◆TRADOS Freelance 30日間の無料トライアル◆
社名 | CCJK Company | ccjk.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) English… | |
分野 | 一般市場分野、臨床試験分野、法律等の一般的な特許翻訳を提供いたします | |
PR | CCJK は、世界規模で企業および個人にローカリゼーションおよび翻訳サービスを提供しています。 800 の言語ペアで高品質の翻訳を手頃な価格で提供します。世界中に何千人ものネイティブ言語学者と業界固有の言語学者がおり、私たちは最速の納期でプロジェクトをクライアントに提供するために 24 時間体制で働いています 私たちは常に、私たちがサービスを提供する人々の生活に変化をもたらしたいと考えている才能ある専門家と戦略的フリーランサーを探しています | |
実績 | Amazon、DHL、Netflixなどの企業と協力しています | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 0.03円以上 | |
地域 | 中国 | |
▶▶ | CCJK Companyの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年05月12日11時48分 | Top Home |
社名 | Peace Culture (Shanghai) Translation Co., Ltd. 和文(上海)翻訳有限公司 | peaceculture.top |
---|---|---|
言語 | 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) | |
分野 | 出版翻訳、ビジネス翻訳のほか、知的財産代理、中国の法律事務所との協力案件等。 | |
PR | Peace Culture (Shanghai) Translation Co., Ltd. 和文(上海)翻訳有限公司は、翻訳、知的財産代理等を手掛ける日系企業です。 2009年上海社会保険加入闘争開始から2017年交通事故裁判勝訴に至る闘いの中で、2016年に上海で設立しました。 社名の由来は「平和文化」、事業を通して世界平和への貢献を目指します。 2023年3月15日、弊社は中国国家知的財産局:商標代理機構再登録に関する公告(第507号)が求めるところの商標代理機構再登録を完了しました。なお、登録有効期間は3年間です。 | |
実績 | 2021年7月、8月に「信濃之人:赤松小三郎(日本語朗読音声版、映像版)」 「信濃之人:赤松小三郎(繁体中国語版、簡体中国語版)──平和的転換、民主的転換:幕末明治維新期日本民主主義の先駆者」を中国国外にて出版しました。今後も引き続き中国国外にてコンテンツを投入して参ります。 | |
取引希望 | ご相談ください。 | ![]() |
最低請負料金 | ご相談ください。 | |
地域 | 中国 | |
▶▶ | Peace Culture (Shanghai) Translation Co., Ltd. 和文(上海)翻訳有限公司の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年04月22日00時19分-04月22日00時 | Top Home |
社名 | イニシエイト株式会社 | initiate-world.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体~繁体、内地、香港、台湾) タイ語 インドネシア語 スペイン語(スペイン~中南米) ポルトガル語(ポル… | |
分野 | 全て翻訳いたしております。取扱説明書~仕様書~手順書~据付~安全~メンテナンス~プレゼン~会社案内~製品カタログ~リーフレット~ウェブサイト~各種契約書~MSDS~規格~技術資料~論文~図面~その他 ご連絡いただければ実績の詳細をお送りいたします。ビジネスで発生する各種文書が得意です。機械・電機の取説や各種マニュアルも。 | |
PR | 品質とスピードにフォーカスしています。高品質な翻訳を短納期にてお届けします。1985年創業、2010年に現在の会社設立の老舗です。大手企業~個人様までお取り引きいただいています。ヨーロッパ言語~アジア言語まで100言語以上対応。訳文はネイティブチェック入り。翻訳~プルーフリーディング~クロスチェックまでネイティブが完全対応。各言語DTP・入力、クロスチェックやポストエディット(PE)だけのご依頼も可。そして納品形態は、データ、ウェブサイト、プレゼン、デスクトップアプリ、システムアプリ、iPadアプリ、スマホアプリなど。完成図書バインディングにての納品も可。TRADOS・Microsoft・Adobe全ソフト対応。ウェブサイト制作はインターネット黎明期の20年前から取り扱っています。Facebook~ブログ~ウェブサイトの運営更新もできます。 通訳は、日本国内・海外現地共に通訳者が居ます。海外現地の市場調査も承ります。ボリュウムの大小に関わらずお気軽にご相談ください。開発のみのお仕事も承ります。工業系・PR系が得意です。 | |
実績 | 「分野」に書かせていただいているもの等について全て豊富な実績がございます。[納入先(実績のある代表的なもののみ)]1)自動車組立メーカーおよびその系列メーカー様2)電機メーカーおよびその系列メーカー様3)セラミックスメーカーおよびその系列メーカー様 4)グローバル商社様 5)半導体製造装置(前工程、後工程、検査、など各工程) 6)IT 7)住宅、建設 8)製造業(全般) 9)BtoC 10)EC 、その他 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 愛知県 | |
▶▶ | イニシエイト株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年04月11日11時17分-04月11日15時 | Top Home |
社名 | 有限会社リンガフランカ | lingua-franca.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | IT、機械、自動車、半導体、ビジネス、法務(契約書、訴状など)、マーケティング、医薬、実用書(マンガ技法書、web関連、医療関連ほか) | |
PR | 1998年創業 / 現在26期。 たいていの分野/言語に対応可能です。 どんな案件でも誠心誠意対応いたします。お急ぎの場合は、週末や夜でもやり取り可能です。長年、同業(翻訳会社)やエンドクライアントを問わず多くのお客様から案件をいただいています。機械的に訳すのではなく、お客様やプロジェクトのお役に立てるよう、ご要望に沿って作業いたします。 分量が多い少ない、短納期、処理が特殊・・・などなんでもご相談ください。 | |
実績 | 【産業翻訳】大手電機/機械/自動車メーカー、監査法人、出版社、有名ホテル、法律事務所、複数の国立大学からの案件多数。広告代理店から国内大手企業の会社案内の日英翻訳多数。企業向けのオンラインショッピング(数百万文字の日英翻訳)ほか。 【出版翻訳】グラフィック社のマンガの描き方シリーズやWeb年鑑などの日英翻訳。若返り革命2(日英)【英語教育事業】誰でも必ず英語力がつく勉強を伝授。1回のセミナー参加でそのとおりに独学していただければどなたでも、真の英語力がつきます。延べ数百人が受講。特に英語力の高い英語講師や通訳者から「この方法なら!」との感想をいただいています。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 2500円以上 | |
地域 | 千葉県 | |
▶▶ | 有限会社リンガフランカの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年03月07日13時17分 | Top Home |
社名 | エバーグリーントランスレーション株式会社 | eternal-partner.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) ロシア語 ウクライナ語 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 タガログ語… | |
分野 | インバウンド(観光)、IT、法務、医薬、ビジネス、化学 | |
PR | 特に中国語は協力関係にある現地の翻訳会社によって実績等検証済みの大陸ネイティブをアサインするので、品質には絶対の自信があります。 翻訳以外にもWEB制作会社と緊密な協力体制を取り、WordPress編集等WEB周りの業務にも柔軟に対応しています。 英語版や中国語版ホームページを制作(翻訳)しても集客につながらないのでは、意味がないと思います。 エバーグリーントランスレーションでは、翻訳に加えて、SEO内部対策等を行うことで「より上位表示されやすいホームページ」を制作するサービスもご提供しています。 婚姻証明書、出生証明書、戸籍謄本、パスポートなど自治体・大使館提出文書にも対応しています。 | |
実績 | 自治体、メーカー(自動車、玩具、通信機器、化粧品、医薬品等)、多言語ホームページ翻訳を得意とする | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 埼玉県 | |
▶▶ | エバーグリーントランスレーション株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年03月02日19時40分 | Top Home |
社名 | 株式会社アシーマ | acimacorporation.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字)中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 ウクライナ語 スペイン語 … | |
分野 | マーケティングに強みを持つ翻訳会社です。営業や販売促進に関する資料やホームページ、インバウンド資料、ウェブサイトやパンフレットの多言語化、プレスリリース等の広報資料。もちろん、メール等の一般分野や、契約書及びリサーチ資料などのビジネス分野・産業翻訳を得意としております。その他にも、IT、情報通信や経済分野。取材テープおこしやロケ映像翻訳などのテレビ場組制作関連。上場企業の決算発表資料をはじめ各種ローカライズ、ゲーム、アニメなど。戸籍謄本やビザ申請用各証明書(公的文書)もお取り扱いしております。 | |
PR | 今年で創業15周年を迎えました。上場企業や外資系企業などの法人様が、更なる成功をおさめるためのお手伝いを専任営業担当が対応させて頂きます。 投資対効果(費用対効果)の高いサービスの提供と、価格だけではない、価値をとことん感じて頂けるよう、お客様の状況に沿ったご提案をさせて頂きます。 厳しいスキルチェックを通過した国内外の有能な翻訳家と校正者のみを採用(和訳を担当する日本人翻訳家はTOEIC900点以上)しておりプルーフリーディングからクロスチェックまでネイティブが完全対応。案件毎にチーム編成を行うので短納期且つ高品質な翻訳を1か月間の品質保証にてご提供します。 営業担当が企業様の社内規定に沿った各種対応をいたします。社内稟議や発注手続き、支払い手続きにお手間を取らせません。見積書納品書請求書の3点セットをはじめ、御社専用の請求システムへの対応(SAP、AribaNetwork、Tradeshiftなど)。NDA/秘密保持契約書や業務委託契約書への電子サインや電子署名にも対応しております。大学研究者様の科研費にも対応しております。 | |
実績 | 外資系企業、上場企業、テレビ局、テレビ番組制作会社から、官公庁や大学に至るまで幅広い実績がございます。詳しくは、弊社会社概要ページをご参照ください。 | |
取引希望 | 皆様からのお問合せをお待ちしております。 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 最低請負料金があります。英語・中国語・韓国語:7500円、その他言語はお問合せください。 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社アシーマの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年01月30日18時01分 | Top Home |
社名 | 株式会社海 | umizu.net |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体・繁体) 韓国語をはじめ、ヨーロッパ言語(フランス イタリア スペイン ロシア)、アジア言語(タイ ベ… | |
分野 | 語学のエキスパートである専門の翻訳者とネイティブスピーカーが協力して行っております。IT(情報技術)、工学、機械、経済、金融、法律、医療、芸術、文化など、さまざまな分野において、専門知識を有するプロフェッショナルたちがスピーディかつ正確に作業。 豊富な案件を取り扱っています。 | |
PR | 10 年以上のプロとしてのキャリアを有し、「思考し、適切なコトバを選ぶ」能力に秀でたスタッフが、ネイティブスピーカーと提携しクライアント・ニーズに寄り添った翻訳&ライティングを行います。グローバルな視野を持つ女性スタッフたちが主導し、メイン事業とするのはビジネス翻訳&ライティング。10年以上プロとして携わる帰国子女並みの日本人もしくはハイレベルな日本語を操るネイティブが翻訳し、現地事情に精通したプロのチェッカーが確認し、校正者が最終確認作業を行います。和訳は業界に精通し専門知識を有するプロのライターがチェックします。 私たちは「コトバ」に特化した質の高い多言語翻訳サービスを強みに、ダイレクトに届く効果的なメッセージをご提案いたします。 | |
実績 | ||
取引希望 | 特に問いません | ![]() |
最低請負料金 | 10,000円 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社海の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年01月27日17時16分-01月27日17時 | Top Home |
社名 | トランスユーロ株式会社 | trans-euro.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 ドイツ語 | |
分野 | 特許翻訳(機械、電気、化学等、あらゆる分野に対応)その他(法律翻訳、技術翻訳、証明書翻訳、マーケティング翻訳、医療翻訳 等) | |
PR | 特許翻訳をメインサービスとした翻訳会社。対応言語はドイツ語・英語。 ゾンデルホフ・アインゼル法律特許事務所(明治43年創立)の翻訳部門が2015年に独立して設立されました。 弊社内には、法律特許事務所在籍時に主としてドイツ語圏の国々からの特許出願にかかわる翻訳業務に従事していた経験豊富な正社員の翻訳者が在籍しています。対応技術分野は多岐にわたり、出願から中間処理業務まで専門性の高い翻訳サービスを提供することができます。特許関連だけでなく、契約書や判決文、各種証明書、遺言状、一般ビジネス文書、パンフレット、大学の教科書、論文などの翻訳にも実績があります。 | |
実績 | 特許明細書、拒絶理由通知書、引用文献、契約書 等 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | ミニマムチャージあり | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | トランスユーロ株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年01月27日09時48分 | Top Home |
社名 | ボリショイ物販合同会社 | bolshoi-ts.com/about |
---|---|---|
言語 | 英語 ロシア語 タジク語(ペルシア語) | |
分野 | 工業技術(プラント、重工業系) IT 医療 貿易関係書類 契約書同ビジネス系 自動車 電気電子 | |
PR | 我々『ボリショイ トランスレーションサービス』は、『違和感なく』『正確に』『伝わる翻訳』を合言葉とし、確かな品質を決められた納期にお渡しすることをモットーとしております。それ故、納期は当然厳守いたしますが、それ以前にまずは『品質第一』で業務に取り組んでおります。 強みとしましては、実際に翻訳業務にあたるスタッフは、『大企業内で実際に技術者と一緒にドキュメントを翻訳する業務経験のある翻訳者』達が在籍しているところです。 特に『図面』『マニュアル』『テストレポート』『データシート』を得意としております。 サービスの流れとしましては ①『お客様からのご相談』②『素材を頂いてお見積り』③『お見積りのご承認後、前金のご入金』④「翻訳着手』※翻訳中に文章や用語の曖昧さや誤謬の可能性を発見した場合は都度確認を取らせていただく場合がございます。⑤『完了後の引き渡し、後金のご入金』となります。 我々は常にお客様の立場になって考えサービスを提供することを心がけておりますので、血の通った風通しの良いお取引ができれば幸いと考えておりますので、いつでもお気軽にご意見ご相談を賜りたく存じます。 | |
実績 | 重工業系(プラント、インフラ、建機、エネルギー、材料)自動車、大型機械、情報通信、電機、電気電子、宇宙開発、システム全般、医療系)※いわゆる工業系は得意としております。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 静岡県 | |
▶▶ | ボリショイ物販合同会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年01月18日23時25分 | Top Home |
社名 | TNT Japan 株式会社 | tnt-j.com |
---|---|---|
言語 | 英語 日本語 | |
分野 | ビジネス文書全般、契約書・証明書や法律文書、マニュアルなどの技術文書、メール、ウェブサイト(ホームページ)、その他幅広い分野の翻訳に対応可能です。 | |
PR | 大阪にある英語専門(英文和訳・和文英訳)の翻訳会社です。 主にビジネス文書や法律文書を得意分野としており、ビジネスメールや契約書の翻訳実績が多数ございます。代表翻訳者は司法書士でもあり、法律文書の翻訳は安心してご依頼いただけます。 翻訳者は全て実務経験豊富なプロの翻訳者を採用していますので、高品質の翻訳サービスをご提供可能です。英訳は原則として英語ネイティブ翻訳者(アメリカ人、イギリス人などの英語母語話者)が担当致します。また、翻訳後には入念なチェックを行っております。 お支払いは納品後の銀行振込ですので、安心してご依頼いただけます。 納品形態は電子データ(ワードファイル、エクセルファイル、パワーポイントファイルなど)をメールに添付しての納品となります。翻訳証明書(PDFファイル)の発行も可能です。 新規お客様のお問い合わせはフォームまたはメールにてお願い致します。お見積もりは無料です。 | |
実績 | 国内外の企業、官公庁、大学など。個人のお客様からのご依頼もお引き受けしております。創業以来10年以上(個人事業主時代を含む)に渡り、契約書・証明書、ビジネス文書、マニュアル、メール、国際協力関連の翻訳実績多数。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | メール翻訳:1,000円(税抜)、その他文書:3,000円(税抜) | |
地域 | 大阪府 | |
▶▶ | TNT Japan 株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年01月10日10時05分 | Top Home |
社名 | Uptempo Global Inc. | uptempo-global.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 … | |
分野 | 法律・医学・技術・ITなどの専門分野。商業・マーケティング・観光などのビジネス分野。ゲーム・コンテンツなどの専門分野翻訳全般。 | |
PR | 弊社は、翻訳サービスだけでなく、ネイティブスピーカーによるLQA(言語品質保証)、多言語DTP、技術編集などの幅広いサービスを提供する専門LSP(言葉に関する品質管理)企業です。 最終提出ファイルの作成時にはQAを活用し、一貫性、数字、変数、タグレビューを実行します。 コンテンツ分野の翻訳の場合には、コンテンツに関する専門知識や対象文化と言語に合わせローカライズを行います。常にお客様の意図とニーズを正確に把握するとともに、現地の顧客の目線に立って考えていきます。 | |
実績 | ゲームの翻訳及びローカライズ(韓国語→インドネシア語)・商品紹介及びマニュアル翻訳(英語→ヨーロッパ語)・ブロックチェーン及びIT分野の翻訳(韓国語→日本語)・その他の分野全体(韓国語→英語及び英語→韓国語) | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | ご相談をお待ちしております。円以上 | |
地域 | 韓国 | |
▶▶ | Uptempo Global Inc.の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年01月09日21時34分 | Top Home |
社名 | 合同会社 横濱翻訳アシスト | yokohon.net |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | 一般/ビジネス翻訳、法律・契約書翻訳、IT・通信翻訳、機械・マニュアル翻訳、観光翻訳、工業技術、飲食店メニュー | |
PR | 横濱翻訳アシストは、納品までに生じる翻訳に付随した様々な作業をお手伝いする翻訳者/翻訳会社のためのアシスタント会社として誕生いたしました。 当社スタッフの経験とノウハウを生かし、お客様のニーズに応えられるよう、効率的な生産体制が確立されています。翻訳作業はもちろんのこと、「文字おこし+PPTレイアウト+クロスチェック」、「改訂訳の新規翻訳箇所の割り出し」、「図表のナンバリング」、繁忙期で社内の人手が足りない、時間がなくて対応できない時などは、是非お声をかけてください。必要な作業をご指定いただけましたら、各業務の専門スタッフが迅速かつ丁寧に多様な業務に対応いたします。 お困りのことがありましたら、何でもお気軽にご相談ください。 | |
実績 | 実績:インバウンド関連(多言語)、ビジネスプレゼン資料、ソフトウェアユーザーインターフェースとマニュアル、機械取扱説明書、契約書、飲食店メニュー、証明書翻訳。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 4000円以上 | |
地域 | 神奈川県 | |
▶▶ | 合同会社 横濱翻訳アシストの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年12月21日19時20分-12月21日19時 | Top Home |
社名 | Coreido多言語翻訳サービス | coreido-group.com |
---|---|---|
言語 | 英語(UK/US) 日本語 欧州言語 アジア言語 フランス語 ドイツ語 ポルトガル語 スペイン語 イタリア語 ポーランド… | |
分野 | 電子機械や工作機械などの工業翻訳、工業系論文翻訳、会社提案資料や報告資料などの翻訳、契約書等の翻訳、ホームページの翻訳、会社案内の翻訳、観光や視察時の通訳および翻訳、特許、取扱説明書、マニュアル、マーケティング資料 | |
PR | 【翻訳家の翻訳会社】 年々競争が激しくなる翻訳業界Coreidoは「プロネイティブ翻訳・高品質・納期厳守」をモットーに、国内外のお客様に最適な翻訳を提供しております。自社ネットワーク230名以上のプロ翻訳家(登録者数2,500名以上)と共に30言語以上のチェック込翻訳サービス。フレキシブルな対応をいつでも迅速かつ明確にお届けできるように心掛けております。 効果的なマーケティングに必要な柔軟性のある翻訳。精密性が要求される専門性の高い技術翻訳。スピードが大切な法務翻訳。弊社では一つ一つのプロジェクトをお客様のご要望に合わせて丁寧に進めます。 相談・質問など電話、またはメールでお気軽にご連絡ください。 | |
実績 | 金融、科学、法務、技術、一般、ビジネス、契約書、実績多数 (詳細はお問い合わせください) | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | Coreido多言語翻訳サービスの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年12月07日20時54分 | Top Home |
社名 | 株式会社アテネ総合翻訳事務所 | atene-s.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語 広東語 モンゴル語 韓国語 ウクライナ語 ロシア語 ドイツ語 イタリア語 スペイン語 ポルトガル語 フラン… | |
分野 | 技術翻訳マニュアル取説 情報通信IT 特許知財 契約書法律 自動車機械 医療医薬品 治験臨床試験 学術論文 公的文書各種証明書 映像字幕吹替 映像翻訳テープ起こし翻訳・通訳人材派遣等 | |
PR | 創業26年目 主要言語をはじめ、希少言語(クルド語スワヒリ語など)まで、世界各国言語の映像・音声・テキスト翻訳・通訳・テープ起こし・ロケ通訳・街頭インタビュー通訳・取材通訳・リサーチ・映像画像使用許諾等承ります。これまでに50言語以上の取扱実績があります。上記言語以外にも対応できる場合がありますので、お気軽にお問い合わせ下さい。 ※通訳者手配は最短当日可能です。 ※テープ起こしは対象言語を母国語とするライターが担当します。 | |
実績 | 官公庁や放送局 制作会社 出版社 国際協力機構 法律事務所その他民間企業多数 | |
取引希望 | 官公庁、テレビ局、テレビ番組制作会社、大学 研究機関、企業等(法人のみ) | ![]() |
最低請負料金 | 特に制限無し | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社アテネ総合翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年11月26日13時58分-12月17日15時 | Top Home |
社名 | 株式会社ブリッジリンク | bridgelink.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 クメール語 ミャンマー語 フラン… | |
分野 | 契約書*マニュアル*取扱説明書*取説*ホームページ*ウェブサイト*法律*訴訟*訴状*財務*金融*IR*招集通知*決算短信*有価証券報告書*ディスクロージャー*情報通信*機械*建築*建設*土木*エネルギー*発電*原子力*IT*AI*半導体*環境*軍備*軍事*防衛*自衛隊*治安*航空機*宇宙*船舶*海事*鉄道*自動車*技術文書*広告*パンフレット*広報*規程*規程*就業規則*賃金規則*金融*経済*医学*医療*観光*インバウンド*歴史*外交*時事 | |
PR | ●ブリッジリンクは満足をお届けする翻訳会社です。 ●さまざまな翻訳ニーズに弾力的にお応えをする「ワンストップ翻訳」会社です。●御社独自の用語や表現方法などに対応した「実務でそのまま使える最適な翻訳」をご希望のフォーマットでお届け。●IT、金融、法律、医療・医薬分野などさまざまな専門バックグラウンドを有する翻訳者を多数擁し、リーゾナブルな価格で翻訳をご提供。●翻訳者は大半が翻訳経験10年以上のプロフェッショナル。原則、日本語への翻訳は日本人翻訳者が、外国語への翻訳はネイティブ翻訳者が担当します。●ご希望により、NDAの締結や翻訳証明書の発行も対応いたします。●お見積もりは全て無料です。翻訳に関するご相談はなんなりとご連絡ください。あらゆるビジネス翻訳・技術翻訳サービスに対応します。 | |
実績 | 政府機関 金融機関 法律事務所 研究所 自動車メーカーや産業機械や精密機械他のメーカー ゼネコン 通信会社 ソフトウェア会社 新聞社 テレビ放送会社 出版会社 印刷会社 製薬会社や病院など多数 | |
取引希望 | 官公庁 企業 団体 大学 研究機関 個人 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 分野、言語により異なりますので詳細はご照会ください。 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社ブリッジリンクの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年08月01日15時49分 | Top Home |
社名 | 日本コンベンションサービス株式会社 | convention.co.jp/lp/translator_staffing |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 翻訳者派遣・映像翻訳(字幕翻訳・吹替翻訳)・IT・金融財務・CSR・IR・契約書・医薬製薬・広報PR・国際会議 | |
PR | JCS(日本コンベンションサービス)は、国内トップクラスの翻訳者が在籍。 IT、金融、製薬分野などのビジネス翻訳に長けた翻訳者も多く、質が高い翻訳サービスを提供しています。 経験豊富な翻訳スタッフを貴社に派遣することで高精度な翻訳を実現します。 常に一定の翻訳量がある場合は常駐スタッフの派遣を、一時的に翻訳量が増える場合は弊社翻訳部でスポットで対応するなど、お客様のご要望に応じた最適なご提案をさせていただきますので、お気軽にお問合せください | |
実績 | IT企業、金融企業、製薬企業、ゲーム会社など1000社以上 | |
取引希望 | 特に問いません。 | ![]() |
最低請負料金 | 特になし | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 日本コンベンションサービス株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年07月20日16時41分-07月20日16時 | Top Home |
社名 | *EJP translations* | ej-patents.com |
---|---|---|
言語 | 英語 →日本語、日本語→英語 | |
分野 | 医療、技術、マニュアル、法律、IT、報告書、一般ビジネス、E-learning 文書、特許など | |
PR | 納期厳守、安定した品質、迅速な対応が強みです。カナダの会社となりますが、営業のやり取りは見積もりから、納品まで、日本語での対応が可能です。多言語で何百もの翻訳者データべースを管理している翻訳会社とは異なり、弊社は、日英の経験豊かなプロフェッショナルな翻訳者のみから構成されているチームです。チームメンバーの多くがフルタイムの社内翻訳者であり、医薬学系から、工業、IT、特許まで、それぞれ専門に特化し、その分野において豊かな経験を持っております。 お気軽に川端優希宛に、お問い合わせください。 お問い合わせお待ちしております。 | |
実績 | 大手製造業者, 医薬研究所, その他研究所、 | |
取引希望 | 法人のみ 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 3000円以上 | |
地域 | 北米 | |
▶▶ | *EJP translations*の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年07月16日04時51分 | Top Home |
社名 | (有)河野翻訳事務所 | konohonyaku.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(繁体字) 韓国語 | |
分野 | ビジネスレター、各種証明書(出生証明書・戸籍謄本・婚姻証明書など)、契約書、法律、経済、医学、薬学など | |
PR | スピーディーで高品質な翻訳サービスを格安に提供しています。 専門知識を有する熟練スタッフによる最高の翻訳サービスを迅速に提供します。 表面的な翻訳ではなく、原文が持つ意味を把握した上で専門分野に適合した翻訳作業を進めます。 高品質の翻訳にもかかわらず、価格は他社と比較して格安です(低価格だけをキャッチフレーズにしている翻訳会社が翻訳した文章は、理解に大変な労力を費やしたり手直しを要するなど結局はコスト高になります)。 翻訳のご用命がございましたら、品質と価格の両面に優れた河野翻訳事務所をお選びください。 | |
実績 | 主として全国の法務事務所 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 埼玉県 | |
▶▶ | (有)河野翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年06月08日16時26分 | Top Home |
社名 | 株式会社ピノラ | pinola.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 タガログ語(フィリピン語)、ビサヤ語(セブアノ語)、パンパンガ語、イロカノ語などフィリピン各言語… | |
分野 | ビジネス全般、外国人向けパンフレットなど官公庁発行書類、法律・法務、技能実習関連全般、Webサイト、出版・漫画、映像・テープ起こしなど。フィリピン現地での通訳者手配、日本全国でのタガログ語通訳者手配 | |
PR | フィリピン専門の翻訳・通訳会社。タガログ語(フィリピン)翻訳、タガログ語通訳、フィリピン現地通訳、英語業務のアウトソーシング、その他ビサヤ語などフィリピン各言語の翻訳・通訳にも対応しています。 「『言葉』の力で、日本とフィリピンの絆を深めたい」この理念に基づく企業活動を通じて、ゆたかな社会づくりへの貢献を目指しています。フィリピンに関することで、お困りのことがございましたら、お気軽にご相談くださいませ。 | |
実績 | 個人から政府、大手まで様々なお客様にご利用頂いています。技能実習生関連書類(教育資料/マニュアルなど)、官公庁発行書類(ウェブサイト/外国人向け生活ガイドなど)、動画・音声(ドキュメンタリー映像/Youtube動画など)、証明書各種(宣誓供述書/出生証明書など)、翻訳ツール開発(辞書作成/翻訳精度の評価など) | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
地域 | 愛知県 | |
▶▶ | 株式会社ピノラの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年05月31日20時35分 | Top Home |
社名 | 株式会社高電社 | kodensha.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 飲食、IT、法律、契約、特許、機械、ビジネス用語一般、スポーツ、アパレル ★その他多数お取り扱いいたします。 | |
PR | 33年の歴史を有する自動翻訳技術の国内最大手、高電社グループ ★人力翻訳サービス★ ターゲット言語のネイティブが一次翻訳し、その後、ネイティブor日本人によるWチェック体制。複数回のチェックを経て、よりターゲット言語文化に適した翻訳精度を担保します。★通訳サービス★ 主要9言語(日英中(北京・標準台湾・香港広東)韓仏独伊西葡)に対応しています。特殊言語は別途ご相談ください。外国語⇔外国語も可能です。同時通訳、逐次通訳、アテンド通訳からお選びいただけます。 | |
実績 | ヤフー株式会社、株式会社電通、株式会社朝日新聞社、LVMHグループ、法務省・経産省をはじめとする各省庁、全国教育機関、その他多数 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 5,000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社高電社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年05月30日15時22分 | Top Home |
社名 | 有限会社TMJ JAPAN | tmjjapan.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) | |
分野 | ビジネス領域全般(IT通信・テクノロジーや製造、金融や流通など)の提案書、マーケティング資料、動画字幕、トレーニング資料、社内規定、法律文書など | |
PR | 主要顧客である大手コンサルティングファームとの取引実績を元に、精度の高い高品質な翻訳・通訳サービスを提供しています。特徴はネイティブ翻訳者による対応で上位品質を確保できる点、最短即日納品・夜間の翻訳受付にも対応できる点、実務経験豊富な翻訳者やその上で納得の価格を提案できる点です。 ■翻訳:納品する翻訳の成果物はお客様が「そのまま使用できる文書」。翻訳会社としての経験・実績が豊富な翻訳コーディネーターが、品質・納期・価格等お客様のご要望に沿った最適なご提案します。 <翻訳フロー>①訳文ネイティブによる一次訳→②原文ネイティブによるレビュー→③弊社内での最終チェック(※DTPや音声起こし、動画字幕挿入を希望の場合、別工程を追加。) ■通訳:高品質且つ低価格で、お客様が求める以上の最高の通訳者を手配。弊社の通訳コーディネーターが、国際会議やビジネスの場で活躍する経験豊富で優秀な通訳者を手配いたします。 <翻訳依頼フロー>①案件相談→②お見積送付、通訳者情報の共有→③正式発注→④通訳者手配→⑤事前・当日サポート(※対面およびオンラインの双方で利用可能。パナガイドも追加料金にて貸与対応可能。) | |
実績 | ・外資系大手コンサルティング2社(経営戦略・IT、戦略)・大手コンサルティング(経営戦略・IT)・外資系大手酒類メーカー・外資系医療機器メーカー・大手マスコミ・国際機関・政府中央官庁 など | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 10000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 有限会社TMJ JAPANの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年03月15日18時03分 | Top Home |
社名 | オフィスペンギン合同会社 | office-penguin.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語簡体字 中国語繁体字 韓国語 日本語… | |
分野 | IR/財務/広報 法務 マネジメント | |
PR | オフィスペンギン合同会社は「IR/財務/広報」「法務」「マネジメント」のネイティブ翻訳(日英中韓)を主力とする翻訳会社です。 「IR/財務/広報」ではESG投資等を背景としたコーポレート・コミュニケーションツール(統合報告書、サステナビリティ報告書、CSR報告書など)や決算短信、株主総会招集通知、プレスリリース、会社案内などを請け負っています。 「法務」では各種契約書や登記資料、「マネジメント」ではQMS/EMSや監査資料、就業規則などに対応しています。 ネイティブ翻訳とクロスチェックで品質を確保し、レイアウトを取って読みやすく・使いやすいファイルで提供いたします。 | |
実績 | 商社、メーカー、システム開発会社、制作会社、翻訳会社、社団法人から上記分野の案件を請け負っています。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | オフィスペンギン合同会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年02月14日17時25分-04月05日14時 | Top Home |
社名 | 株式会社LTO TRANSLATION SERVICES | ltotranslationservices.com |
---|---|---|
言語 | フランス語、英語など48か国語対応可能 | |
分野 | すべての分野(ビジネス、法律、ファッション、スポーツ、芸術、医療、技術等) | |
PR | 東京・大田区に1994年に創業した翻訳会社です。豊富な実績を誇り、迅速な対応とクオリティーの高さに定評をいただいております。 そして、弊社はネイティブ翻訳者による質の高い翻訳を手掛け、お求めやすい価格で提供させていただいています。 お客様一人一人を大切に、あらゆる分野と世界中の言語の翻訳に関するご相談に親身にお応えいたします。 また、土日・祝日を含め毎日24時間体制にすることで、より多くの企業や個人のお客様のニーズに迅速にご対応いたします。 同業者に下請けも致します。(特にフランス語、英語、エストニア語等)。お気軽にご相談ください。 | |
実績 | 翻訳会社(同業者)、観光局、独立行政法人、社団法人、大学、商社、航空会社、弁護士事務所等多数 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 2000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社LTO TRANSLATION SERVICESの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年01月31日16時42分 | Top Home |
社名 | 合同会社スマイルクリエイション | smilecreation.net |
---|---|---|
言語 | 英語 フランス語 アラビア語 | |
分野 | 電気・IT関連マニュアル・契約書・特許・マスメディア・その他技術資料やホームページ等の各種資料の翻訳。またテープ起こしも承ります | |
PR | スマイルクリエイションはアラビア語・英語の翻訳及び通訳に特化した会社です。ネイティブのベテランスタッフによる確かな品質を適切な価格でサービスをご提供。 以下、取り扱い種目の一部です。 電気・IT関連マニュアル・契約書・特許・マスメディアの他技術資料やホームページなどの各種資料の翻訳。またテープ起こしやテキスト構成も承ります。 日本人スタッフと外国語ネイティブの共同作業により、高品質な翻訳サービスを提供いたします。 料金は翻訳原文、言語、専門性、ご希望の翻訳レベルなどで変動します。当社ではお客様の立場に立って翻訳文等の用途に最適なレベルをご提案し、適切な料金でご案内いたします。 | |
実績 | 官公庁や大学をはじめマスメディア・IT関連・ウェブ政策会社や国際協力関連団体など、広い実績がございます。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 合同会社スマイルクリエイションの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2021年11月16日13時37分 | Top Home |
社名 | Synergy Focus Pte Ltd | synergy-focus.com/ja |
---|---|---|
言語 | 主に英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 マレー語 ベトナム語など… | |
分野 | プレゼン資料、経営会議資料、社内規定、契約書、社内トレーニング資料、技術文書、出版物、Web サイトやオンラインマニュアルなどビジネス全般、およびビザ申請書類や会社登録などを目的とした政府機関への提出書類(翻訳証明つき) | |
PR | お問い合わせは日本語で。翻訳業界で20年以上の経験を有する日本人コーディネータ(シンガポール在住15年以上)が対応いたします。 シナジーフォーカスは、2003年からシンガポールを拠点に、シンガポールおよび東南アジア諸国での事業に必要な翻訳・通訳サービスを提供しています。法人の設立に必要な書類から、各種契約書、マーケティングにかかわる翻訳まで幅広く対応しています。 品質とスピードを最適化した競争力のある価格を提供しており、日本やアメリカの世界的企業からのご依頼は全体の20%以上を占めます。 当社のコーディネータ/チェッカーを含め、80%以上の翻訳者・通訳者がそれぞれの専門分野で10年以上の実績を有するベテランです。 | |
実績 | 経営:基本定款、決算資料、IR情報、事業計画、社内規則、CSRに関する資料、環境レポートなど。契約:業務委託契約書、 守秘義務契約書、賃貸契約書など。製品・サービス:ユーザーマニュアル、ウェブサイトのコンテンツなど。研究調査報告:産業動向レポート、政府の政策、デューデリジェンス調査報告書など。 | |
取引希望 | 特に問いません。 | |
最低請負料金 | 90シンガポールドル(場合によります。お問い合わせください。) | |
地域 | アジア | |
▶▶ | Synergy Focus Pte Ltdの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2021年11月05日14時28分 | Top Home |
社名 | 株式会社信輝 | shinki-jp.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) | |
分野 | Life Sciences、自動車、機械、ソフトウエア、半導体、契約書、提案書、ディスクロージャー、アニュアルレポート、ゲーム、漫画など | |
PR | ①2005年設立。北京、東京、河南鄭州三拠点を設けており、正社員の翻訳者とチェッカーとDTPオペレーター合わせて20人在籍 ②日中英三言語間の翻訳に集中し、ネイティブ翻訳者と第三者チェックにより品質担保 ③翻訳支援ツールのTrados、Memsourceを活用して、品質管理とコストダウンを実現 ④翻訳だけではなく、DTPレイアウトや動画編集、字幕制作などワンストップ対応 ⑤お客様のご満足をいただくまで、責任を持って対応 | |
実績 | 自動車、薬品、医療機器、マシナリーのメーカー様、中国国内大手IT企業様、また同業他社を経由して請け負うことも多数あります。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社信輝の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2021年08月30日11時27分 | Top Home |
社名 | ノーヴァネクサス株式会社 | novanexus.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 金融、法律、IT、工業、医薬、その他ビジネス分野、ゲーム、アプリなど | |
PR | 「外国語や外国語人材を扱うお客様企業の一部門のような立ち位置で、翻訳、通訳、多言語人材その他”言語まわり”に関するお悩み事やお困り事に対応、そのソリューション検討ステージからお手伝いさせていただく」という、「顧客サポート(CS)に重きを置いたグローバルビジネス支援サービス」を提供しています。「言語のプロフェッショナルが集う専門商社」として、「お客様の国際化と海外対応」を強力にバックアップします。ノーヴァネクサス株式会社の翻訳サービス、校閲・校正サービス、通訳サービス、外国語人材サービスのご利用は、御社と御社のお客様に5つのメリットをもたらします。 1)品質の心配をせずに済む(文章の好みという曖昧な評価基準にも、徹底した修正対応で臨みます) 2)見積金額が変わったり、納期遅れといった数字の心配をせずに済む 3)「他にもっと良い方法があるのではないか?」という心配をせずに済む 4)対応スピードの遅さにイライラせずに済む 5)営業時間や納期、原稿の差し替えや少量対応などへの杓子定規で消極的な対応にがっかりせずに済む | |
実績 | 酒類製造販売会社様(プレゼン資料)、海外人材派遣会社様(法規制条文)、ホームページ制作会社様(英語、韓国語HP)、欧州進出コンサルティング会社様(現在事項全部証明書)、医療材料購買支援会社様(機密保持契約書)、ゲームコンテンツ制作会社様(誓約書)、行政書士事務所様(施工手順書)、知的財産事務所様(裁判判例)、海外リサーチサービス会社様(調査報告書)、社会保険労務士事務所様(委任契約書)など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | ノーヴァネクサス株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2021年07月13日09時38分 | Top Home |
社名 | 武漢訳満天下科技有限会社 | 1sj.tv |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | 映像、IT、医療、金融、法律などを幅広く取り扱っております。 | |
PR | 弊社(武漢訳満天下科技有限会社)は2017年4月に設立され、言語パートナー登録者数2万人以上、対応可能言語20言語以上。 中国国内最大のファンサブチームが前身の本社は、豊かな映像翻訳・製作経験を活かし、15年間、世界中の愛好者たちに親しまれてきました。 翻訳者が気持ちよく働けるパートナー関係を目指して取り組んでおり、培ったノウハウと独自開発の映像翻訳ツール・プロジェクトサポートツールにより、「AI+人工校閲」の製作スタイルを実現しました。 低価格、高品質な翻訳をより短い期間でお届けすることが可能です。 ドキュメンタリー、エンターテインメント、科学、ゲームなど、専門性の高い分野にて、実績を残しております。 | |
実績 | 弊社は2017年に設立以来、央視網(CCTV)、Baidu、iQIYI、アリババ・ピクチャーズ、マンゴーTV、アマゾンなど、300以上の企業に言語サービスの長期提供、提携関係を結んでおります。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 中国 | |
▶▶ | 武漢訳満天下科技有限会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2021年07月09日18時52分 | Top Home |
社名 | 株式会社Aプラス | honyaku-aplus.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁… | |
分野 | 一般・ビジネス文書、契約書・公的文書、IT関連、ウエブサイト、財務報告書、マニュアル、機械工学、電気工学電子工学、論文、出版など | |
PR | <高品質な翻訳> 20年以上の実績を誇る弊社は、世界中から優秀な人材をリクルートし、ネイティブ品質の翻訳をお客様にお届けしています。登録翻訳者は全言語合計で100名以上に上ります。すべての納品原稿の推敲、校正を行い、品質を管理しております。 <格安な料金でご提供> 専門性の高い分野も同料金で格安に提供しています。継続でご利用の場合は、特別割引を考慮いたします。また、Tradosの使用により、コストを削減できる場合もありますのでご相談ください。 <各種言語に対応> 英語以外にも、中国・韓国語、ヨーロッパ系言語などの実績があります。 | |
実績 | 各種メーカー(精密機器・家電・食品など)、ウェブ制作会社、出版社(書籍・分冊百科)、法律事務所、大学、翻訳会社(下請けとして)など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 神奈川県 | |
▶▶ | 株式会社Aプラスの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2021年05月28日13時13分 | Top Home |
社名 | KUNGPA-KOREA | jktrans.com |
---|---|---|
言語 | 韓国語、英語 | |
分野 | 機械、自動車、コンピューター、 ソフトウェア、 電子、特許、契約書、ウェブサイトなど | |
PR | SDL TRADOS 2021を購入しました。 韓国現地翻訳会社です。10万文字~50万文字の日韓マニュアル翻訳に特に強いです。少量にも迅速に対応しております。TRADOS 2021、MEMSOURCE、FrameMaker、Indesignを自由自在に使えます。全ての翻訳は翻訳+チェック+素読までそれぞれの担当者により行われます。ほとんどの翻訳は専属翻訳者が行うため品質が高いです。他社では真似できない短い納期にも対応できます。メールいただければ弊社についてのより詳しい資料をお送りします。 | |
実績 | 産業用ロボットマニュアル日韓翻訳・空港用レーダー取扱説明書日韓翻訳・電子部品商品説明書日韓翻訳・CNC旋盤マニュアル日韓翻訳・20校以上の日本の大学のホームページ日韓翻訳・観光関連の日韓翻訳・生活便利帳などの官庁物の日韓翻訳 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 3,000円 | |
地域 | 韓国 | |
▶▶ | KUNGPA-KOREAの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2021年05月18日20時12分 | Top Home |
[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]