■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

技術翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名HC Language Solutions Inc. https://www.hcls.com
言語英語 日本語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 アラ…
分野エンターテイメント、医薬・医学、特許、IT、自動車、法律、特に特許分野、医薬系分野には強いです。その他漫画の翻訳、ビデオゲーム翻訳の実績も多数あります。通訳も全米各地への手配可能です。G20サミットへの通訳手配実績もあります。
PRHC Language SolutionsIncは2006年12月に日本の株式会社翻訳センターの米国現地法人としてサンフランシスコベイエリアに設立されました。
株式会社翻訳センターは1986年設立以来、医薬翻訳、工業技術翻訳、特許翻訳、金融法務翻訳、ビデオゲーム翻訳を提供する日本で最大規模の翻訳会社です。
翻訳センターグループは翻訳会社として2019年世界ランキング16位 8年連続アジア第1位 
翻訳はそれぞれの専門分野に精通した翻訳者が担当し、その後クロスチェック、さらに校正者のチェックを加え高品質の翻訳をお届けします。
あらゆる技術翻訳に対応しております。日本語のみならず、50カ国語以上に対応しております。通訳は全米各地への通訳者派遣が可能です。
実績通訳(国際会議、G20等への派遣実績多数)出版社、ゲーム製作会社、製薬企業、各種メーカー、法律事務所なIT,特許。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域北米
連絡先電話mail
更新日2019年05月08日10時06分-06月05日02時 Top Home 

社名TNT Japan 株式会社 tnt-j.com/
言語英語 日本語
分野ビジネス文書全般、契約書・証明書や法律文書、マニュアルなどの技術文書、メール、ウェブサイト(ホームページ)、その他幅広い分野の翻訳に対応可能です。
PR大阪にある英語専門(英文和訳・和文英訳)の翻訳会社です。
主にビジネス文書や法律文書を得意分野としており、ビジネスメールや契約書の翻訳実績が多数ございます。
翻訳者は全て実務経験豊富なプロの翻訳者を採用していますので、高品質の翻訳サービスをご提供可能です。英訳は原則として英語ネイティブ翻訳者(アメリカ人、イギリス人などの英語母語話者)が担当致します。また、翻訳後には入念なチェックを行っております。
お支払いは納品後の銀行振込ですので、安心してご依頼いただけます。
納品形態は電子データ(ワードファイル、エクセルファイル、パワーポイントファイルなど)をメールに添付しての納品となります。翻訳証明書(PDFファイル)の発行も可能です。
新規お客様のお問い合わせはフォームまたはメールにてお願い致します。お見積もりは無料です。
実績国内外の企業、官公庁、大学など。個人のお客様からのご依頼もお引き受けしております。創業以来10年以上(個人事業主時代を含む)に渡り、契約書・証明書、ビジネス文書、マニュアル、メール、国際協力関連の翻訳実績多数。
取引希望特に問いませんTNT Japan 株式会社
最低請負料金1,080円(メール)、3,240円(その他文書)
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2019年03月24日18時28分 Top Home 

社名株式会社LTO TRANSLATION SERVICES https://ltotranslationservices.com/
言語フランス語、英語など48か国語対応可能
分野すべての分野(ビジネス、法律、ファッション、スポーツ、芸術、医療、技術等)
PR東京・大田区に1994年に創業した翻訳会社です。豊富な実績を誇り、迅速な対応とクオリティーの高さに定評をいただいております。
そして、弊社はネイティブ翻訳者による質の高い翻訳を手掛け、お求めやすい価格で提供させていただいています。
お客様一人一人を大切に、あらゆる分野と世界中の言語の翻訳に関するご相談に親身にお応えいたします。
また、土日・祝日を含め毎日24時間体制にすることで、より多くの企業や個人のお客様のニーズに迅速にご対応いたします。
同業者に下請けも致します。(特にフランス語と英語)。お気軽にご相談ください。
実績翻訳会社(同業者)、観光局、独立行政法人、社団法人、大学、商社、航空会社、弁護士事務所等多数
取引希望特に問いません
最低請負料金2000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2019年02月28日16時25分 Top Home 

社名Coreido(株) www.coreido-group.com/
言語英語(UK/US) 日本語 欧州言語 アジア言語 フランス語 ドイツ語 ポルトガル語 スペイン語 イタリア語 ポーランド…
分野電子機械や工作機械などの工業翻訳、工業系論文翻訳、会社提案資料や報告資料などの翻訳、契約書等の翻訳、ホームページの翻訳、会社案内の翻訳、観光や視察時の通訳および翻訳、特許、取扱説明書、マニュアル、マーケティング資料
PR【翻訳家の翻訳会社】
年々競争が激しくなる翻訳業界Coreido株式会社は「プロネイティブ翻訳・高品質・納期厳守」をモットーに、国内外のお客様に最適な翻訳を提供しております。自社ネットワーク230名以上のプロ翻訳家(登録者数2,500名以上)と共に30言語以上のチェック込翻訳サービス。フレキシブルな対応をいつでも迅速かつ明確にお届けできるように心掛けております。
効果的なマーケティングに必要な柔軟性のある翻訳。精密性が要求される専門性の高い技術翻訳。スピードが大切な法務翻訳。弊社では一つ一つのプロジェクトをお客様のご要望に合わせて丁寧に進めます。
相談・質問など電話、FAXまたはメールでお気軽にご連絡ください。
実績金融、科学、法務、技術、一般、ビジネス、契約書、実績多数 (詳細はお問い合わせください)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金5000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2019年02月25日17時45分 Top Home 

社名株式会社アシーマ https://www.first-trans.info/
言語英語 中国語(簡体字)中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スペイン語 ポルトガル語 …
分野メール等の一般分野はもちろん契約書及びプレゼン資料などのビジネス分野、戸籍謄本やビザ申請用各種証明書(公的文書)からウェブサイトやパンフレットの多言語化、プレスリリース等の広報マーケティング関連文書及び資料。IT、情報通信や経済及びその他分野の学術論文、取材テープおこしやインタビュー映像翻訳や映画(シノプシス)等の芸術関連、歴史、医学、法律、自動車等の機械関係資料や技術マニュアルなど。建築や金融(証券)等の決算発表会資料及び国際認証取得書類、各種ローカライズ、出版業界、アニメ(マンガ)
PR厳しいスキルチェックを通過した国内外の有能な翻訳家と校正者のみを採用(和訳を担当する日本人翻訳家はTOEIC900点以上)しておりプルーフリーディングからクロスチェックまでネイティブが完全対応。
案件毎にチーム編成を行うので短納期且つ高品質な翻訳を1か月間の品質保証にてご提供します。
手軽に翻訳サービスをご利用頂けるよう1文字/単語4.5円からという価格の安さにも自信があります。24時間365日電話受付のため特急対応や即納対応、至急や今すぐといった条件にも柔軟に対応します。校正のみはもちろんのことテープ起こしや映像素材翻訳及び吹き替えにも対応可能。DTP(InDesign Illustrator PDF編集)も対応。
実績官公庁や大学をはじめ上場企業やテレビ局に至るまで幅広い実績がございます。
取引希望特に問いません株式会社アシーマ
最低請負料金希少言語については、最低請負料金があります(お気軽にお問合せください)。
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2019年02月12日09時27分 Top Home 

社名株式会社Win www.winsss.com/
言語英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 その他アジア言語、ヨーロッパ言語…
分野広報・PR、法務、財務・会計、医薬、特許、IT、通信、メディア、美容、その他各種ビジネス
PRWinの翻訳は、一般的なビジネス文書や技術文書のみならず、会社案内やCSRレポート、ウェブサイト、広告などのクリエイティブ性が求められる分野でも数多く採用されています。
翻訳は、原則的に経験豊富なネイティブが担当します。その後、原稿言語を母国語とするバイリンガルがクロスチェックをかけるので、「正確」で「自然」な翻訳に仕上がります。
数多くの大企業や官公庁で採用されるWinの翻訳を、ぜひお試しください。
実績官公庁の他、旧財閥系の大企業や上場企業などのメーカー、商社、銀行、証券会社、海運業者、航空会社並びにそれらの関連会社、600社超。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社Win
最低請負料金言語・分野により異なりますので、お気軽にご相談ください。
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年12月18日10時12分 Top Home 

社名Synergy Focus Pte Ltd https://synergy-focus.com/ja/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 マレー語 ベトナム語…
分野プレゼン資料、経営会議資料、社内規定、契約書、社内トレーニング資料、技術文書、出版物、Web サイトやオンラインマニュアルなどビジネス全般
PRシナジーフォーカスは、2003年からシンガポールを拠点に、シンガポールおよび東南アジア諸国での事業に必要な翻訳・通訳サービスを提供しています。法人の設立に必要な書類から、各種契約書、マーケティングにかかわる翻訳まで幅広く対応しています。
品質とスピードを最適化した競争力のある価格を提供し、日本とアメリカからの依頼は全体の20%以上を占めます。
当社のコーディネータ/チェッカーを含め、80%以上の翻訳者・通訳者がそれぞれの専門分野で10年以上の実績を有するベテランです。
実績経営・人事:基本定款、決算報告書、長期事業計画など契約・法律:業務委託契約書、 守秘義務契約、出向協定書など製品・サービス:医療機器、建設機器、カメラなど研究・調査報告:産業動向レポート、海運業、政府の政策、経済見通し、デューデリジェンス調査報告書など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金80シンガポールドル
地域アジア
連絡先電話mail
更新日2018年11月13日17時11分 Top Home 

社名MIRAI株式会社 Mirai-Erdani Group https://www.mirai-erdani.com/
言語ロシア語 CIS諸国言語(ロシア語、カザフ語等)
分野医療分野、IT分野、産業・工業分野、省エネルギー分野、技術分野、金融分野、生命科学分野、特許分野、宇宙開発分野、政治分野、地政学分野等
PR政治、経済、金融、経営、ITなど幅広い分野の様々な文書タイプに日本語とCIS諸国の52言語でMIRAI-ERDANIの国内とCIS現地の翻訳者・チェッカー・マネージャのチームワークで対応します。あらゆる分野であらゆる形式の文書翻訳の経験豊かな高度なプロフェッショナル人材を取り揃えて、お客様のニーズに対応します。
長年の経験を積んだCIS諸国の現地の丸ごとをわかる通訳者を厳重に見極め、当社チームへの選別しておりますため、クライアント様の満足度を常に高いレベルで維持することを保証します。
実績日本、カザフスタン、ロシアとその他のCIS諸国とユーラシア経済同盟国の政府機関及び民間機関より長年に渡って信用され、オーダーを受け入れております。
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2018年10月16日18時41分 Top Home 

社名(有)ハル翻訳サービス www.harutrans.com/
言語英語 (和文英訳、英文和訳)中国語(簡体字、繁体字)韓国語(韓国在住の日本人翻訳者にて対応)…
分野一般文書。機械、IT、契約書、仕様書他詳しくは弊社HP(翻訳実績)に記載有り。
PRGoogle翻訳などの機械翻訳の結果に満足していますか?我々翻訳者は、機械翻訳の翻訳結果が未だに間違っていることを知っています。機械に出来ることは機械に任せ人間が出来る作業に注力することによって、ハル翻訳サービスでは良質で安価な翻訳物の提供を行っています。翻訳の質に不安な方には試し訳をお渡しすることも可能です。(ご相談ください。)
DTPに関しては簡易的なレイアウト調整までは対応可能です。
1案件につき基本的に一人の翻訳者で対応することによって、翻訳品質や用語のブレがないようにしています。
実績取引先:三菱電機(株)様、農林水産省様、九州大学様など281の法人個人団体    案件:(技術関連)成形機のマニュアルの英訳  (行政文書関連)(ビジネス関連)マーケティング手法に関する文書の和訳 他多数
取引希望個人・法人など特に問いません 同業他社の下請けもします(有)ハル翻訳サービス
最低請負料金3000円以上
地域福岡県
連絡先電話mail
更新日2018年08月30日01時42分 Top Home 

社名*EJP translations* www.ej-patents.com
言語英語 →日本語,日本語→英語
分野医療、技術、マニュアル、法律、報告書、一般ビジネス文書など
PR納期厳守、安定した品質、迅速な対応が強みです。カナダの会社となりますが、営業のやり取りは見積もりから、納品まで、日本語での対応が可能です。多言語で何百もの翻訳者データべースを管理している翻訳会社とは異なり、弊社は、日英の経験豊かなプロフェッショナルな翻訳者のみから構成されているチームです。チームメンバーの多くがフルタイムの社内翻訳者であり、医薬学系から、工業、IT系まで、それぞれ専門に特化し、その分野において豊かな経験を持っております。
お気軽に川端優希宛に、お問い合わせください。
お問い合わせお待ちしております。
実績大手製造業者, 医薬研究所, その他研究所、弊社が翻訳者を供給する大手翻訳会社、弁理士事務所など
取引希望法人のみ 同業他社の下請けもします
最低請負料金3000円以上
地域北米
連絡先電話mail
更新日2018年08月16日02時24分 Top Home 

社名R&A Information Service Co.,Ltd. www.r-and-a.co.th/jp/home.php
言語タイ語
分野一般文書及び契約、法律、産業技術関係等の専門文書
PR弊社はバンコクを拠点にしたタイ語を専門とする翻訳会社です。
全ての文章には骨子となる意図があります。お客様がご依頼されているタイ語翻訳には、日本語原本に存在していた意図が歪められることなく残っているでしょうか?お客様が日々、目を通されているタイ語から翻訳された日本語文は、タイ語原本を書いた人物の意図が歪められることなく翻訳されているでしょうか?
R&Aの翻訳はタイ日、日タイともに、原本の意図を歪めることなく目標言語に変えることが出来ます。R&Aでは翻訳の精度を高めるため、必ずタイ日ネイティブスピーカーが翻訳をチェックしています。日タイ翻訳であれば日本人が元原稿の解釈を確認し、タイ人が翻訳文の言い回し、表現方法を確認します。こうすることにより原本に忠実かつ読みやすい翻訳文を提供することが出来ます。
R&Aの目標は最高の翻訳パフォーマンスです。質の高い翻訳をリーズナブルな価格で提供致します。お見積もりは無料ですのでお気軽にお問い合わせ下さい。
実績JETROなど
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し
地域アジア
連絡先電話mail
更新日2018年07月02日18時08分 Top Home 

社名株式会社成信 seisin2010.co.jp
言語英語(イギリス英語、米語)、タイ語(アジア言語)、中国語 (簡繁体字) 韓国語 、フランス語、欧州言語)。…
分野技術(自動車、機械一般、化学)文書、一般文書(幼児教育、ネット英文)、契約書、医療機器 その他HP投稿文章、メール文章
PR新しいご提案「手軽に翻訳」本格的翻訳をスピーディで低コストにて提供!技術文書13円/文字。
海外展開のネックの一つが言葉の壁です。成信は技術文章、作業手順書、社内規程やメールのやり取りの翻訳でご協力いたします。海外指導書等社内PPTもお気軽にご相談ください。SWBS(独立行政法人中小企業基盤整備機構)加入。
<支払い支援>メール文は月単位で文字数カウント請求で固定金額がいらなので量によって変動する無駄のないご契約をさせていただけます。すべて文字カウントなので安心して依頼できます。ただし編集が煩雑な場合は別途費用請求させていただくこともございます。■30名を超える翻訳者と協力会社で対応させていただきます。お気軽にご連絡ください。■弊社はネイティブ翻訳可能、★土日対応★です。お困りの点がございましたら、一度弊社にご相談くだい。 勿論個人様も大歓迎です。丁寧に対応させていただきます。
実績機械、自動車、商品説明、契約書、設置手順書、HP投稿文章、交渉文章、発表資料、教育資料その他
取引希望法人、個人 同業他社の下請けもします株式会社成信
最低請負料金3000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2018年06月14日14時56分 Top Home 

社名株式会社インターブックス www.interbooks.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野バイオ・化学・機械などの技術分野における特許翻訳、国際政治経済、IR翻訳、金融保険、環境エネルギー、IT情報通信、医薬関連、マニュアル、電子コミック等
PRインターブックスの特徴は翻訳・編集・出版という3つの柱です。翻訳に加えて編集「つくる」と出版「情報を発信する」という特徴があります。
雑誌の編集から学術報告書の出版に至るまで、翻訳者、ライター、校正、校閲、デザイナーなどのエキスパート達が、お客様の利益を最大限に考え、最適なコストパフォーマンスでクオリティの高い作品を創り出すことが可能です。
〇登録翻訳者随時募集中!
実績お取引先は国連大学、アジア開発銀行などの国際機関をはじめ内閣府、外務省、国際協力機構などの官公庁および研究所、大学・学会関連や金融機関、医療メーカー、特許事務所、生保関連、出版社など多岐にわたります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社インターブックス
最低請負料金15000円以上(個人の場合)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年05月21日12時18分 Top Home 

社名株式会社さくらプランニング www.sakura-planning.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野入札関連の翻訳、技術翻訳全般、映像翻訳、書籍翻訳、Web翻訳、ライティング
PR技術翻訳のみに特化せず、映像、書籍、さらにWeb翻訳まで網羅しております。それぞれに合わせたチェック体制を持ち、各種アプリケーションも充実していますのであらゆるDTPに対応可能。映像翻訳であれば、SSTを用いた編集作業からオーサリング、DVD制作まで請け負うことが可能。書籍翻訳であれば、初校から念校、ライティングまでさまざまな人の目を通してブラッシュアップしていきます。近年力を入れておりますWeb翻訳は、コーディングはもちろん、デザイン、SEO、SEM、CSSでの編集まで可能です。
実績官公庁関連(法務省、観光庁、防衛省、特許庁等) 大学:HPの英文化、中文化、韓文化などのWeb翻訳を3年以上、書籍:6冊以上、技術翻訳:IT、契約書など200案件以上、映像翻訳:中国テレビドラマDVD制作、CS放送番組翻訳100本以上
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年04月23日18時34分-07月05日10時 Top Home 

社名株式会社 iGlore International iglore.com/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野技術・法律・医療・金融・マーケティング・スポーツ及び漫画などのさまざまな分野におけるプロのナレーション・映像翻訳、字幕翻訳、テープ起こしならびに翻訳サービスを提供しています
PRアイグロールインターナショナルは様々な言語のナレーション や翻訳や映像翻訳や通訳やテープ起こし及び音声データやウェブサイト翻訳・ウェブデザイン・ネイティブ校正 (プルーフリーディン)ならびに学習教材・ローカリゼーション・多言語のウェブページ作成を提供しています
アジア 米国 ヨーロッパ 中東 アフリカおよび南米のネイティブナレーター、翻訳者、通訳者が高品質なサービスを提供しています
実績ユーザーマニュアル、工場案内、技術指導用、プロジェクト資料、CMのナレーション、動画の映像翻訳など
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年04月08日15時25分 Top Home 

社名統一デジタル翻訳株式会社東京支社 www.ptsgi.com/about/detail/38.html
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野電子機械美容ゲームアニメ法律観光レジャー通信特許金融税務医療機器などの臨床医学分野基礎医学分野工業技術ならびに生命科学分野の特許翻訳全般
PR(1)50年以上の翻訳経験(2)整備されたソフトハード設備(3)全世界に広がる安定した翻訳リソース(4)
ISO9001及びISO17100に準拠した品質管理体制(5)熟練したソフトフェア技術(6)豊富なプロジェクト推進経験(7)用語集作成サービス(8)クライアント情報の厳重な機密保持(9)一貫したサービスのご提供(10)時差なしサービス
翻訳 見直し 校正 チェック 審査 最終チェック 
実績某大手商社:xx重工 某外資系車:Bxx Axx  主な技術マニュアル翻訳 テクニカルライティング  某社:海外か国内での通訳
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金3240円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年02月24日12時25分 Top Home 

社名株式会社中東Link chutolink.com
言語アラビア語 ペルシャ語、ウルドゥー語、ダリー語、ヘブライ語
分野技術翻訳(家電・自動車)、カタログコピーライティング、IT、医療機器、ビジネス文書
PR弊社は多言語対応をせず、中東言語に特化した翻訳サービスを行っています。
アラビア語など中東地域言語に主に対応致します。アラビア語は社内にネイティブ翻訳者が常駐しています。
アラビア語のキャッチコピー翻訳まで対応可能な経験豊富な翻訳者が翻訳作業に当ります。
また、湾岸諸国やヨルダンに現地協力スタッフがおり、現地の最新情報の入手が容易に可能です。
翻訳以外にDTP編集・ナレーション・現地アテンド業務、アラビア語留学支援業務も行っています。
実績IT機器・家電・自動車の取説、カタログには長い実績があり、クライアント様の定評があります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社中東Link
最低請負料金1000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年02月13日11時34分 Top Home 

社名合同会社 横浜トランスレーションセンター honyaku-ytc.co.jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野ビジネス、IT・情報通信、産業技術、環境・エネルギー、医薬、化学、法務、法律、金融、その他
PR(1)豊かな心と高い専門性
国ごとに伝統・風俗・習慣などが大きく違います。よって翻訳に携わる人間は、政治・経済・文化背景に至るまで相手国の事情を知る必要があります。言語に精通するだけでなく、文化の違いを理解できる豊かな心を持つスタッフが、読み手の理解に配慮した高い専門性を持った翻訳をお約束します。
(2)公明正大
お客様が求める、最高の翻訳をお届けすることはもちろんのこと、スピード・価格もお客様のニーズに合わせてご相談させていただくことをお約束します
実績IT分野、医薬分野、その他
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします合同会社 横浜トランスレーションセンター
最低請負料金5000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2018年01月31日12時15分 Top Home 

社名合同会社 横濱翻訳アシスト yokohon.com/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野一般/ビジネス翻訳、法律・契約書翻訳、IT・通信翻訳、機械・マニュアル翻訳、観光翻訳、工業技術、飲食店メニュー
PR横濱翻訳アシストは、納品までに生じる翻訳に付随した様々な作業をお手伝いする翻訳者/翻訳会社のためのアシスタント会社として誕生いたしました。
当社スタッフの経験とノウハウを生かし、お客様のニーズに応えられるよう、効率的な生産体制が確立されています。翻訳作業はもちろんのこと、「文字おこし+PPTレイアウト+クロスチェック」、「改訂訳の新規翻訳箇所の割り出し」、「図表のナンバリング」、繁忙期で社内の人手が足りない、時間がなくて対応できない時などは、是非お声をかけてください。必要な作業をご指定いただけましたら、各業務の専門スタッフが迅速かつ丁寧に多様な業務に対応いたします。
お困りのことがありましたら、何でもお気軽にご相談ください。
実績実績:インバウンド関連(多言語)、ビジネスプレゼン資料、ソフトウェアユーザーインターフェースとマニュアル、機械取扱説明書、契約書、飲食店メニュー、証明書翻訳。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします合同会社 横濱翻訳アシスト
最低請負料金3000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2018年01月29日14時16分-02月08日14時 Top Home 

社名株式会社 パラ・アルタ www.remus.dti.ne.jp/~pararuta/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語 韓国語 タイ語 インドネシア語 アラビア語 モン…
分野特許やIT技術、契約書、医薬化学やリーガル、市場調査に海運、金融IR関係です。 
PR無料・有料トライアルで事前に翻訳能力を確認してもらう方法も取っていますし、翻訳者をまとめる責任者の大まかなチエックもいたします。
品質については、翻訳分野を何度も翻訳した実績を持つ翻訳者が担当し見直し推敲を重ねて保証します。必要に応じ、ダブルキャストも組みます。
納期については柔軟に対応できます。当日請け当日納品もおこないますが、1名翻訳者の1日当りの翻訳文字数は2500字から3000字です。
DTP化業務も是非エントリーください。通訳も募集しています。
実績三菱商事様 キリンビール様 NTTデータ様 特許事務所様 弁護士事務所様 ダウジョーンズ様 三菱証券様 メデイカルトリビューン様 エムスリー様 リードエグジビション様 他多数社 
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年01月15日18時05分 Top Home 

社名JANIS,INC. https://www.verbally.jp/
言語英語 日英・英日専門とする翻訳エキスパートで構成した翻訳会社です。…
分野ビジネス翻訳、金融や経済翻訳、機械や技術翻訳、出版、書籍、雑誌翻訳、映像翻訳(字幕制作)、論文翻訳、観光や文化翻訳、ITやソフトウェア翻訳、エネルギーや環境翻訳、契約や法務翻訳等あらゆる分野に精通したエキスパートが御社の翻訳を担当します。
PR《当社(サービス名:VERBALLY)の選ばれる理由》
・機械や技術、IT関連、出版など専門性と高い技術が要求される分野に強いため、一般的な翻訳者が対応できないレベルの訳ができる。
・業界最安水準で一流翻訳家の翻訳サービスが受けられる。(既存クライアントによるご紹介と85%以上のリピート率を維持しているため、通常なら翻訳料金に上乗せされる広告コストを最小限に抑え、業界最安水準の料金をで一流翻訳家の起用を実現しています。)
・納品後30日間の満足保証付き(満足保証を付けて無料で修正対応できるのは、翻訳品質に自信がある証です。)
・合格率3.8%の厳しい条件で採用された翻訳者は、実務経験が最低6年以上、日本人翻訳者なら、TOEIC900以上orTOEFL607以上or英検1級の高い英語力を保有しています。
実績東京工業大学、株式会社DMM.com、株式会社昭文社、石川県立大学、公益財団法人日産財団、株式会社プロキャストカンボジア、京セラコミュニケーションシステム株式会社、株式会社SRIシステムズ、その他上場企業から中小企業まで業界・業種問わず幅広いクライアントを持ちます。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2018年01月11日14時29分 Top Home 

社名PASIA株式会社 www.pasia.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野各種契約書・プレゼンテーション資料・貿易関連文書・技術資料(特に自動車関連)・行政関連・司法関連・医療関連・教育プログラム・映像翻訳・漫画等
PRPASIA株式会社はASEAN言語に特化した通訳翻訳事業を軸に日本企業のアジア進出、グローバル化をサポートいたします。企業の海外進出、販路拡大のため、言葉の壁を乗り越え、少しでもビジネスチャンスに繋がるよう、現場感のある、ホスピタリティーの高いサービスを提供します。
各分野に適した優秀な翻訳者を揃え、ご相談から納品までお客様のニーズに合わせたサービスを提供いたします。希少言語にも対応可能ですので、どのようなご要望でもお気軽にお問い合わせください。
実績JTBコーポレートセールス、農林水産省、国土交通省、中小企業基盤整備機構、東京都中小企業振興公社、東京都消防庁、川崎市、埼玉県、横浜市、
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金4000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年12月24日18時03分 Top Home 

社名株式会社パラジャパン www.parajapan.co.jp/
言語英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 タガログ語 タイ語 ロシア語など。その他言語…
分野自動車/IT関連/半導体/機械関連マニュアル/計測器/医療関連/契約書/特許/論文/IR資料/製品カタログ等の技術・産業翻訳をメインとしております。
PR翻訳のための翻訳ではなく、お客様企業の目的に沿った「手段」としての翻訳を心がけています。お客様のご要望以上の翻訳をご提供させていただきます。
特に営業活動はしておりませんが、ご紹介や口コミで新規のお客様からのご依頼をいただいております。
パラジャパンにご依頼いただき、お客様に納品させていただいた翻訳原稿は、ご請求後、またご入金後でも無期限に責任を持ちます。また、パラジャパンでは、お客様からご承認をいただいてからご請求書を発行させていただいております。
実績横浜市様広告制作会社様半導体開発企業様外資系自動車関連メーカー様多数特許事務所様他多数※民間企業様は完全守秘体制により公表は控えさせていただいております。「翻訳実績」または「お客様の声」をご覧ください。
取引希望特に問いません。株式会社パラジャパン
最低請負料金15,000円
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2017年12月20日10時52分 Top Home 

社名インスパイアティック合同会社 www.inspira-a.com
言語英語
分野マーケティングやITなどのビジネス資料、音楽、ファッション、医療分野、エンターテイメントコンテンツや字幕翻訳、クリエイティブコンテンツのコピーローカライズ、観光等
PR弊社ではマーケティングや国際ビジネスサポートの業務を主として行っております。これまでは欧米諸国のブランドのマーケティングや考え方自体を受け入れられる形で多く日本市場にローカライズしたい、日本独自の技術や商品を海外に届けたい、という思いで、日英ー英日両方の広義での翻訳を行ってまいりました。時代にあったビジネス理解や国際時事への知識、マーケティングやIT、アートやファッションなどに専門性による言語能力を活かして、雑誌やビジネス資料、インターネット記事や様々なコンテンツの翻訳業務を手掛けております。弊社では、日本での文化やビジネスの先端という立ち位置での業務経験が多く、同様に海外(主に米国)においても最先端で業務を行います。情報の先端であるメディアとのリレーションを保ち、ビジネスや文化面での経験も豊富に有しております。意味が伝わることを優先とし、機械訳にはないユーモアやニュアンスも大切にしております。
実績国内外大手広告代理店、メディアエージェンシー、ゲーム会社、IT系企業、PR会社、雑誌など営業プレゼン、ビジネス文書、市場調査、インタービュー、動画字幕、観光冊子、教育コンテンツなど
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金3000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年09月21日13時07分 Top Home 

社名トランスユーロ株式会社 www.trans-euro.jp/
言語英語 ドイツ語
分野機械、電気、化学等、あらゆる分野に対応
PR一般の書類から特許・法律関係の文書まで対応する翻訳会社。対応言語はドイツ語・英語。
ゾンデルホフ・アインゼル法律特許事務所(明治43年創立)の翻訳部門が2015年に独立して設立されました。
弊社内には、法律特許事務所在籍時に主としてドイツ語圏の国々からの特許出願にかかわる翻訳業務に従事していた経験豊富な40名以上の翻訳者が在籍しています。対応技術分野は多岐にわたり、出願から中間処理業務まで専門性の高い翻訳サービスを提供することができます。特許関連だけでなく、契約書や判決文、大使館指定の認証翻訳、遺言状、一般書籍、パンフレット、大学の教科書などの翻訳にも実績があります。
実績特許翻訳、法律翻訳、認証翻訳、拒絶理由通知書、引用文献、契約書
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年09月01日15時45分 Top Home 

社名HORI ENTERPRISES PTE LTD https://sites.google.com/site/horientsg/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 インドネシア語 マレー語(バハサ マレイ)…
分野各種契約書、法律、規定、決算書、定款、登記簿謄本、特許または商標登録書類、戸籍謄本その他証明書類、プレゼン及びスピーチ原稿、機械取扱説明書、その他商取引及び技術等各種報告書。
PRシンガポールで老舗の翻訳通訳会社です。
1977年に開業以来、政府機関から信用を得て、40年営業しております。お客様は個人様から政府機関まで。信用を第一に丁寧な翻訳を心がけております。
まずEメールで原稿をお送りいただき、それから通常24時間以内に見積書を発行いたします。翻訳は2名体勢で行い、ネイティブの者が翻訳後、別の翻訳者が校正いたします。
弊社はシンガポールに会社を構えておりますが、翻訳であれば、日本国内からのお仕事も承っております。お支払いは日本円で日本の口座から可能です。
実績シンガポールを中心に政府機関及び現地・日系会社の各種契約書、証明書、マニュアル等広範囲。
取引希望特に問いません
最低請負料金5000円以上
地域アジア
連絡先電話mail
更新日2017年08月04日16時14分-09月14日15時 Top Home 

社名株式会社 福大 www.fukudai-trans.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 東南アジア言語他…
分野産業技術、特許知財、広報印刷、法律法務、財務金融、IT情報通信、学術論文、文化芸術、多言語ローカライズ、多言語WEB翻訳、公的証明翻訳
PR高品質の翻訳サービスをリーズナブルな価格で、ご予算に合わせて柔軟に対応しています。多言語ホームページ翻訳、DTP多言語化、工業技術系マニュアル・取扱説明書、契約書翻訳、学術論文などにおいて、豊富な翻訳実績を有します。当社の強みとしては(1)多言語翻訳をワンストップで対応(2)親切ていねいなスピード対応と高品質・安心保証(3)3大割引実施中、大量案件もおまかせください(4)納品形態:テキスト以外にPDF、html、llustrator、InDesign、SDL-TRADOSなど(5)日本翻訳連盟(JTF)会員企業
実績大手法人企業、官公庁から外国企業まで幅広いお客様に好評価を受け、マニュアル・仕様書・カタログ・パンフレット・契約書・特許・裁判資料・財務会計資料・学術論文・WEBサイト・観光文書…
取引希望特に問いません株式会社 福大
最低請負料金5千円以上
地域福岡県
連絡先電話mail
更新日2017年07月02日11時04分 Top Home 

社名TJプランナライコミュニケーション株式会社 www.tjprannarai.co.th
言語英語 タイ語
分野工業技術分野、法律関連全般、ISO、各種規定、金融・財務分野
PR タイ国内で円滑にビジネスを進めるには、「言葉」の問題解決が必須です。TJ Prannaraiコミュニケーション株式会社では、「言葉」のエキスパートを豊富に揃え、専門性の高いきめ細やかなサービスを提供しております。「翻訳→クロスチェック→校正」の三段階での品質保証。
お預かりした原稿は、言語だけではなく専門分野に精通した熟練翻訳者が翻訳し(翻訳過程)、その後、原文と訳文の比較によるクロスチェック(正確さのチェック)、プルーフリーディング(ネイティブによる訳文のスムーズさのチェック)を経て、納品致します。またご納品後も、社内言語や専門用語に的確に対応するための修正等、アフターサービスとして提供致しております。
実績自動車部品販売会社(管理規程)バンコク日本人商工会議所(調査報告書)通信用機器取扱い会社(技術提案書)自動車部品製造会社(マニュアル)自動車/二輪部品製造会社(ISO関連)法律事務所(各種契約書、約款、定款)コンサルティング会社(就業規則)日系銀行(マンスリーレポート)(一部抜粋)
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金4000円以上
地域アジア
連絡先電話mail
更新日2017年05月29日11時45分 Top Home 

社名コミュニケータブル合同会社 https://www.communicatable.com/技術翻訳/
言語英語
分野「半導体」、「IT」分野における、SRS/仕様書、解析報告書、製品マニュアル、契約書、トレーニング教材、データシート、製品パンフレット、技術記事など
PRコミュニケータブルは、技術翻訳、ネイティブチェック、ソフトウェア開発、ハードウェア開発をご提供しております。
技術翻訳サービスの特徴は、「半導体分野とIT分野に特化」、「英訳の場合、開発経験など技術的なバックグラウンドを持つネイティブスピーカー翻訳者のみが担当、30年以上の経験を持つ専属のネイティブスピーカーが校正を担当」、「和訳の場合、開発経験のある技術的バックグラウンドをもつ日本人の翻訳者のみが担当」、ネイティブ品質&技術的正確さなどです。
なお、ネイティブチェックでも受注可です。
実績国内大手電機メーカー、半導体メーカーの製品取り扱い説明書、トレーニングマニュアル、仕様書、論文、契約書など
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします
最低請負料金5000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2017年04月26日17時49分-04月26日19時 Top Home 

社名ワールドアイ株式会社 www.world-i-english.net/
言語英語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体…
分野技術関連文書、契約書、論文などを中心に、経済・金融・会計・IT・ソフトウエア・システム・医療・医薬まで幅広く対応しています。ホームページの多言語翻訳も一括して承ります。
PR【特徴】ボリューム案件や継続案件を特価で納入することを得意としております。
【品質】品質第一で納品を行い、品質管理の厳しい大手企業様や政府関係先様と、継続してお取引させて頂いております。
【キャパシティ・スピード】1年間に渡り、1日あたり平均100ページの納品実績があります。
【方針】同業他社様の下請け翻訳も積極的に承っており、継続の取引先様には、必ずメリットが出るようにするのがモットーです。お気軽にご相談ください。
実績大企業から中小企業、大学、官公庁まで、あらゆる方面。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円(税別)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年03月26日11時50分 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]