在宅通訳とは

通訳ディレクトリ プロ通訳者・通訳業のデータベース

[ メリット | デメリット | サービス提供方法 | 良い結果を得るために ]

在宅通訳とは

在宅通訳とは、リモート通訳サービス(遠隔通訳サービス)のひとつで、通訳者が自宅から通訳サービスを提供する方法です。コミュニケーションツールには、従来からある電話回線、通話アプリ(LINE、Skypeなど)、Web会議システム(Zoomなど)が利用できます。

コールセンター等に通訳者が出勤して常時待機するオペレーター型遠隔通訳サービスとの違いは、通訳者が自宅のパソコンやタブレット、スマートフォンを使用して通訳業務を行うところです。仲介業者を入れずに、直接、通訳者に依頼すれば、仲介手数料分を節約できます。

メリット

新型コロナウィルス Covid-19 の感染拡大が持続する中、従来型の通訳サービスは、通訳現場で依頼者と通訳者が密集する形で実施されるため、感染リスクが高く、極めて危険です。現状で、安全性が確実な通訳サービス提供方法は、在宅通訳しかありません。

通訳者に移動の負担が無く、拘束時間を最小化できるため、低価格でのサービス提供が可能。短時間の小口案件でも低予算で依頼がしやすい。 通訳者側が、静かな家庭内で、高品質なヘッドセットを使用し、高速ネットワークを利用するなど環境条件が整っていれば、費用対効果(コスパ)の高いサービスが実現します。

高度なWeb会議室システム(アプリ)を利用すれば、会議の参加者全員が別々の場所にいるような状況でも通訳サービスが実現します。画面の大きなスマートフォンでも十分に実用になる。スマートフォンのスピーカーフォン機能は通話品質が比較的高い

デメリット

依頼者にとって

アテンドやおもてなし系のサービス要素が無くなる。ちょっとした付帯業務を頼むことができない。

依頼者と通訳者にとって

コミュニケーションツールやネットワーク、家庭環境の影響を受けやすい。クラウドやサーバーを経由するサービス提供方法では音声の遅延時間が発生してテンポの良い通訳が困難になり、間延びした印象になることもある。音声品質が悪くて聞き取り難いことがある。

通訳者側がヘッドセットを使用せず、ノートパソコンに装備されているマイクとスピーカーで代用する程度では、音声品質が悪すぎて正確な聞き取りができず、通訳業務に支障をきたすことがある。

通訳者にとって

通訳者がその場に参加していないので、現場の空気感がつかみにくい。前後の文脈(会話)やそれまでの経緯が欠落してしまうため、言葉の裏にある意図や目的を理解しにくい。音声だけでは話し手の表情が見えないので言外の微妙なニュアンスをとらえられない。

サービス提供方法(コミュニケーションツール)

電話回線

通話品質が高く、安定していて、遅延時間も少ない。グループ通話(三者通話、パーティーライン)を利用する。 音声のみの情報しか得られないため、通訳者が現地の状況をつかみにくい。

⇒固定電話、携帯電話

通話アプリ

通話に要するコストが最も低い。タイムラグはあるが、映像情報を観ることができるアプリもある。 アプリやサーバーによっては、遅延時間が大きすぎて、通訳に支障がでることもある。

⇒LINE、Skypeなど

Web会議システム

テレワークなどで使用した経験のある人が多く、通訳にも導入しやすい。実績が豊富で安定した通話環境が実現する。複数人数の音声を同時に拾える。比較的広い範囲の映像情報を観られる。高度なWeb会議システムでは、多数の参加者が別々の場所にいても通訳サービスを提供できる。

⇒Zoom、Skype、Meetなど

通信方式の違い

クライアントと通訳者の2地点間を直接つなぐピアツービア方式は、遅延時間が少なく、電話回線に近い通話品質が実現します。

2地点間をサーバーが中継するクラウド方式は、音声(および映像)の遅延時間が大きくなる場合があります。

良い通訳パフォーマンスを実現するために

事前に通訳者側へ参考資料を渡しておきましょう。依頼は直前ではなく、なるべく日数に余裕をもって、通訳者が準備をする時間を設けましょう。開始前に、打ち合わせを兼ねてコミュニケーションツールをテストします。ボリュームやカメラアングルの調整などが必要です。音声の聞き取りが最もよくなる位置にマイクとスピーカーを設置します。

クラウド方式のオンライン会議で、無料プラントと有料プランが用意されている場合は、ほとんどの場合、有料プランの方が通話状況が安定していて、高音質です。

テスト段階では良好な通話ができていても、ネットやサーバーの混雑状況は刻々と変化していきます。本番の途中で、音声が途切れるようになって、コミュニケーションに支障がでる可能性が常にあります。どのような場合でも、ビジネスの現場はやり直しがききません。万一の事態に備えて、電話回線など確実なバックアップ方法を準備しておきましょう。

ヘッドセットについて

ヘッドセットとはヘッドフォンとマイクが一体になった装置です。パソコンとの接続方法には有線方式と無線方式があります。Bluetoothなどの無線方式は一見便利に見えますが、それ自体に音声遅延が発生するという問題があります。業務で使用するヘッドセットは、通話品質を優先してUSB有線方式を選びましょう。軽量な片耳タイプもありますが、外部の音を遮断できる両耳タイプの方が適しています。

理想を言えば、全員がヘッドセットを使用するのがベストです。しかし、実際のビジネス現場においてクライアント(依頼者)側にヘッドセットを用意してもらうことは難しく、それを依頼するのも現実的ではありません。通訳者側だけでもヘットセットを使用しましょう。通訳者がヘッドセットを使用していると、信頼感がアップして印象がよくなるという副次効果も期待できます。

エレコムヘッドセット

ロジクールヘッドセット

バッファローヘッドセット

[ 通訳ディレクトリのホーム ]