27.94cm). Please only translate the part that is circled.The second attachment is for reference only, to help with the wording. No text box. No screenshot. Please research all the terms online and other reliable sources, for example, wikipedia. Please maintain consistency of all the terms. When you contact, please provide your information in the following template:1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in USD by Paypal? Requirements: Native Japanese speaker and fluent in English. | |
| 応募方法 | Just email your CV to me. | |
| 募集者名 | WeLead Translations Inc. | |
| 業種 | Private | |
| 応募する▶▶ | No.14888の詳細情報を見て応募する | |
| 2019.11.15 12:41 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14887 | |
| 募集ジャンルと言語 | 吹替翻訳登録者募集(英語⇒日本語) 最近、弊社では、吹替案件が増加しています。 つきましては、吹替翻訳の実務経験があり、弊社に登録いただける翻訳者を募集しております。(翻訳経験1年以上ある方)(スタッフ登録受験が必須) 募集職種:翻訳者 翻訳分野:映像 翻訳言語:英語から日本語 雇用形態:フリーランス 勤務形態:在宅勤務 仕事内容:エンタメ系:映画、ドラマ等 企業系:商品紹介ビデオ等 | |
| 募集対象地域 | 指定はございません。 | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 2020年1月末 | |
| 応募資格 | ■必須スキルおよび希望する人材: PC作業が可能な可能な方(Word、Excel、メール、インターネット等、PCの基礎的スキル) ・吹替翻訳の経験がある方(スクール経験問わず) ・吹替翻訳の実務経験が1年以上ある方 ・スタッフ登録受験が必須 必須書類:履歴書、職務経歴書(作品リスト) 選考方法:書類審査、面接、試験 | |
| 応募方法 | ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。 | |
| 業種 | 翻訳・通訳 | |
| 応募する▶▶ | No.14887の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月15日10時28分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14886 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【長期オンサイト派遣】マーケティング資料等の日→英翻訳 -具体的には--------------- ・Webサービス(ゲーム関連が中心)のマーケティング資料 ・海外企業向け資料の翻訳など --------------------- ▼部署概要▼ 役 割:事業部の翻訳物を一手に引き受けている翻訳チームでのお仕事です。現在は責任者の方が案件を取りまとめて、翻訳者のスタッフさんへ割り振りを行っています。 ▼就業条件▼ ・時 給 2,600円(想定月収:416,000円) ・曜 日 月~金の5日間(土日祝日、夏季・年末年始休暇有) ・就業時間 10:00~19:00(休憩1H、実働8H)+残業1H/日程度 | |
| 募集対象地域 | 東京都渋谷区(最寄り駅:各線渋谷駅から直結) オフィス内は非常に綺麗で、社食の利用が可能ですのでランチ代節約できます♪ オフィスビル内には飲食店やコンビニも充実していますので就業環境◎です♪ | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・5年以上の日→英の翻訳経験 ・TOEIC 900以上のスコアをお持ちの方 ・英語圏への留学もしくは就業経験 | |
| 応募方法 | まずはメールにてご応募下さいませ。 その後、弊社での登録面談を行わせていただき、派遣先との職場見学→就業決定の流れとなります。 | |
| 募集者名 | 株式会社吉香 | |
| 業種 | 通訳・翻訳・人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.14886の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月14日14時37分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 14885 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス Life Science分野校正者】 ■新薬開発に関る書類、治験、医療文献・医療論文、医療機器のマニュアル、製薬会社のマーケティング資料、医薬品の添付書類などなどの英日校正作業 ■原文1ワード:2円 | |
| 募集対象地域 | 不問(海外可) | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ■必須スキル: ・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方 ・校正の実務経験3年以上ある方 ・CATツール対応可能な方(Trados, Memsourceなど。実案件ではXTMを使用します) ・メールで連絡が取りやすい方 ■あれば歓迎のスキル: ・原文4,000ワード/日以上、校正可能な方 | |
| 応募方法 | 英文の職務経歴書をメールでお送りください。 その際、件名を「英日フリーランス Life Science校正者 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。) 書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。 | |
| 募集者名 | Welocalize Japan 株式会社 | |
| 業種 | ローカライズ | |
| 応募する▶▶ | No.14885の詳細情報を見て応募する | |
| 2019年11月14日12時01分-12月5日15時17分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||