■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

特許・知財分野対応の翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名株式会社外文 www.gaibun.com
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字)
分野特許(各分野)、法務、医薬、マニュアルなど高難度の翻訳。機械翻訳PE(後編集)。
PR創業30年。日本における中国語翻訳の老舗。
特許翻訳:出願翻訳、調査翻訳、現地翻訳の検証。
マニュアル:Trados企業版6ライセンス保有。マルチタームオンライン。
機械翻訳PE:3T(大量、短期、低価)業務構築。中文和訳では、日本人チームによる大量・短納期案件に対応。
日本の大手メーカ、商社、印刷会社、マニュアル会社、翻訳会社だけでなく、国外(中国)企業からのご発注にも対応しています。
実績特許庁案件(抄録)、大手メーカ、印刷会社、マニュアル制作会社、翻訳会社など。
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域京都府
連絡先電話mail
更新日2017年07月26日12時05分 Top Home 

社名JRC Servitours S .L. www.jrc-servitours.cl
言語スペイン語、英語
分野特許、観光、漁業、ビジネス、機械、医学、コンピュータ、鉱業、化学、教育学、翻訳全般など
PRJRC Servitours SLはサンティアゴ(チリ)にある通訳・翻訳エージェンシーです。JRC社は特許、ビジネス、鉱業などについての日西・西日翻訳を専門としています。また翻訳だけでなく、商談、ビジネス会議ならびに観光事業などの通訳も手掛けております。JRC社の全ての翻訳・通訳者は母国語で行っており、20年以上の経験があります。私どもの専門家は通訳案内サービス(通訳案内士)を提供しております。
実績TOYOTOMI CHILE社、チリ国立規格研究所、BASFグループ、 MIMAKI CHILE社、チリ銅公社コデルコ (CODELCO)、山一旅行代理店、スペンサー銅山会社(BHP Billinton)、ERRAZURIZワイナリーなど。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますJRC Servitours S .L.
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域中南米・アフリカ
連絡先電話mail
更新日2017年07月26日00時50分-07月26日00時 Top Home 

社名翻訳会社FUKUDAI www.fukudai-trans.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 東南アジア言語他…
分野産業技術、特許知財、広報印刷、法律法務、財務金融、IT情報通信、学術論文、文化芸術、多言語ローカライズ、多言語WEB翻訳、公的証明翻訳
PR高品質の翻訳サービスをリーズナブルな価格で、ご予算に合わせて柔軟に対応しています。多言語ホームページ翻訳、DTP多言語化、工業技術系マニュアル・取扱説明書、契約書翻訳、学術論文などにおいて、豊富な翻訳実績を有します。当社の強みとしては(1)多言語翻訳をワンストップで対応(2)親切ていねいなスピード対応と高品質・安心保証(3)3大割引実施中、大量案件もおまかせください(4)納品形態:テキスト以外にPDF、html、llustrator、InDesign、SDL-TRADOSなど(5)日本翻訳連盟(JTF)会員企業
実績大手法人企業、官公庁から外国企業まで幅広いお客様に好評価を受け、マニュアル・仕様書・カタログ・パンフレット・契約書・特許・裁判資料・財務会計資料・学術論文・WEBサイト・観光文書…
取引希望特に問いません翻訳会社FUKUDAI
最低請負料金5千円以上
地域福岡県
連絡先電話mail
更新日2017年07月02日11時04分 Top Home 

社名KUNGPA-KOREA www.jktrans.com
言語韓国語、英語
分野機械、自動車、コンピューター、 ソフトウェア、 電子、特許、契約書、ウェブサイトなど
PRTRADOS 2017を先行購入しました。
韓国現地翻訳会社です。10万文字〜50万文字の日韓マニュアル翻訳に強いです。TRADOS 2017、MEMSOURCE、FrameMaker、Indesignを自由自在に使えます。全ての翻訳は翻訳+チェック+素読までそれぞれの担当者により行われます。ほとんどの翻訳は専属翻訳者が行うため品質が高いです。他社では真似できない短い納期にも対応できます。メールいただければ弊社についてのより詳しい資料をお送りします。
実績産業用ロボットマニュアル日韓翻訳・空港用レーダー取扱説明書日韓翻訳・電子部品商品説明書日韓翻訳・CNC旋盤マニュアル日韓翻訳・20校以上の日本の大学のホームページ日韓翻訳・観光関連の日韓翻訳・生活便利帳などの官庁物の日韓翻訳
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますKUNGPA-KOREA
最低請負料金2,200円
地域韓国
連絡先電話mail
更新日2017年06月14日17時20分 Top Home 

社名大連富田翻訳通訳会社(株) www.tomita-dl.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語
分野弊社は専門分野、特殊分野にも注力しており、一般ビジネス経営管理などのほかに、特にIT、食品、医学医薬、法律、機械、電子、水産などの分野で多くの実績を挙げております。日本の大手商社と長期的な取引関係を構築しております。
PR富田翻訳通訳会社は大連市工商局の認可を受けて設立された専門翻訳通訳会社です。皆様のおかげさまで弊社も6年目に入りました。過去の一年では、TRADOSの導入、DTPチームの調整&強化、特許翻訳の開始、会社が色々な「山」を乗り越えて成長してゆくとともに、スタッフの皆も成長を遂げていくのです。数多くありました。大型案件の対応において、体制が整えてきて、ますます余裕もって落ち着いて対応できるようになっております。弊社はDTP作業の専門チームを持っております。アジア、東欧、西欧などを含む20種言語以上のDTPサービスを提供しております。
実績丸紅、日本ソフトバンクサービスペイメント株式会社、鹿島建設、上海・精密機器、日本・立体駐車、大連・重工日本・食品、製粉、大連・会計士事務所など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10000円以上
地域中国
連絡先電話mail
更新日2017年06月14日11時56分 Top Home 

社名クロスリンク&リサーチ合同会社 https://www.crosslinkres.com/translation/
言語英語 中国語 インドネシア語
分野ビジネス一般、基礎科学、化学、高分子、材料、環境、エネルギー、医学、薬学、スポーツ、文化、観光など
PR【SDS(製品安全データシート)が得意です!日本語原文1文字6円(税別)】上記取扱分野以外にも対応できる場合がありますので、まずはお気軽にお問い合わせください。無料でお見積りさせていただきます。
翻訳担当者は博士(工学)を取得し、日米の大学にて研究者の経験がありますので、化学、材料、医学等の分野では学術論文や特許文献など高度な内容にも対応できます。その他の分野でも、これまで幅広く経験を積んでいます。米国に3年余り滞在した経験を持ちますので、海外の方にも自然な英訳をお届けできます。
納期は最短3日〜対応可能です。できる限りお客様のご都合に対応させていただきます。
実績学術論文、特許文書、SDS、契約書、取扱説明書、ビジネスレポート、スポーツ記事、文化紹介記事など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますクロスリンク&リサーチ合同会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域千葉県
連絡先電話mail
更新日2017年05月25日09時42分 Top Home 

社名株式会社MK翻訳事務所 https://www.mktrans.biz/
言語英語 日本語 独語 仏語
分野製薬、バイオ、化学に関する特許明細書を専門的に翻訳しています。
PR弊社は、テクノロジー、コラボレーション、オートメーション、イノベーションを通じて良質な特許翻訳をご提供いたします。
特に、製薬、バイオ、化学に関する特許明細書を専門的に翻訳しています。
我々は、営業マンを雇っておりません。お約束もなくお客様を訪問することはいたしません。ホームページのみで営業活動を行っています。自分達の翻訳には自信を持っておりますのでこのスタイルを貫いています。
実績特許事務所、メーカーの知的財産部など。*お取引は法人様に限らせていただいております。
取引希望特許事務所、法律事務所、メーカー知的財産部等 同業他社の下請けもします株式会社MK翻訳事務所
最低請負料金最低料金として1万円
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2017年05月14日08時49分-06月13日14時 Top Home 

社名株式会社インターブックス www.interbooks.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野バイオ・化学・機械などの技術分野における特許翻訳、国際政治経済、IR翻訳、金融保険、環境エネルギー、IT情報通信、医薬関連、マニュアル、電子コミック
PRインターブックスの特徴は翻訳・編集・出版という3つの柱です。翻訳に加えて編集「つくる」と出版「情報を発信する」という特徴があります。
雑誌の編集から学術報告書の出版に至るまで、翻訳者、ライター、校正、校閲、デザイナーなどのエキスパート達が、お客様の利益を最大限に考え、最適なコストパフォーマンスでクオリティの高い作品を創り出すことが可能です。
実績お取引先は国連大学、アジア開発銀行などの国際機関をはじめ内閣府、外務省、国際協力機構などの官公庁および研究所、大学・学会関連や金融機関、医療メーカー、特許事務所、生保関連、出版社など多岐にわたります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社インターブックス
最低請負料金15000円以上(個人の場合)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年02月14日21時43分-07月27日20時 Top Home 

社名株式会社ブリッジリンク www.bridgelink.jp/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 クメール語 ミャンマー語 フラン…
分野情報通信 建築土木 エネルギー 原子力 環境 機械自動車 法律契約書 金融 特許 航空機 医薬医療薬学
PR官公庁、ITメーカー、法律事務所、金融機関、などを主要クライアントとし、あらゆる専門ジャンルの翻訳サービスを提供いたして17年。お客様のご要望に基づき3種類の見積もりをご提示。品質、コスト、納期、いずれの点でもご満足いただけるよう努力をしてまいりました。対応原語は35以上です。大量の翻訳、急ぎの翻訳など、翻訳に関するご相談はなんなりとご連絡ください。
実績政府省庁、金融機関、法律事務所、製薬会社、病院、新聞社、テレビ放送会社、出版会社、印刷会社、自動車メーカー、産業機械、精密機械他のメーカー、ゼネコン、通信会社、ソフトウェア会社など多数
取引希望官公庁 企業 団体 大学 個人 同業他社の下請けもします
最低請負料金分野、言語により異なりますので詳細はご照会ください。
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月20日13時46分-07月12日09時 Top Home 

社名株式会社グローバルドア www.honyakushimasu.com/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 スペイン語 ドイツ語 ポルトガル語 イタリア語 ロシア語 …
分野各種ビジネス文書、IT関連、医療関連、法律関連、出版物、技術関連、機械関連、論文、その他全般。校正やテープ起こしも承っております。お気軽にお問い合わせくださいませ。
PR英語をはじめ、多くの言語に対応しております。ビジネス文書、各種論文、技術、医学、特許、契約書等の翻訳サービスで貴社のグローバルビジネスのサポートを致します。高品質で自然な表現の翻訳で、ネイティブの監修も無料で提供致します。最適な品質と価格を提供させていただくことにより、高い顧客満足度を得ております。安心して弊社の翻訳サービスをご利用いただけます。
実績大手電気メーカー、大手通信会社、国立病院、私立病院、国立大学、私立大学、製造業、商社、IT会社、特許事務所、ホテル、飲食業、芸能プロダクション、映画会社など
取引希望特に問いません株式会社グローバルドア
最低請負料金10,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月11日11時15分-06月30日17時 Top Home 

社名ゴングウェルサービス株式会社 gongwell.jp
言語英語 中国語 韓国語
分野特許明細書、マニュアル(取扱説明書)、WEBサイト、契約書、論文、MSDS(化学物質安全データシート)、企画書、会社案内、パンフレット
PR弊社の翻訳は基本的に、経験豊富な翻訳先言語のネイティヴが翻訳いたします。原文と翻訳の整合性に重点を置いているため、例えば、日本語→英語翻訳の場合は、英語ネイティヴ翻訳者+日本人チェッカーが対応させていただきます。内容や状況により、翻訳元言語の翻訳者が対応させていただくこともあり、その場合は事前にお伝えします。日本人翻訳者をご希望されるお客様は、事前にお申し付けください。
コミュニケーションとレスポンスの早さを最優先し、お客様の状況やご要望により、臨機応変に対応させていただきます。
実績特許明細書翻訳は、マニュアル翻訳と並ぶ、弊社創業以来の主軸業務です。全国の特許事務所様より依頼をいただいており、機械・電子・自動車・IT・化学分野の実績が豊富です。おかげさまで、設立から6年間の受注累計(16,000ページ日本語400文字を1P換算)を突破しました。
取引希望法人 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円(税別)〜
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月09日13時58分 Top Home 

社名株式会社さくらプランニング www.sakura-planning.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野入札関連の翻訳、技術翻訳全般、映像翻訳、書籍翻訳、Web翻訳、ライティング
PR技術翻訳のみに特化せず、映像、書籍、さらにWeb翻訳まで網羅しております。それぞれに合わせたチェック体制を持ち、各種アプリケーションも充実していますのであらゆるDTPに対応可能。映像翻訳であれば、SSTを用いた編集作業からオーサリング、DVD制作まで請け負うことが可能。書籍翻訳であれば、初校から念校、ライティングまでさまざまな人の目を通してブラッシュアップしていきます。近年力を入れておりますWeb翻訳は、コーディングはもちろん、デザイン、SEO、SEM、CSSでの編集まで可能です。
実績官公庁関連(法務省、観光庁、防衛省、特許庁等) 大学:HPの英文化、中文化、韓文化などのWeb翻訳を3年以上、書籍:6冊以上、技術翻訳:IT、契約書など200案件以上、映像翻訳:中国テレビドラマDVD制作、CS放送番組翻訳100本以上
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域埼玉県
連絡先電話mail
更新日2016年09月26日17時04分 Top Home 

社名株式会社東京翻訳通訳研究所 www.tokyotransinter.info
言語英語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) インドネシア語 …
分野特許、契約書、産業分野、経済、金融、医学、その他
PR少数精鋭です。品質重視です。会社名はかたいですが、そのようなことはありません。
個人様でもお気軽にお問い合わせ下さい。誠実に応対します。翻訳業界を身近に感じて戴けます。個人様価格は法人様価格よりは安価です。
発展途上の会社です。柔軟に対応します。
実績自動車分野、その他。
取引希望特に問いません
最低請負料金1000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年08月22日19時06分 Top Home 

社名株式会社Win www.winsss.com/
言語英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 その他各種アジア・ヨーロッパ言語…
分野広報、法律法務、医薬、IT、通信、会計、金融、特許、メディア、美容、その他各種ビジネス
PRWinの翻訳は、一般的なビジネス文書や技術文書のみならず、会社案内やCSRレポート、ウェブサイト、広告などのクリエイティブ性が求められる分野でも数多く採用されています。
翻訳は、原則的に経験豊富なネイティブが担当します。その後、原稿言語を母国語とするバイリンガルがクロスチェックをかけるので、「正確」で「自然」な翻訳に仕上がります。
数多くの大企業や官公庁で採用されるWinの翻訳を、ぜひお試しください。
実績財閥系企業及び大手上場企業などのメーカー、商社、銀行、証券会社、海運業者、航空会社並びにそれらの関連会社、600社超。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社Win
最低請負料金言語・分野により異なりますので、お気軽にご相談ください。
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年03月07日11時06分-07日13時10分 Top Home 

社名株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング www.eurasiaribbon.com/
言語英語 、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、タイ語、ロシア語、ベトナム語、アラビア語、インドネ…
分野法律行政 契約特許 金融経済 ビジネス全般 情報通信 医療食品 エネルギー環境土木 産業機械 学術論文(自然科学・社会科学・人文科学)映像 文芸
PR土日祝日も営業している翻訳会社です。
固定費のかからない徹底した運営スタイルで、正確、安価、丁寧かつ高品質の翻訳を提供しております。ネイティブチェックは標準装備です。弊社事務局からの連絡も迅速かつ丁寧です。
平日同様、土日祝日も10:00〜21:00まで変わらず営業しております。お気軽にお電話ください(03‐5605‐0051)。また、サイトからも気軽にお見積もりいただけます。
実績公官庁、大手機械メーカー、財団法人、議員事務所、各種団体など
取引希望官公庁 企業 団体 士業事務所 大学 研究機関 個人 同業他社の下請けもします株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング
最低請負料金5000円以上
地域千葉県
連絡先電話mail
更新日2016年02月20日23時44分 Top Home 

社名合同会社ガマルコーポレーション www.qamarcorporation.com/
言語英語 アラビア語 フランス語
分野電気、IT関連マニュアル、契約書、特許・マスメディア、その他技術資料・ホームページ・各種資料の翻訳、各分野の専門のネイティブスタッフが高品質な翻訳を提供させていただきます。テープ起こしや印刷、製本などお客様のご要望に合わせてできるだけ対応いたします。
PRガマルコーポレーションはアラビア語を専門とした翻訳会社であり、アラブ人のネーティブにより、高品質・低価格でアラビア語の翻訳サービスを提供するとともに、
アラビア語の通信講座を通して、日本でアラビア語を普及することを目的としています。
ガマルコーポレーションの新設により、益々のお客様満足度の向上をはかっていく所存です。
実績電気・IT関連マニュアル、各種資料の翻訳、テープ起こし等を行っています。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2015年11月25日10時47分 Top Home 

社名株式会社トランスワーズ www.etranswords.com
言語英語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ロシア語 中国語
分野原子力、資源エネルギー、放射線、環境、特許、産業翻訳一般
PR原子力をはじめとする資源エネルギーおよび環境にかかわる各種技術文書の翻訳サービスを提供しております。産業翻訳一般にも幅広く対応いたします。確かな語学力と、コンサルタント業務を背景とした専門性の高さが特色です。日本翻訳連盟に加盟しています。
実績米国原子力学会「Radwaste Solutions」など、資源/エネルギー/環境関連の日英・英日翻訳の実績多数。
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金3000円以上
地域宮城県
連絡先電話mail
更新日2015年11月23日10時30分 Top Home 

社名百年翻訳社 百年国際商務有限公司 www.translator.com.tw/jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字…
分野一般ビジネス、財務金融、広告マーケティング、法律、教育、歴史地理、芸術、観光から医薬、半導体、機械などまで幅広く対応しています。
PR弊社は2004年から連続で、台湾南部で唯一、政府機関指定翻訳会社に選ばれて以来、約200の中央・地方政府機関にサービスを提供してまいりました。
顧客満足度調査でも高い評価をいただいており、直近一年間のサービス利用経験に対する満足度は97%に達しています。その実力は衛生福利部(厚生労働省)にも認められ、2012年から全年度の翻訳業務を委託していただいています。中央官庁以外でも、弊社は中国鋼鉄・台湾国際造船・義联グループなどの有名企業から高い評価と信頼を受けています。
実績他国言語ウェブサイト翻訳、公文書、財務諸表、ISO及び製品規格文書、特許文書など多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします百年翻訳社 百年国際商務有限公司
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域台湾
連絡先電話mail
更新日2015年11月04日18時16分-06日15時07分 Top Home 

社名オー・エス・エス株式会社 www.ossinc.co.jp/translation.html
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 …
分野医薬、医療機器、動物薬、食品、化粧品、電子機器、自動車、法律、契約書
PR弊社の強みである医学・薬学分野をはじめとして化学、遺伝子工学、バイオテクノロジー、機械工学、食品、法務、契約、金融、財務会計、特許、IT関連分野に至るまで優秀な翻訳者をご用意し、お客様の御要望と内容の専門性に沿った適訳者をマッチングする事で、より高品質であり、正確かつよみやすい翻訳を迅速に提供できるよう心がけています。
実績国内外医薬品・医療機器メーカー、電気・自動車メーカー、総合商社、食品会社、各省庁など
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2015年10月09日17時25分 Top Home 

社名株式会社エクスプレッションズ www.expressions.co.jp/jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野工学系科学技術分野、医学系科学技術分野、生命科学分野、ナノ系科学技術分野など、科学技術分野全般を取り扱います。特許以外を取り扱います。
PR【品質管理】設立当初から英語・多言語翻訳/通訳を展開してきました。当社のモットーはネイティブ翻訳による高品質文書を提供することです。その工程は一次翻訳からターゲット言語を母国語とし、専門分野を有するネイティブが翻訳、次に原文とクロスチェックで照合してから納品します。品質管理された工程で、お客様の目的に合った翻訳文を提供いたします。
【翻訳から多言語DTPまで一元管理】翻訳からDTPまでをワンストップで提供しております。翻訳チームとDTPオペレータが連携して、大量ボリューム案件にも対応いたします。
【翻訳料金】築いた信用を揺るがすことなく、高品質でリーズナブル価格を提供しております。大量案件の場合にはディスカウントでお応えいたします。お気軽にご相談ください。
実績日本語から外国語翻訳が約90%を占めています。外資系企業、製造業、大学・研究機関、自治体・外郭団体、広告代理店、PR会社、観光関連など。
取引希望特に問いません株式会社エクスプレッションズ
最低請負料金10,000円以上
地域石川県
連絡先電話mail
更新日2015年08月09日15時15分 Top Home 

社名Coreido(株) www.coreido.com/jp/service
言語英語(UK/US) 日本語 欧州言語 アジア言語 フランス語 ドイツ語 ポルトガル語 スペイン語 イタリア語 ポーランド…
分野電子機械や工作機械などの工業翻訳、工業系論文翻訳、会社提案資料や報告資料などの翻訳、契約書等の翻訳、ホームページの翻訳、会社案内の翻訳、観光や視察時の通訳および翻訳、特許、取扱説明書、マニュアル、マーケティング資料
PR【翻訳家の翻訳会社】
年々競争が激しくなる翻訳業界Coreido株式会社は「プロネイティブ翻訳・高品質・納期厳守」をモットーに、国内外のお客様に最適な翻訳を提供しております。自社ネットワーク230名以上のプロ翻訳家(登録者数2,500名以上)と共に30言語以上のチェック込翻訳サービス。フレキシブルな対応をいつでも迅速かつ明確にお届けできるように心掛けております。
効果的なマーケティングに必要な柔軟性のある翻訳。精密性が要求される専門性の高い技術翻訳。スピードが大切な法務翻訳。弊社では一つ一つのプロジェクトをお客様のご要望に合わせて丁寧に進めます。
相談・質問など電話、FAXまたはメールでお気軽にご連絡ください。
実績金融、科学、法務、技術、一般、ビジネス、契約書、実績多数 (詳細はお問い合わせください)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますCoreido(株)
最低請負料金10,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2015年06月17日18時16分 Top Home 

社名サイトエンジン株式会社 www.siteengine.co.jp/translation/
言語タイ語 インドネシア語 ベトナム語 ヒンディー語 ミャンマー語 マレー語 中国語 英語 韓国語…
分野手紙やEメール、ビジネス関連、観光関連、ホームページやアプリなどのIT関連、医学や薬学、販促物、法律や知財関連、メディア、卒業証明書や戸籍謄本などの各種証明書、知的財産権(特許明細書等)、文化や芸術など全般
PRタイ語をはじめとして、東南アジアの各言語に対応しております。特にタイ語、インドネシア語の翻訳に強みを持っております。タイとインドネシアにオフィスをかまえています。
社内常駐のネイティブスタッフによるチェックを行い、高い品質で納品します。
現地事情を把握しているネイティブによる翻訳でお客様の東南アジアでのビジネスをサポートいたします。
実績HIS、パソナ、昭文社、オークローンマーケティング、その他バイクメーカー、不動産関連企業、観光関連企業(ホテル、旅行会社)など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますサイトエンジン株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2015年03月02日09時24分 Top Home 

社名ユニモン株式会社 jpthai.com/
言語タイ語 インドネシア語 マレー語 ベトナム語 タガログ語 ミャンマー語 ヒンディー語 カンボジア語 英語 中国語繁体字…
分野ビジネス文章全般に対応します。マニュアル、契約書、サイトに掲載する原稿、広告クリエイティブ、広報・プレスリリースなど幅広く取り扱っております。
PRタイのバンコクにある日系の翻訳会社です。タイ語をはじめとして、東南アジアの各言語に対応しております。特にタイ語の翻訳に強みを持っております。タイ人、日本人によるダブルチェックを行い、高い品質で納品します。
専門用語が多い原稿の場合は、専門書を取り寄せて翻訳担当者が読み込むなどして、質の高い翻訳を提供するようにしております。
バイクのマニュアルや特許関連資料など技術的な用語が多い原稿に関しても多数の実績があります。品質に納得いただいた上で発注していただくために、無料のトライアル翻訳を実施しております。詳しくはお問い合わせください。
実績HIS、パソナ、昭文社、オークローンマーケティング、その他バイクメーカー、不動産関連企業、観光関連企業(ホテル、旅行会社)など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますユニモン株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域アジア
連絡先電話mail
更新日2015年02月17日21時09分 Top Home 

社名株式会社ジェスコ www.e-jesco.jp
言語英語 フランス語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 その他30言語以上…
分野工業技術、医学・薬学、法律・契約書、金融、特許、ファッション、化粧品、観光、コピーライトなど
PR1966年設立の名実ともに老舗の翻訳会社。電子機器のマニュアルなど工業技術を中心に、医学・薬学、金融、法律、特許、ファッション、観光等の翻訳から一般文書まで。
出来る正社員翻訳者をそろえておりますので、品質管理のレベルは高く電話も英語とフランス語で対応できます。
老舗ではありますが、ホームページ、ブログ、Twitter、Facebook、Google+、YouTube でも情報を発信しております。
実績東京、大阪の大手電子機器、家電メーカーなど
取引希望特に問いません株式会社ジェスコ
最低請負料金4000円以上
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2015年02月01日14時09分 Top Home 

社名株式会社コンテックス www.kontecs.com/
言語英語 中国語(簡・繁体字)ドイツ語 韓国語。その他の言語については、お電話で直接お問い合わせください。…
分野機械工学・技術、インフラ・エネルギー関連機械設備(風水力・原子力)や生産に関するITや生産システム技術、バイオマス・燃料電池等の環境技術や要素技術分野での実績、契約書、特許、規格、仕様書等の産業機械ビジネス書類も多くの実績あり
PR◆◆◆機械工学・技術分野に特化◆◆◆
高品質な翻訳を迅速にご提供します。読みやすい英文にするための「ネイティブによる代替え文のご提案サービス」も好評です。
翻訳の使用目的にあわせ、コスト効率のよい翻訳をご提案します。各社の研究開発、品質・生産管理部門様のご利用が多いことも当社の特徴です。
納期厳守。必要に応じて秘密保持契約書の締結をいたします。
実績大手機械・IT・部品・自動車メーカー、各種社団法人、国立・私立大学、特許事務所等
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)株式会社コンテックス
最低請負料金30,000円以上 
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2014年12月08日14時51分 Top Home 

社名株式会社翻訳センター www.honyakuctr.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 イタリア語 ロシア語 ポルトガル語 …
分野特許、医薬、バイオテクノロジー、金融、契約書、法律関連、IT、自動車、ローカライズなど
PR東京、名古屋、福岡にも拠点あり。
クライアントのご要望にきめ細やかに対応、高品質な翻訳をリーズナブルな料金で提供いたします。
翻訳センターは、企業や官公庁等で発生する技術文書、ビジネス文書の翻訳を請け負う日本最大規模の翻訳会社です。
翻訳業界のリーディングカンパニーとして企業のグローバル活動をサポートし、日本語と外国語の間にある言葉の壁を取り除いていくことが私たちの使命です。
実績内外大手企業、特許事務所、官公庁など多数
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2014年11月28日11時31分 Top Home 

社名株式会社アテネ総合翻訳事務所 www.atene-s.co.jp
言語英語 中国語 韓国語 アラビア語 タイ語 マレー語 インドネシア語 タガログ語 ベトナム語 モンゴル語 トルコ語 ヘブラ…
分野技術翻訳マニュアル取説 情報通信IT 特許知財 契約書法律 自動車機械 医療医薬品 治験臨床試験 学術論文 公的文書各種証明書 映像字幕吹替 映像翻訳テープ起こし翻訳・通訳人材派遣等
PR主要言語をはじめ、希少言語(ルワンダ語マダガスカル語クルド語など)まで、世界各国言語の映像・音声・テキスト翻訳・通訳・テープ起こし・リサーチ等承ります。これまでに50言語以上の取扱実績があります。幅広い分野に対応できますので、お気軽にお問い合わせ下さい。24時間受付しております。
※通訳者手配は最短当日可能です。
※テープ起こしは対象言語を母国語とするライターが担当します。
実績官公庁や放送局 制作会社 出版社 国際協力機構 法律事務所その他民間企業多数
取引希望官公庁、テレビ局、企業等株式会社アテネ総合翻訳事務所
最低請負料金特に制限無し
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2014年11月01日16時31分−2017年02月09日10時54分-05月29日15時 Top Home 

社名中日ビジネスサポート株式会社 www.cnjpgroup.com/cnjp2013/
言語英語 中国語(簡体字 繁体字) 韓国語 越南語
分野法律、経済、環境、機械、自動車、特許、半導体、IT、取説・マニュアル、会社案内
PR当社は官公庁の国際会議関連文書の翻訳という、最高の精度を求められる翻訳業務からスタートしております。納品までにネイティブチェック等の厳しいチェック過程があり、国際取引や企業提携におけるやりとりや文書・契約書等、一字一句の正確性が求められる翻訳も安心してお任せいただけます。
納期や予算、要望等ご相談に応じますので、まずはお問合せ下さい。
実績【主な案件】国際会議資料(環境、半導体、自動車等多数)、海外投資ガイドブック、合弁企業契約書、会議議事録、裁判資料、特許書類、各種証明書(営業許可書、各種許認可)その他【主な取引先】中央省庁九州出先機関翻訳指定業者(05-09,[09年現在])、地方政府、大手広告代理店、教育関連企業、IT関連企業
取引希望特に問いません中日ビジネスサポート株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域福岡県
連絡先電話mail
更新日2014年10月15日16時19分-15日16時54分 Top Home 

社名株式会社パラジャパン www.parajapan.co.jp/
言語英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 タガログ語 タイ語 ロシア語など。その他言語…
分野自動車/IT関連/半導体/機械関連マニュアル/計測器/医療関連/契約書/特許/論文/IR資料/製品カタログ等の技術・産業翻訳をメインとしております。
PR翻訳のための翻訳ではなく、お客様企業の目的に沿った「手段」としての翻訳を心がけています。お客様のご要望以上の翻訳をご提供させていただきます。
特に営業活動はしておりませんが、ご紹介や口コミで新規のお客様からのご依頼をいただいております。
実績横浜市※民間企業様は完全守秘体制により公表は控えさせていただいております。弊社ホームページの「翻訳実績」または「お客様の声」をご覧ください。
取引希望特に問いません。株式会社パラジャパン
最低請負料金15,000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2014年10月08日16時16分 Top Home 

社名IP-Pro株式会社 www.ip-pro.co.jp/
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野特許翻訳全般、技術翻訳技術分野:電気、通信、機械、構造、材料、化学、バイオ等
PR十分なコミュニケーションで、お客様が納得できる特許翻訳を提供いたします。
ご要望に応じて、翻訳者・コーディネータがお客様のもとに打合せ・面談にうかがいます。
特許にまつわる翻訳全般のほか、論文や契約書、技術書、社内資料などの翻訳も承ります。
実績取引先:近畿、中部地方を中心とするメーカー、特許事務所との取引多数翻訳文書の種類(特許に関して):特許出願明細書、公開公報、特許庁の通知書や指示書(中間処理関連文書)、鑑定書、審決、補正書、優訳など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2014年08月29日16時17分 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]