◆新着仕事情報メール速報サービス◆

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2026年5月24日09時56分

[ 最新の30件を表示 ]

No.15004
募集ジャンルと言語日本語→中国語、韓国語翻訳及び校正作業
海事、海難事故、船舶内労働、船舶設備に関する分野
※確定している案件ではありません。
募集対象地域日本全国及び海外
募集人数各言語2名
募集期限募集終了
応募資格翻訳実務経験5年以上、校正作業経験3年以上、海事に関する資料の翻訳経験があることが望ましいが当該分野未経験でも可。
メールまたは電話で密に連絡がとれること。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.15003
募集ジャンルと言語※確定案件ではございません
■言語:英語→トルコ語 同時通訳
■場所:都内
■日程:2020年2月25日
■内容:美容関連の講演会
■お支払い:通訳料(別途お伝えいたします)+交通費実費 
■その他 
急募のためお住まいが遠方で出張となった際は、宿泊費もお支払いいたします
募集対象地域日本
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■英語⇔トルコ語の同時通訳が可能な方
■関連分野の通訳実績があれば優遇
応募方法履歴書、通訳実績表をメールでお送り下さい。
募集者名株式会社インジェスター
業種通訳
 応募する▶▶No.15003の詳細情報を見て応募する
2019年12月25日16時08分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.15002
募集ジャンルと言語【募集ジャンル】特許明細書書翻訳
【言語ペア】日<>英
【雇用形態】フリーランス契約
募集対象地域制限はございませんが、日本国内の銀行口座をお持ちなっていることを条件とさせていただきます。
募集人数3名
募集期限2020年1月末まで
応募資格- 特許翻訳の経験が5年以上あること、
- 専業翻訳者であること、
- ポストエディットができること、
- Memsource Editor を操作できること、
- 1日2500ワードは翻訳できること、
応募方法以下の書類を下記のアドレスにご提出ください。
1)カバーレター
2)履歴書(写真を添付下さい)
3)職務経歴書
カバーレターには、ご希望の単価もお書きくださいますようお願い申し上げます。また専門分野もご記入下さい。
メールの件名は、以下のようにお願いします。
【特許明細書翻訳者応募の件】言語ペア ご自身のフルネーム
例:【特許明細書翻訳応募の件】英日 山田太郎
書類選考通過の方は、無償のトライアルをお願いいたします。なおトライアルの合否の基準は、ご希望の単価に基づきます。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
業種特許翻訳会社
 応募する▶▶No.15002の詳細情報を見て応募する
2019年12月25日08時35分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.15001
募集ジャンルと言語★特定クライアントのビジネス系マーケティングコンテンツ英日翻訳★
テクノロジーでビジネスと働き方の変革を実現するビジネスソフトウェア企業のコンテンツです。ITとビジネスの知識や経験をフルに活かすことができます。
【クライアントとコンテンツの概要】
クライアントは、AI、機械学習、IoT、アナリティクスなどの最新テクノロジーを活用して企業のあらゆる業務を統合管理するシステムを提供する世界最大級のビジネスソフトウェア企業です。翻訳を通じてITとグローバルビジネスの最先端に触れることができます。翻訳内容はプレスリリース、Webサイト、ホワイトペーパー、市場レポート、プレゼン資料、トレーニング資料など多岐にわたり、翻訳力のみならず、確かな文章力も求められています。
募集対象地域国内外
募集人数数名
募集期限募集終了
応募資格トライアルの結果に加え、以下も考慮させていただきます。
・翻訳の実務経験(2年程度以上、あるいは原文20万~30万ワード程度以上の翻訳実績)
・TOEIC 800点以上を目安とする英語力
・IT分野の基礎知識
・TradosをはじめとするCATツールの使用経験
※単価ベースの支払となります。実績およびトライアル評価に応じて単価を決定させていただきます。
※クライアントについて段階的に学べる自習形式のトレーニングプログラムもご用意しています。弊社登録後このトレーニングを受講していただける方を優遇いたします。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.15000
募集ジャンルと言語※まだ見積段階の案件です
■言語:英語⇔日本語 逐次通訳 1名
■場所:ニューカレドニア
■日程:2019年2月3日(月) 全日拘束
■内容:シンポジウム(IT関連)
■お支払:通訳料+交通費実費+宿泊費実費(必要な場合のみ)
※通訳料は、ご応募の際にお知らせします。
■お振込:2020年3月末
※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料
※日本の口座をお持ちの方優先
募集対象地域ニューカレドニアもしくは近隣地域(オーストラリア、ニュージーランド等)在住の方
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■通訳経験3年以上
■関連分野の通訳実績があれば望ましい
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14999
募集ジャンルと言語【募集ジャンル】契約書翻訳
【言語ペア】日<>英
【雇用形態】フリーランス契約
募集対象地域制限はございませんが、日本国内の銀行口座をお持ちなっていることを条件とさせていただきます。
募集人数3名
募集期限募集終了
応募資格契約書(リーガル)翻訳の経験が5年以上あること、
専業翻訳者であること、
契約書の内容を理解できること、
法律用語が理解できること、
ポストエディットができること、
Memsource Editor を操作できること、
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14998
募集ジャンルと言語※まだ見積段階です
■言語:英語⇔日本語 同時通訳 同通ブース使用
■日時:2020年3月23日(月)
13:30~17:00(実質的な通訳時間は1時間程度)
■場所:東京国際フォーラム(有楽町)
■内容:エネルギーフォーラムにおける米国人(1名)の講演45~50分+質疑応答5分
■お支払:通訳料30,000円(税込)+交通費実費
■お振込:2020年5月末まで
※実際の入金額=お知らせした謝金―(所得税+振込手数料)
募集対象地域東京およびその近郊(神奈川県、千葉県、埼玉県等)
募集人数2名
募集期限募集終了
応募資格・通訳実績3年以上
・クリーンエネルギー(特に水素エネルギー)分野に対応できる方(事前資料支給)
・礼儀正しい方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14997
募集ジャンルと言語●マレー語→日本語
●映像翻訳
●12月26日・27日・28日
都内クライアント先
(料金は弊社規程による)
募集対象地域東京近郊
募集人数3名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格通訳翻訳実務経験1年以上、パソコン基本操作
外国籍の方は日本語能力1級レベル
映像翻訳業務経験者の方、歓迎します。
(未経験者の方はご相談ください。)
応募方法履歴書(写真貼付)、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。)
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14997の詳細情報を見て応募する
2019年12月23日01時25分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14996
募集ジャンルと言語【5月末までの短期のお仕事・急募】大手印刷会社での翻訳と翻訳チェックのお仕事!
具体的には、翻訳者の方が仕上げた翻訳ドキュメントを原文と対照して誤りがないか確認する翻訳チェック業務をご担当いただきます。主なドキュメントは、上場企業の株主総会招集通知や決算短信などのディスクロージャー関連の文書となります。原文と対照して誤りがあった場合、翻訳者に修正依頼を出したり、適宜ご自身で英訳したりと裁量あるお仕事です。
派遣先がグループ企業のためサポート体制も万全!お気軽にご応募ください。
勤務時間・曜日:
【勤務時間】9:00-17:30(実働7時間15分)※時短勤務不可
【休憩時間】1時間15分
【残業有無】最大30-60時間
(※4-5月の繁忙期の残業時間として想定。それ以外の月は原則無しか5-10時間程度を想定)
【休日休暇】原則土日祝日(※ただし、GW期間中は原則出勤、その他5月以降については、業務量によっては休日出勤の相談をさせていただく場合がございます)
交通アクセス:
各線「高田馬場」駅より徒歩約5分
待遇・福利厚生:
時給:2,300円~
交通費:上記時給に含む
各種社会保険(健康保険・厚生年金・雇用保険)
募集対象地域東京都豊島区高田
募集人数2人
募集期限急募
応募資格求める人材:
・日英翻訳および翻訳チェック業務の経験者。
・金融、財務などのバックグラウンドがあれば尚可。
・wordを多用するため各種基本機能が使いこなせる方。
選考の流れについて
1.書類選考(ご応募の際に履歴書・職務経歴書をご送付ください)
2.翻訳・翻訳チェックトライアルテスト
3.面談と職場見学
※5月末までの期間限定のお仕事となります。開始時期については応相談です(最短2020年1月からの開始可能)。
応募方法内田までご連絡ください。
募集者名株式会社十印
業種翻訳業
 応募する▶▶No.14996の詳細情報を見て応募する
2019年12月20日11時23分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14995
募集ジャンルと言語【週3~OK!翻訳チェッカー募集(日⇔英/英文開示文書)】
当社内で英文開示文書の訳文チェック(日⇒英/英⇒日)が中心のお仕事です。翻訳者としてスキルアップしたい、専門分野を身に付けたい、和文英訳の力をつけたい、翻訳支援ツール(Trados等)を覚えたいという方向きのポジションです。契約期間終了後は、在宅でのお仕事や状況に応じたオンサイト勤務も可能です。対応可能な時間とのバランスを見てご相談ください。
【分野】・英文IRツール(株主総会招集通知、決算短信、決算説明会資料、Annual Reportなど)・契約書/規程などの企業内文書
【仕事内容】・英訳チェック・修正(訳もれ・誤訳・整合性)※翻訳支援ツールを活用する案件もあります・レイアウトチェック・修正・英文編集・翻訳支援ツール用の対訳作成・和訳、和訳チェックも多少有
募集対象地域東京都港区
募集人数3
募集期限決定次第終了
応募資格■必須スキル■
・英語力(TOEIC850点レベル)・Word,Excel中級程度・日本語読解力・経済ニュース、企業情報(業績報告含む)の理解力・企業における開示文書や財務・会計分野への関心
■あれば歓迎のスキル■
・翻訳支援ツール(Trados等)の使用経験・英文開示文書全般、財務諸表の注記、IFRS関連文書についての知識・英文校正や英文編集の経験・スタイルガイド/用語集に準拠した翻訳経験
※未経験の方も多数活躍されています。また、社内スタッフは全員が中途採用で入社しており、多彩な経験が尊重される職場です。
応募方法履歴書及び職務経歴書をメールアドレス宛にお送りください。受領の連絡を5営業日以内にいたします。選考は書類選考→面接及び試験→内定を予定しております。
募集者名日本財務翻訳株式会社
業種翻訳業
 応募する▶▶No.14995の詳細情報を見て応募する
2019年12月20日10時18分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14994
募集ジャンルと言語❀日英翻訳専任❀【1月~】IT企業での社内翻訳
【5名体制の翻訳チームで社内翻訳】
社内外向け資料の翻訳(日英5割、英日5割)
・技術資料
・マニュアル
・会議資料
・マーケティング資料
・人事関連
募集対象地域「六本木一丁目」駅より徒歩2分、「六本木」駅より9分、「赤坂」駅より15分
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格応募資格:何らかの翻訳を1つの就労先で2年以上経験された方
※下記は特に活かせます。
・IT関連資料翻訳の実務経験・営業資料の提案書翻訳・人事関連の社内資料翻訳・マーケティング資料翻訳
時給:2,500円 ※交通費14,000円まで支給
勤務曜日:月~金 ※完全週休二日制
勤務時間:10:00~18:00(休憩1時間、実働7時間)残業ほとんどなし
期間:2020年1月~長期 ※就業開始時期はご相談ください。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14993
募集ジャンルと言語IT分野(クラウドコンピューティング)の翻訳をしていただける方を募集します。
内容:
中国語→日本語への翻訳をしていただきます。
来年3月にはUI分野において、大きな翻訳プロジェクトがスタートします。特にその翻訳プロジェクトに参加していただける方を複数名募集いたします。大きなプロジェクトのため、一定量の翻訳作業の発注が可能です。
もちろん、同案件以外にも、普段の翻訳作業をしていただける方も随時募集しております。
募集対象地域問わない
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格応募条件:
1.日本語を母語とし、高い中国語能力を有すること。
2. IT分野(クラウドコンピューティング)分野の翻訳経験がある方が望ましい。
3.細かい作業が得意で、責任感があり、積極的に学んでいこうとする意志のある方
4.単価は応相談
企業紹介:EC Innovationsは1997年に設立して以来、各業界でトップクラスの多国籍企業の国際化事業をサポートしております。EC Innovationsはこれまで、それぞれの企業のニーズに合わせた翻訳・ローカライゼーションサービスを一貫して提供してきました。私たちは、各分野のエキスパートと協力しながら、業界をリードする技術で、お客様が満足していただけるサービスを提供できるよう日々精進しております。その甲斐あって、22年の短期間で、単一の言語サービス会社から、多言語サービスを展開するサプライヤーへと急成長を遂げました。
応募方法ご興味ある方は、下記の資料をSabrinaまで送付してください。
1)履歴・職務経歴書
2)翻訳実績(あれば)
募集者名EC Innovations
業種翻訳
 応募する▶▶No.14993の詳細情報を見て応募する
2019年12月19日14時38分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14992
募集ジャンルと言語[In-house Games Translator at Singapore --- Games Localization]
[Korean to Japanese - Video Games Localization]
募集対象地域Singapore
募集人数2
募集期限01 Feb 2020
応募資格Keywords Singapore Studios is hiring!
We’re looking for IN-HOUSE Games Translator (Korean to Japanese) - 1 Year Contract (Renewable) to join us!
Requirement:
・ Passion for video games industry and had solid experience in playing games
・ Highly proficient in Japanese Language in order to deliver high-quality translations
・ Minimum 2 years of experience as freelance or in-house translator (Korean to Japanese)
・ Educational qualification in Translations / Linguistics is an advantage
・ Strong interpersonal skills and experience in working with people from different cultures
・ Experience in programming, game development and/or game design
・ Working Knowledge of CAT tools
Additional Information:
・ This is an in-house position at Keywords Studio Singapore
・ Nearest MRT: Lavender MRT
・ Monthly Salary: SGD 3000 ~ 4000
応募方法Interested applicants, please send your resume to: Web Site
募集者名Keywords International Pte Ltd
業種Games Localization
 応募する▶▶No.14992の詳細情報を見て応募する
2019.12.19 13:07
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14991
募集ジャンルと言語インドネシア語通訳者募集
募集対象地域大阪府豊中市(蛍池駅から徒歩10分)
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■派 遣 先: 自動車シートメーカー
■派遣期間: 2020年3月1日~ ※以降3ヶ月毎の更新
■勤務時間: 8:45~17:30
■内  容: インドネシア人研修生(設計・開発関係)に対するオフィス内での日本語⇔インドネシア語通訳・翻訳及びそれに付随する業務
■時  給: お問い合わせください
■応募条件: インドネシア語⇔日本語の翻訳・通訳経験者
■交 通 費: 上限15,000円/月までの実費支給
■福利厚生: 厚生年金・健康保険・雇用保険・労災保険完備
■その他 : ・遠方で徒歩圏内に転居する場合は、家賃の補助有(上限15,000円/月)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14990
募集ジャンルと言語【中国系有名通信会社】中国語技術通訳・翻訳
募集対象地域神奈川県横浜市
募集人数1名
募集期限随時
応募資格グローバルに展開している中国系大手通信会社での技術通訳・翻訳のお仕事です!駅直結のインテリジェントビルにオフィスがあり、通勤も便利です!ビジネスにおける通訳・翻訳経験のある方、ご応募お待ちしています!
【仕事内容】・社内外で開催される各種技術会議の通訳 ・技術資料・議事録など各種資料の翻訳 ※どちらかというと通訳がメインのお仕事となります ※国内外への出張をお願いする可能性がございます ※長期を前提とした派遣のお仕事となります
【求める人材】・日本語⇔中国語のビジネスにおける通訳経験必須 ・会議における逐次通訳・簡単なウィスパリング通訳の経験がある方 ・通訳の教育機関で専門的訓練を受けたことのある方、歓迎 ・英文の資料を読解できる程度の基本的な英語読解力
【勤務時間】9:00~18:00 【休日】土日祝日 ※長期を前提とした派遣のお仕事です。※残業が発生することもありますので、柔軟に対応できることが必要となります。
【交通アクセス】各線・横浜駅より徒歩5分
【待遇・福利厚生】時給:1,800円~2,200円 社会保険完備 各種福利厚生・研修制度あり ビザサポートあり
応募方法【ご興味お持ちいただいたら】
・弊社のサイトよりエントリーをお願いいたします。
Web Site
募集者名株式会社トップグローバル
業種人材派遣・人材紹介
 応募する▶▶No.14990の詳細情報を見て応募する
2019年12月18日18時44分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14989
募集ジャンルと言語企業プレスリリースの翻訳(英語→日本語)
・対象業界は多様(得意分野を担当可能)
・チーム全体で毎月約15万ワードを翻訳
・分野によっては毎日仕事が発生
・継続的な仕事ですので長期間仕事をしていただける方を探しています
募集対象地域在宅(電子メール等)
募集人数8
募集期限随時
応募資格翻訳経験3年以上
英語の能力に加え、十分な日本語の能力が必要
応募方法最新の履歴書(英文)を添付して専門分野と見積単価(米ドル建て、原文英語1単語当たり)を記載したメールをお送りください。
募集者名interfax
業種news agency
 応募する▶▶No.14989の詳細情報を見て応募する
2019年12月18日16時28分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14988
募集ジャンルと言語★急募★SNS 系マーケティング翻訳者【実務経験者限定、長期継続、在宅フルタイム】
SNS 系マーケティングの英日翻訳者を急募します。無期限の長期継続案件です。難易度の高い案件のため、即戦力となる実務経験者に限ります。フルタイム (または毎週30時間以上) で安定して稼働できる方を優先します。ご応募をお待ちしております。
なお、以前この案件で「不採用」になった方は、6 か月経過してから再度ご応募いただけますが、SNS マーケティングについて学習と研鑽を積まれてからのご応募をお勧めします。
募集対象地域国内外
募集人数5 名
募集期限募集終了
応募資格・マーケティング翻訳の実務経験をお持ちの方
・フルタイム (または毎週 30 時間以上) で継続的にお取引いただける方
・個人/ビジネスを問わず SNS をご利用の方
・翻訳ツールの使用や PC スキル (メールや業務管理ツールを含む) に不安がない方
・トライアル合格後、厳しいフィードバックを受けても真摯に品質向上に取り組んでいただける方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14987
募集ジャンルと言語English > Japanese work-form-home freelance video translator needed (for TV production)
We're growing our freelancer video translation team (English to Japanese), to keep pace with the rapid growth in customer orders.
Compensation: 600-1,000 JPY per minute of footage(*According to our record, the average time required for 5-7 minute footage translation is an hour.)
募集対象地域Not specified
募集人数5
募集期限Not specified
応募資格You must be a native Japanese with excellent English listening skill or a nearly native English speaker with excellent Japanese writing skill to apply for the job.
You must have at least two years of professional experience in translating.
High speed Internet connection (e.g. Hikari Kaisen) is required at the location of your work (your home!).
You also need to be familiar with working with VLC media player as it has more useful functions, and own earphones (a headset).
Experience in video translation is a plus.
Please note that you will be asked to take a trial video translation for us to gauge your abilities for the job.
応募方法Please send us your CV and a letter of motivation by email.
募集者名Acima Corporation
業種Consulting/Translation
 応募する▶▶No.14987の詳細情報を見て応募する
2019年12月17日17時12分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14986
募集ジャンルと言語英日翻訳者募集
ゲーム翻訳者を募集します。
内容:
英語→日本語への翻訳をしていただきます。
募集対象地域問わない
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格応募条件:
1.日本語を母語とし、高い英語能力を有すること。
2.ゲーム翻訳経験がある方。
3.優れた英文読解力と日本語表現能力があること。
応募方法ご興味ある方は、下記の資料をSabrinaまで送付してください。
1)履歴・職務経歴書
2)翻訳実績(あれば)
募集者名EC Innovations
業種翻訳
 応募する▶▶No.14986の詳細情報を見て応募する
2019年12月17日17時10分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14985
募集ジャンルと言語◇派遣先企業でのオンサイト勤務 急募!!◇
■業務内容
・オンサイトでの翻訳、チェック 
・英日が中心(日英は1割程度で簡易チェックが中心) 
・ソフトウェア等に関する資料(マニュアル、セミナー資料など)を翻訳/チェック
募集対象地域東京都内
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■必要スキル/経験:☆科学技術/IT関連の英日翻訳、英日対訳チェック経験 ☆Trados(SDL Trados Studio 2009以降)の使用経験
■派遣先企業:東京都内のソフトウェア開発企業
■派遣期間:1ヶ月以上 ※先方は長期を希望。派遣期間は未定ですが、長期の可能性(2~3年)もあり
■開始時期:2019年12月中旬~2020年1月 ※勤務開始日は相談可能
■更新:3ヶ月更新。ただし、状況により更新期間が変則的になる可能性があります。※初回は1ヶ月契約
■勤務日・勤務時間:月~金の9時~17時 ※状況によっては、時短勤務や週4日勤務等についても相談可能。
■残業:5時間/月程度
■報酬予定:2200円/時間 ※月間33万円前後(2200円×7.5時間×20営業日)
■交通費:基本的に全額支給
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14984
募集ジャンルと言語【社内翻訳者 - 韓日】
【Video Game ビデオゲーム】
募集対象地域シンガポール
募集人数2
募集期限01 Feb 2020
応募資格業務内容
ゲーム、コミュニティおよびカスタマーサポートコンテンツを 韓国語から日本語へ正しく翻訳およびレビュー
他の翻訳者、プロジェクトマネージャーおよび翻訳チームと連携して業務を行い、全てのプロジェクトにおいて質の高い翻訳を維持すること
用語集の作成および更新、規定用語の管理、担当言語のガイドラインの作成、品質保証業務
担当する翻訳の全ての言語的要素に責任を持ち、最高品質のサービスを弊社の顧客に提供すること
最高品質の翻訳を提供するため作業工程の改善を提案すること
他のチームとの共有の目標を達成するため、他言語の翻訳者と協力すること
応募資格
母国語が日本語の方
翻訳、言語学または関連分野における学歴を有することが望ましい
翻訳者として2年以上の職務経験
ゲーム翻訳の経験、エンターテインメントへの関心およびゲーム業界に精通している方
韓国語と日本語の 会話、文章能力の優れたコミュニケーションスキル
英語での読み、書き、会話でコミュニケーションができる方歓迎
自ら行動でき、変化が多く、動きの速いゲーム業界にも対応できる能力
優れた対人能力
応募方法Please Email us, thank you!
募集者名Keywords International Pte Ltd
業種Games Localization
 応募する▶▶No.14984の詳細情報を見て応募する
2019.12.17 15:29
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14983
募集ジャンルと言語◇医学・医薬(承認申請資料)分野の翻訳者募集!◇
■分野:医学・医薬(承認申請資料)
■語種:日本語→英語
■雇用形態:フリーランス(在宅)
募集対象地域とくになし
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格■必須スキル:☆医薬、ライフサイエンス、医療および類似の分野での翻訳経験3年または同等のご経験 ☆CMC翻訳の経験がある方 ※応募フォームにできるだけ詳細な情報をご記載ください。☆SDL Trados、またはMemoQ、Memsourceなど、翻訳支援ツールの使用経験(導入予定の方でも応募可)※弊社からご案内する案件は、クライアントの指定により翻訳支援ツールの使用がほぼ必須です。
■歓迎スキル:☆医療・医薬分野、業界での職務経験 ☆左記分野に関連する認定資格
■報酬:文字単価による出来高制(応相談。能力、経験に応じて優遇)※振込手数料は翻訳者様負担となります。
■必要な翻訳環境:
OS:Windows 7 以降 (ただし、2020年1月14日のサポート終了以降は、同OSの使用は不可) 
ソフトウェア : MS Office (Word は必須)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14982
募集ジャンルと言語英作文専門のオンライン英語学習サイトFruitful Englishではカスタマーサポート担当者を募集しています。
自分の英語力を生かして仕事がしたい!
働く場所は自分で自由に決めたい!
カスタマーサポートが好き!
そんな方からの応募をお待ちしています。
募集対象地域在宅(海外でも可)
募集人数1
募集期限2019年12月31日(定員になり次第終了)
応募資格<報酬>
1250円でのスタート。
その後作業内容や英語力などにより昇給制度あり。
<採用条件>
- 英語レベルTOEIC800点程度または海外経験3年以上
- 安定したインターネット環境(国内外どこでも可)
- 作業日は月曜日から金曜日、1日5~8時間
- 社会人経験、カスタマーサポート経験要
応募方法ご興味のある方は、仕事をする上で大切にしているポリシーを明記の上
履歴書と職務経歴書をお送りください。
フルタイムでお仕事をされたい方も大歓迎ですので、フルタイムをご希望の場合にはその旨をメールにお書きください。
募集者名Fruitful English
業種教育
 応募する▶▶No.14982の詳細情報を見て応募する
2019年12月17日12時21分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14981
募集ジャンルと言語日本語→英語翻訳または英訳文の校正、建設機械の整備規程文書
募集対象地域日本全国、海外
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格日本語→英語翻訳実務経験5年以上、英語校正経験3年以上、建設機械に関する資料の翻訳経験があることが望ましいが当該分野未経験でも可、建設機械メーカー勤務経験者優遇。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14980
募集ジャンルと言語日本語→英語翻訳または英語校正、水産分野、研究報告書
募集対象地域日本全国、海外
募集人数数名
募集期限募集終了
応募資格日本語→英語翻訳経験5年以上、英語校正経験3年以上、メールまたは電話で密に連絡がとれること、自然科学系の学術論文または専門文書の英訳実績を有すること。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14979
募集ジャンルと言語◇英語ネイティブ翻訳者募集◇ 安定したご依頼が可能です!
■語種:日本語→英語
■翻訳対象: 日本のニュース記事。分野は、スポーツ、国際、ビジネス、科学・文化、社会、政治、地域、暮らしなど様々です。
■使用ツール:memoQを使用し、クラウド上にアップされた翻訳文書を複数の作業者で同時に作業します。ツールの使用方法のサポートは、弊社のプロジェクトメンバーがきめ細やかに行いますのでご安心ください。
■プロジェクト期間:プロジェクトは2020年3月末までの予定ですが、追加で受注した場合、引き続き安定してお仕事をご案内することが可能です(来年のプロジェクト開始予定は、現在のところ未定)。
募集対象地域とくになし
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格翻訳未経験の方もご応募可能です。トライアル結果を重視します。翻訳資料やルールを遵守し、注意深くお仕事していただける方を募集します。
■必須スキル:英語を母国語とするネイティブ翻訳者であること
■歓迎スキル:☆日→英翻訳経験 ☆TradosやmemoQなどのCATツール使用経験をお持ちの方 ☆ニュース翻訳に興味がある方
★週10,000文字以上翻訳していただける方、週20時間以上対応できる方は特に歓迎!(応募いただく際に、週の稼働可能時間をお知らせください)
■報酬:文字単価による出来高制(応相談。能力、経験に応じて優遇)※振込手数料は翻訳者様負担となります。
■必要な翻訳環境:
OS:Windows 7 以降 (ただし、2020年1月14日のサポート終了以降は、同OSの使用は不可) 
使用する memoQ は Windows 環境にしか対応しておりません。
ソフトウェア : MS Office (Word は必須)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14978
募集ジャンルと言語◇【日⇔英】医療・医薬チェッカー募集!◇
医薬、ライフサイエンス、医療および類似の分野において、翻訳もしくはチェック経験3年または同等のご経験がある方、ご応募お待ちしています。
※経験者のみの募集となります。
募集対象地域とくになし
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格■必須スキル
・医薬、ライフサイエンス、医療および類似の分野での翻訳もしくはチェック経験3年または同等のご経験 ※応募フォームにできるだけ詳細な情報をご記載ください。
・SDL TradosまたはMemoQの使用経験(導入予定の方でも応募可)※弊社からご案内する案件は、クライアントの指定により翻訳支援ツールの使用がほぼ必須です。
■歓迎のスキル
・SDL TradosもしくはMemoQの使用経験があるか導入予定、または今後使用していきたいという意欲のある方
・医療・医薬分野、業界での職務経験
・上記分野に関連する認定資格
応募方法■応募方法:翻訳者ディレクトリの所定の応募フォームからご応募ください。
<応募フォームに下記を明記してください。>
・所有している翻訳支援ツール 
・使用経験のある翻訳支援ツール
なお、ツールの使用経験がなくても、弊社よりライセンスを貸与することが可能な案件もあります。未経験でも使用する意志がある方はその旨ご記入ください。
■お仕事開始までの流れ
1: 応募・書類選考
2: 無償トライアル受験
3: 合格の場合、電話面接 (30分)
4: 業務委託契約締結
5: お仕事開始
募集者名株式会社川村インターナショナル
業種翻訳
 応募する▶▶No.14978の詳細情報を見て応募する
2019年12月16日16時17分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14977
募集ジャンルと言語◇日英ポストエディター募集◇ 安定したご依頼が可能です!
■語種:日本語→英語
■翻訳対象:日本のニュース記事。分野は、スポーツ、国際、ビジネス、科学・文化、社会、政治、地域、暮らしなど様々です。
■ポストエディットとは?:機械翻訳で出力された訳文を編集・校正して、翻訳成果物を完成させるお仕事です。翻訳業界でもまだ新しい形態の業務ですので、誰にとっても新しいお仕事です。そういった意味では、未経験の方も弊社スタッフとともにスキルアップを目指すことができるチャンスだと信じています。
■使用ツール:memoQを使用し、クラウド上にアップされた翻訳文書を複数の作業者で同時に作業します。ツールの使用方法のサポートは、弊社のプロジェクトメンバーがきめ細やかに行いますのでご安心ください。
■プロジェクト期間:プロジェクトは2020年3月末までの予定ですが、追加で受注した場合、引き続き安定してお仕事をご案内することが可能です(来年のプロジェクト開始予定は、現在のところ未定)。
募集対象地域とくになし
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格ポストエディット未経験の方もご応募可能です。トライアル結果を重視します。翻訳資料やルールを遵守し、注意深くお仕事していただける方を募集します。
■必須スキル:MS Office Word、Excelの基本操作ができる方
■歓迎スキル:☆機械翻訳/ポストエディットに興味がある人 ☆TOEIC スコア 900 以上/TOEFL iBT スコア100 以上、もしくはそれに相当する英語力 
■報酬:ワード単価による出来高制(応相談。能力、経験に応じて優遇)
※振込手数料は翻訳者様負担となります。
■必要な翻訳環境
OS:Windows 7 以降 (ただし、2020年1月14日のサポート終了以降は、同OSの使用は不可)
使用する memoQ は Windows 環境にしか対応しておりません。
ソフトウェア : MS Office (Word は必須)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14976
募集ジャンルと言語◇IT分野マーケティング文書翻訳者 募集!◇
■翻訳分野:IT業界の企業関連のニュースリリース、ホワイトペーパーなどのマーケティング文書、会社案内のほか、一般的なビジネス文書など
■語種:英語→日本語
■勤務形態:在宅勤務(フリーランス)
募集対象地域とくになし
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格☆未経験者不可
■必須スキル:・TOEIC750点以上
■歓迎スキル:
・IT業界の企業関連のニュースリリース、ホワイトペーパーなどのマーケティング文書、会社案内のほか、一般的なビジネス文書などの経験
・特にITサービス、ソフトェアソリューションのマーケティング文書の経験が豊富で、ビジネスの素養のある方
・翻訳支援ツールの使用経験
■報酬:ワード単価による出来高制(応相談。能力、経験に応じて優遇)※振込手数料は翻訳者様負担となります。
■必要な翻訳環境:Windows 7 以降 (ただし、2020年1月14日のサポート終了以降は、同OSの使用は不可)。使用する memoQ は Windows 環境にしか対応しておりません。 MS Office (Word は必須)。
応募方法■応募方法
翻訳者ディレクトリの所定の応募フォームからご応募ください。
※ご応募いただく際に、「実績職歴学歴」欄に、(1)語学スキル (TOEIC、英検など) (2)週の稼働可能時間 (3)CAT Tool 使用経験をご記入ください。
■お仕事開始までの流れ
1: 応募・書類選考
2: 無償トライアル受験
3: 合格の場合、電話面接 (30分) +英作文 (1時間) 
4: 業務委託契約締結
5: お仕事開始
募集者名株式会社川村インターナショナル
業種翻訳
 応募する▶▶No.14976の詳細情報を見て応募する
2019年12月16日15時48分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14975
募集ジャンルと言語■日⇔スペイン語■プロジェクト付き通翻訳(契約社員)
再生可能エネルギーメガソーラープラント建設現場におけるスペイン語、日本語通訳・翻訳、事務サポートなど
・期間:2020年1月~(12~15か月)、・雇用形態:契約社員、・勤務時間: 平日8:00~17:00(実働8時間)、・年収:360万円+アパート提供
募集対象地域群馬県
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■スペイン語レベルDELE B2以上(中級以上~)  
(通訳・翻訳実務経験をお持ちであればなお可)
■Word,Excel などの基本的なPCスキル
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

広告出稿募集中!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海