改正・個人情報保護法の施行にあたって 

ロシア語翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名有限会社キャリアバンク www.careerbank.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野PRパンフレット(企業・観光・新製品・イベント他)、作業マニュアル、機械取扱説明書、契約書ほか 
PR 名古屋で21年外国語に関するサービスを提供してきました。培ったノウハウと優秀な人材をもとに、翻訳のほか通訳・外国語ナレーション・外国人キャスティングなど外国語に関する幅広い業務を展開しております。
 それぞれの分野で実績豊富なネイティブ翻訳者が翻訳を担当、チェッカーとの連携により品質の高い翻訳を提供しております。
 きめ細かなサービスをモットーに、ご利用者の要望に誠意をもって柔軟に対応いたします。
実績自動車及び自動車部品関連(企業パンフレット・PRビデオ台本・ナレーション録音)ほか 多種多様
取引希望特に問いません有限会社キャリアバンク
最低請負料金5000円以上
地域愛知県
連絡先電話mail
更新日2017年05月15日16時26分 Top Home 

社名ワールドアイ株式会社 www.world-i-english.net/
言語英語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体…
分野技術関連文書、契約書、論文などを中心に、経済・金融・会計・IT・ソフトウエア・システム・医療・医薬まで幅広く対応しています。ホームページの多言語翻訳も一括して承ります。
PR【特徴】ボリューム案件や継続案件を特価で納入することを得意としております。
【品質】品質第一で納品を行い、品質管理の厳しい大手企業様や政府関係先様と、継続してお取引させて頂いております。
【キャパシティ・スピード】1年間に渡り、1日あたり平均100ページの納品実績があります。
【方針】同業他社様の下請け翻訳も積極的に承っており、継続の取引先様には、必ずメリットが出るようにするのがモットーです。お気軽にご相談ください。
実績大企業から中小企業、大学、官公庁まで、あらゆる方面。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円(税別)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年03月26日11時50分 Top Home 

社名株式会社ジェイシーパートナーズ www.iikaereba.com
言語英語 ロシア語 ウクライナ語 トルコ語 ポーランド語 ハンガリー語 チェコ語 スロバキア語 エストニア語 ラトビア語 リ…
分野取説、技術規則、環境・エネルギー分野などの技術文書や法規文書、学術論文、公文書、医薬・医療その他広告、文化芸術、観光など幅広い分野に対応
PR厳しいトライアルに合格した優秀な翻訳者によるトップレベルの翻訳、校閲者による徹底したクロスチェック、業界に精通したコーディネータ。
すべてがプロフェッショナルな仕事です。
数多くのお客様、同じ翻訳業界のお客様からもご満足いただいております。
ロシア語・ウクライナ語をはじめ多言語展開に対応。翻訳からプリプレス・PDF/HTMLパブリッシング、印刷も承ります。大量の翻訳の場合でも、最先端の翻訳支援ツールTRADOSを使用して、用語統一等における品質の安定性、そして翻訳作業の効率性を高めます。
実績製造業、商社、自動車メーカー、重工業、医薬品・医療機器メーカー、IT企業、官公庁、大学・研究機関、広告代理店、旅行会社 等
取引希望特に問いません
最低請負料金税別3000円以上
地域岩手県
連絡先電話mail
更新日2017年03月12日17時12分 Top Home 

社名株式会社SEISIN seisin2010.co.jp
言語英語、タイ語、中国語 (簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 、ドイツ語、フランス語、ロシア語(イギリス英語、米語の区別で…
分野技術(自動車、機械一般、化学)文書、一般文書(幼児教育、ネット英文)、契約書、医療機器 その他HP投稿文章、メール文章
PR新しい提案「手軽に翻訳」。
海外展開のネックの一つが言葉の壁です。成信は技術文章、作業手順書、社内規程やメールのやり取りの翻訳でご協力いたします。自動車組み立て海外指導書等社内PPTもお気軽にご相談ください。SWBS(独立行政法人中小企業基盤整備機構)加入。
<支払い支援>メール文は月単位で文字数カウント請求で固定金額がいらなので量によって変動する無駄のないご契約をさせていただけます。すべて文字カウントなので安心して依頼できます。ただし編集が煩雑な場合は別途費用請求させていただくこともございます。■30名を超える翻訳者と協力会社で対応させていただきます。お気軽にご連絡ください。■弊社はネイティブ翻訳可能、★土日対応★です。お困りの点がございましたら、一度弊社にご相談くだい。 勿論個人様も大歓迎です。丁寧に対応させていただきます。
実績機械、自動車、商品説明、契約書、設置手順書、HP投稿文章、交渉文章、発表資料、教育資料その他
取引希望法人、個人 同業他社の下請けもします株式会社SEISIN
最低請負料金3000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2017年02月23日14時17分 Top Home 

社名株式会社インターブックス www.interbooks.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野バイオ・化学・機械などの技術分野における特許翻訳、国際政治経済、IR翻訳、金融保険、環境エネルギー、IT情報通信、医薬関連、マニュアル、電子コミック
PRインターブックスの特徴は翻訳・編集・出版という3つの柱です。翻訳に加えて編集「つくる」と出版「情報を発信する」という特徴があります。
雑誌の編集から学術報告書の出版に至るまで、翻訳者、ライター、校正、校閲、デザイナーなどのエキスパート達が、お客様の利益を最大限に考え、最適なコストパフォーマンスでクオリティの高い作品を創り出すことが可能です。
実績お取引先は国連大学、アジア開発銀行などの国際機関をはじめ内閣府、外務省、国際協力機構などの官公庁および研究所、大学・学会関連や金融機関、医療メーカー、特許事務所、生保関連、出版社など多岐にわたります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社インターブックス
最低請負料金15000円以上(個人の場合)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年02月14日21時43分-14日21時49分 Top Home 

社名株式会社リンクトランス・サイマル www.simul.co.jp/corporate/lts/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野【ファスト】ビジネス関連の文書全般(政治経済、金融証券、財務会計、情報通信IT、法律、自動車機械、マニュアル等)【メディカル】医療・医薬関連の文書全般(非臨床関連文書、治験関連文書、新薬承認申請、市販後調査レポート、JCI認証審査関連文書等)
PRリンクトランス・サイマルはリーズナブルな価格のファスト翻訳と、医薬・医療に特化したメディカル翻訳を中心に、様々な翻訳関連サービスを提供しています。信頼されるビジネスパートナーとして、お客様のグローバル化と事業の発展に貢献します。
●ファスト: 社内外の日々のコミュニケーション活動で発生する翻訳ニーズにお応えするサービスです。価格を抑えた高いコストパフォーマンスの翻訳サービスをご提供します。
●メディカル: 医療・医薬に関するあらゆる翻訳ニーズにお応えします。
実績企業及び官公庁、大学など多数
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金日英6,000円、英日4,000円円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年02月14日17時08分 Top Home 

社名有限会社デフトインターナショナル www.honyakugaisha.com/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 ロシア語 イタリア語…
分野法律・医療・経済・工業・建築・エンターテイメント・ITコンピューター関連・ローカライズ・マニュアル・広告・ホームページ・論文その他
PR30ヶ国語以上の言語で各分野の翻訳サービスを提供しております。分野ごとに各専門の翻訳スタッフがお客様のニーズに合わせてサポートさせていただきます。
国際的に通用する翻訳サービスを提供する翻訳会社です。
英語を中心に30以上の言語に対応しております。各専門分野に精通した経験豊富な翻訳者が担当させて頂きます。
お気軽にお問い合わせください。
実績IT関連企業、出版社、病院、大学、映画会社、広告代理店など、幅広いクライアント様とお付き合いをさせて頂いております。
取引希望特に問いません有限会社デフトインターナショナル
最低請負料金12,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年02月06日13時56分 Top Home 

社名株式会社アシーマ first-trans.info/
言語英語 中国語(簡体字)中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スペイン語 ポルトガル語 …
分野メール等の一般分野はもちろん契約書及びプレゼン資料などのビジネス分野、戸籍謄本やビザ申請用各種証明書(公的文書)からウェブサイトやパンフレットの多言語化、プレスリリース等の広報マーケティング関連文書及び資料。IT、情報通信や経済及びその他分野の学術論文、取材テープおこしやインタビュー映像翻訳や映画(シノプシス)等の芸術関連、歴史、医学、法律、自動車等の機械関係資料や技術マニュアルなど。建築や金融(証券)等の決算発表会資料及び国際認証取得書類、各種ローカライズ、出版業界、アニメ(マンガ)
PR厳しいスキルチェックを通過した国内外の有能な翻訳家と校正者のみを採用(和訳を担当する日本人翻訳家はTOEIC900点以上)しておりプルーフリーディングからクロスチェックまでネイティブが完全対応。
案件毎にチーム編成を行うので短納期且つ高品質な翻訳を1か月間の品質保証にてご提供します。
手軽に翻訳サービスをご利用頂けるよう1文字/単語4.5円からという価格の安さにも自信があります。24時間365日電話受付のため特急対応や即納対応、至急や今すぐといった条件にも柔軟に対応します。校正のみはもちろんのことテープ起こしや映像素材翻訳及び吹き替えにも対応可能。DTP(InDesign Illustrator PDF編集)も対応。自社バイク便による緊急即配サービスあり。
実績官公庁や大学をはじめ上場企業やテレビ局に至るまで幅広い実績がございます。
取引希望特に問いません株式会社アシーマ
最低請負料金希少言語については、最低請負料金があります(お気軽にお問合せください)。
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月26日12時18分-03月15日22時 Top Home 

社名株式会社ブリッジリンク www.bridgelink.jp/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 クメール語 ミャンマー語 フラン…
分野情報通信 建築土木 エネルギー 原子力 環境 機械自動車 法律契約書 金融 特許 航空機 医薬医療薬学
PR官公庁、ITメーカー、法律事務所、金融機関、などを主要クライアントとし、あらゆる専門ジャンルの翻訳サービスを提供いたして17年。お客様のご要望に基づき3種類の見積もりをご提示。品質、コスト、納期、いずれの点でもご満足いただけるよう努力をしてまいりました。大量の翻訳、急ぎの翻訳など、翻訳に関するご相談はなんなりとご連絡ください。
実績政府省庁、金融機関、法律事務所、製薬会社、病院、新聞社、テレビ放送会社、出版会社、印刷会社、自動車メーカー、産業機械、精密機械他のメーカー、ゼネコン、通信会社、ソフトウェア会社など多数
取引希望官公庁 企業 団体 大学 個人 同業他社の下請けもします
最低請負料金分野、言語により異なりますので詳細はご照会ください。
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月20日13時46分 Top Home 

社名株式会社グローバルドア www.honyakushimasu.com/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 スペイン語 ドイツ語 ポルトガル語 イタリア語 ロシア語
分野各ビジネス文書、IT関連、医療関連、法律関連、出版物、技術関連、機械関連、論文、その他全般。校正やテープ起こしも承っております。お気軽にお問い合わせくださいませ。
PR英語をはじめ、多くの言語に対応しております。ビジネス文書、各種論文、技術、医学、特許、契約書等の翻訳サービスで貴社のグローバルビジネスのサポートを致します。高品質で自然な表現の翻訳で、ネイティブの監修も無料で提供致します。最適な品質と価格を提供させていただくことにより、高い顧客満足度を得ております。安心して弊社の翻訳サービスをご利用いただけます。
実績大手電気メーカー、大手通信会社、国立病院、私立病院、国立大学、私立大学、製造業、商社、IT会社、特許事務所、ホテル、飲食業、芸能プロダクション、映画会社など
取引希望特に問いません株式会社グローバルドア
最低請負料金10,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月11日11時15分-05月09日19時 Top Home 

社名株式会社 ジェスコーポレーション www.jescorp.co.jp
言語英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ベトナム語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 イタリア語 オランダ…
分野環境技術や原子力などのエネルギー関係、バイオテクノロジーなどの先端農業、ロボットなどの工作機械、電子機器、各種機械、IT、知的財産、契約書、基準規格、輸送用機器、Webサイトなどの広報関係、その他
PR技術翻訳に特化したジェスコーポレーションの翻訳者は、ひとりひとりが得意の専門分野を持ち、「原文の正確な理解」を心がけています。
また、今や翻訳データの受け渡しのほとんどは、インターネット経由で行われています。そのためお客様からお預かりしたさまざまな電子データをインターネットの脅威から守る万全の体制が必要です。ジェスコーポレーションでは、現在考えうる最大限のセキュリティ対策で3重の防御体制をとり、お客様からお預かりした大切なデータをさまざまな脅威から守っております。
優れた製品、サービス、ノウハウ、知的財産の内容を世界へ正確に伝えるために、特に技術関係に強い翻訳会社ジェスコーポレーションをご活用ください。お客様に必ず「満足と安心」をお届けいたします。
実績国内外の大手企業、中堅企業、官公庁など3,000社以上
取引希望法人・官公庁 同業他社の下請けもします株式会社 ジェスコーポレーション
最低請負料金10,000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2016年12月09日10時38分 Top Home 

社名(有)ノア noayokohama.wixsite.com/ayuogawa
言語英語 スペイン語 フランス語 イタリア語 ロシア語 韓国語 インドネシア語 ポーランド語…
分野映像字幕、ホームページ・各種書物等の翻訳
PRジェイゴードンインターナショナルより業務を引き継ぎ、2016年6月よりスタート致しました。字幕は、視聴者がストレスなく作品の世界に入り込んで楽しめるための手助けができるよう、寄り添える字幕作りを目指しております。SSTG1を使用し字幕を制作いたします。お急ぎのお仕事もできる限り対応させて頂きます。
その他、ホームページから店舗メニューやお知らせ等の翻訳まで、できる限りの対応をさせて頂きますので、ぜひお気軽にお問合せ下さいませ。
実績出版社様からのご依頼で、クラシック映画の発注を定期的に受注させて頂いております。
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2016年11月30日02時04分 Top Home 

社名Moravia IT s.r.o. www.moravia.com/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野IT・コンピュータ・情報通信 / 医薬・バイオ・医療機器 / 金融・経済
PRMoravia は、ブルノ(チェコ)、南京(中国)、ロザリオ(アルゼンチン)にプロダクションセンターを置き、これらを北米、日本、中国、アイルランド、ヨーロッパの各ローカルオフィスがサポートするという体制を取っています。翻訳、ローカライズ、テスティングの3つのサービスを通じ、言語と機能の両面で求められる品質を徹底追求。顧客企業様の製品とサービスがグローバルマーケットで広く受け入れられるよう、お手伝いいたします。
実績Adobe、F-Secure、IBM、Logitech、Microsoft、Novell、Oracle、St. Jude Medical、Tektronix、東芝を始めとする業界の一流企業様のお手伝いをさせていただいております。
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年10月25日15時09分 Top Home 

社名株式会社さくらプランニング www.sakura-planning.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野入札関連の翻訳、技術翻訳全般、映像翻訳、書籍翻訳、Web翻訳、ライティング
PR技術翻訳のみに特化せず、映像、書籍、さらにWeb翻訳まで網羅しております。それぞれに合わせたチェック体制を持ち、各種アプリケーションも充実していますのであらゆるDTPに対応可能。映像翻訳であれば、SSTを用いた編集作業からオーサリング、DVD制作まで請け負うことが可能。書籍翻訳であれば、初校から念校、ライティングまでさまざまな人の目を通してブラッシュアップしていきます。近年力を入れておりますWeb翻訳は、コーディングはもちろん、デザイン、SEO、SEM、CSSでの編集まで可能です。
実績官公庁関連(法務省、観光庁、防衛省、特許庁等) 大学:HPの英文化、中文化、韓文化などのWeb翻訳を3年以上、書籍:6冊以上、技術翻訳:IT、契約書など200案件以上、映像翻訳:中国テレビドラマDVD制作、CS放送番組翻訳100本以上
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域埼玉県
連絡先電話mail
更新日2016年09月26日17時04分 Top Home 

社名イニシエイト株式会社 www.initiate-world.com/
言語英語 スペイン語(スペイン〜中南米) ポルトガル語(ポルトガル〜ブラジル) フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語…
分野ビジネスで必要なものは全て翻訳いたします。取扱説明書〜仕様書〜手順書〜据付〜安全〜メンテナンス〜プレゼン〜会社案内〜製品カタログ〜リーフレット〜ウェブサイト〜各種契約書〜MSDS〜規格〜技術資料〜論文〜図面〜その他 ご連絡いただければ実績の詳細をお送りいたします。機械・電機の取説や各種マニュアルが得意です。
PR1985年創業、2010年に現在の会社設立の老舗です。大手企業〜個人様までお取り引きいただいています。高品質な翻訳を短納期にてお届けします。ヨーロッパ言語〜アジア言語まで70言語以上対応。訳文はネイティブチェック入り。翻訳〜プルーフリーディング〜クロスチェックまでネイティブが完全対応。各言語DTP・入力、クロスチェック可。そして納品形態は、データ、ウェブサイト、プレゼン、iPadアプリ、スマホアプリ、など。完成図書バインディングにての納品も可。TRADOS、Indesign、Microsoft全ソフト対応。ウェブサイト制作はインターネット黎明期の20年前から取り扱っています。Facebook〜ブログ〜ウェブサイトの運営更新もできます。
通訳は、日本国内、海外現地共に通訳者が居ます。海外現地の市場調査も承ります。ボリュウムの大小に関わらず、お気軽にご相談ください。開発のみのお仕事も承ります。工業系、PR系が得意です。
実績「分野」に書かせていただいているもの等について全て豊富な実績がございます。[納入先(実績のある代表的なもののみ)]1)自動車組立メーカーおよびその系列メーカー様2)電機メーカーおよびその系列メーカー様3)セラミックスメーカーおよびその系列メーカー様 4)グローバル商社様 5)半導体製造装置(前工程、後工程、検査) 6)IT 7)住宅、建設 8)製造業(全般) 9)BtoC 10)EC 、その他
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますイニシエイト株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域愛知県
連絡先電話mail
更新日2016年09月26日11時48分 Top Home 

社名株式会社SELC selcgroup.com/
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 イ…
分野医療機器及び治験 エネルギー 工業技術 防衛 労働政策 宇宙工学 環境 通信 食品 監査財務金融 芸術関連及び国際リサーチ市場競合戦略等セールスチャンネル等統計等インタビュー等法制度等)
PR優秀な専門性を有する翻訳通訳者・リサーチャーにより翻訳通訳調査業務を行います。ワールドワイドの高いレベルのネットワークを有し、最終言語はネーテイブのチェックにより品質に重きを置きます。また機械翻訳は一切行わず納期厳守いたします。日立グループ全社の下請けシステムの中で弊社は、翻訳のアウトソーシングの会社として登録されており、又ヨーロッパ宇宙機関(ESA)の情報編集を行う欧州全域をカバーする、EJR-Quartz社と共同で通信宇宙関連の欧米の調査を行う事等、及び他分野の国際調査が可能です。現在までの主に税務大学防衛大学防衛省農林水産省環境省NEDO総務省様では、翻訳通訳語学研修の他、内閣府農林水産省NEDO様との調査研究を多くの分野で行っております。各国に各専門分野のスタッフと共に、調査を深めていくように心がけております。
実績公官庁・在日大使館・日立グループ・ヨーロッパ通信会社・ガーデイアン(イギリス新聞社)・フランス映画財団
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2016年05月28日16時29分-28日16時34分 Top Home 

社名ケイワイトレード株式会社 www.kytrade.co.jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野IT業界全般、工業技術、広告・イベント制作業界、広報、経済、金融、法務法律、医療製薬、文化など
PR上記業界の中でもIT業界に精通したリソースをベースとして、マニュアルやヘルプ、Webサイトといった大物から、リリース、ブログ、企画書などの超緊急案件まで、幅広く対応致します。読者目線に立った自然な読感を実現する制作プロセスでご満足いただける成果物を提供致します。各種DTPも承ります。比較的遅い時間のお問い合わせにも対応致します(20-21時。日によって異なります)。
実績製品マニュアル ヘルプ 各種Webサイト ブログ 仕様書 各種マーケティング資料 プレゼン資料 運営マニュアル 台本 出展パネル類 プレスリリース アニュアルレポート 環境報告書 決算報告書 短信など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますケイワイトレード株式会社
最低請負料金EJ 3,000円以上/JE6,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年03月29日21時39分 Top Home 

社名珠海市宇揚翻訳諮詢服務有限公司 www.yuyang-zh.com/jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野製品使用説明、カタログ、ビジネス文書、レポート類、IT・通信、電気、金属、契約書、観光、など幅広く対応しています。
PR中国にて現地企業様はもとより、多くの日系・外資系企業様より翻訳のご依頼をいただいております。
また、映像・音声翻訳や広東省珠海市及び近郊での通訳業務も承っております。
日本人スタッフが応対いたしますので、どうぞお気軽にお問い合わせくださいませ。
実績大手日系メーカー様、中国現地メーカー様等
取引希望特に問いません珠海市宇揚翻訳諮詢服務有限公司
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域中国
連絡先電話mail
更新日2016年03月10日18時01分 Top Home 

社名株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング www.eurasiaribbon.com/
言語英語 、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、タイ語、ロシア語、ベトナム語、アラビア語、インドネ…
分野法律行政 契約特許 金融経済 ビジネス全般 情報通信 医療食品 エネルギー環境土木 産業機械 学術論文(自然科学・社会科学・人文科学)映像 文芸
PR土日祝日も営業している翻訳会社です。
固定費のかからない徹底した運営スタイルで、正確、安価、丁寧かつ高品質の翻訳を提供しております。ネイティブチェックは標準装備です。弊社事務局からの連絡も迅速かつ丁寧です。
平日同様、土日祝日も10:00〜21:00まで変わらず営業しております。お気軽にお電話ください(03‐5605‐0051)。また、サイトからも気軽にお見積もりいただけます。
実績公官庁、大手機械メーカー、財団法人、議員事務所、各種団体など
取引希望官公庁 企業 団体 士業事務所 大学 研究機関 個人 同業他社の下請けもします株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング
最低請負料金5000円以上
地域千葉県
連絡先電話mail
更新日2016年02月20日23時44分 Top Home 

社名株式会社東輪堂 https://torindo.ne.jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野パンフレット・カタログなど一般翻訳、技術、医学・医薬など専門分野翻訳のほか、ウェブサイトの多言語化・グローバル化や、通訳派遣も行っています。
PR東輪堂は35年以上の豊富な経験を持つ、多言語翻訳のリーディングカンパニーです。
多様なグローバルリソースネットワークからお客様を満足させる品質・納期・コストのベストミックスをご提供いたします。
ぜひ一度『東輪堂の翻訳』をお試しください。
実績家電製品メーカー、機械メーカー、ITメーカーなど広範な業種から、多言語翻訳・ローカライズなどの各種翻訳サービスから、テクニカルライティングを始めとしたマニュアル制作、HTMLヘルプ制作などを行っています。
取引希望特に問いません株式会社東輪堂
最低請負料金15000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年01月29日18時16分 Top Home 

社名Mitaka thebigword株式会社 www.thebigword.com/jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野各種製品取り扱い説明書、サービスマニュアル、契約書、医薬品、医療機器、IT、ライフサイエンス、工業技術解説書、マーケティング資料
PR世界七ヶ国にオフィスを置きグローバルな視野の下、ローカライゼーション、翻訳、通訳のあらゆるニーズを満たす高信頼、高品質のサービスを提供しています。30 年以上の経験と実績を有すミタカでは、その実証済み知識と専門技術を用いてお客様のすべてご要件を満たす行き届いた専門サービスをご提供しております。
実績自動車、コンピュータ/IT、医療機器/医薬品、建設機器、家庭用/工業用電気機器
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますMitaka thebigword株式会社
最低請負料金10000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年01月07日16時09分-18日15時46分 Top Home 

社名株式会社Gプロジェクト www.gproj.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野IT、機械、通信、ビジネス、金融、医療機器、鉄道、航空、ソフトウェアローカリゼーション、Webグローバリゼーション、その他多岐にわたる分野を取り扱っております。
PR2015年に設立10周年を迎えた多言語翻訳会社です。お客様とのコミュニケーショを重視し、ご要望に的確にお応えすることを心がけております。
パーソナルな小規模案件から、海外の大規模プロジェクトまで、これまで多くの分野で実績を積み重ねてまいりました。
お客様のビジネスの国際化や海外への情報発信に貢献できるよう更に努めてまいりたいと存じます。
実績国内外の大手IT企業、メーカー、商社、重工業、航空会社等
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金5000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年01月05日19時01分 Top Home 

社名合同会社四国カムチャツカ文化交流センターしらさぎ事務所 darkeyes.sp.land.to/
言語ロシア語 旧ソ連圏の希少言語(ラトヴィア語・タタール語ほか) 韓国語 中国語(簡体字・繁体字) 英語  …
分野戦史・放射線対策・宗教などの論文。地裁判決文や海難審判記録などの司法文書。国際結婚やGOST輸入許可証や出生証明書などの公文書。留学や観光やスポーツなどの業務文書。ネットショップなどのホームページ。映像翻訳。
PR ロシア語翻訳を主業にしております。カムチャツカ国立大学で語学交流をゼロから立ち上げた日本人とロシア人のスタッフが、日露間の語学交流をさらに発展させるために設立した会社です。
 弊社の翻訳部門は、多数のロシア語ネイティヴと日本語ネイティヴを擁しております。ネイティヴチェックにより、日→露、露→日ともに、読んで美しい文章に仕上がります。原文のレイアウトをできるだけ忠実に活かし、お客様が読みやすい翻訳テキストの作成をこころがけております。また公印・署名・納税者番号までおろそかにしない翻訳手法は、日露両国のお客様から高い信頼をいただいております。
 旧ソ連圏の希少言語やその他の言語も、ご相談に応じて対応いたしております。
 ご用命をこころよりお待ちいたしております。
実績ペトロパヴロフスクカムチャツキー市長親書 カムチャツカ州退役軍人会親書 カムチャツカ国立大学留学業務文書 プートニク社観光業務文書 カムチャツカトラベルグループHP 戦争証言映像翻訳 ロシアロケ映像翻訳 放射線対策資料 極地調査資料 シベリア抑留資料 コルホーズ農業報告書 中・四国グルメ店舗紹介 画像処理ソフト関連HP クレーン車取扱説明書 漁網漁業用品カタログ
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします合同会社四国カムチャツカ文化交流センターしらさぎ事務所
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域香川県
連絡先電話mail
更新日2016年01月04日17時35分 Top Home 

社名株式会社ERF erf.co.jp
言語英語 中国語 韓国語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 イタリア語 ロシア語 ポルトガル語 …
分野ビジネス文書、契約書、論文翻訳、WEB翻訳、コンピュータ、医学薬学 中でも「論文翻訳」「ビジネス英語翻訳」が主な受注領域です。トラドス対応のマニュアル翻訳にも力を入れています。
PR「お客様が満足を得られる」翻訳会社です。翻訳の品質とは、お客様の満足度のことです。ニーズと違うサービスの提供は、どれほどに正確で厳密な翻訳文であれ、お客様にとっては質の高い訳文ではありません。お客様が、自分で作成する予定であった英文を翻訳会社に作業代行させた場合、お客様の英語力とかけ離れた訳文は、必要のない翻訳文なのです。翻訳サービスの品質とは、お客様の満足度以外の何ものでもありません。
実績出版、教育、IT、旅行、運輸、貿易、放送局、大学、官公庁など、(論文が多いため大学・官公庁が主です)ビジネス系では、マニュアル翻訳など200万文字の大量案件などに実績があります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社ERF
最低請負料金10000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2015年12月21日06時03分 Top Home 

社名株式会社サニーエステート www.sunny-estate.com/translation/
言語英語 スペイン語 フランス語 ロシア語 中国語 韓国語 オランダ語 タガログ語 …
分野ビジネスの一般的な分野をはじめ、論文、研究などの学術的な分野、ソフトウエア、ハードウエアなどの技術的な分野び翻訳全般  文章翻訳及び映像翻訳等、翻訳全般の対応を行っております。
PR■ ネイティブにしか表現できない、高品質で読みやすい自然な文章に仕上げます。■ 専門分野の翻訳については知識を持った実務経験豊富な翻訳者が担当致します。■ 実績豊富なスタッフによる翻訳とチェックを実施することで、翻訳品質を維持します。■徹底した管理体制により、リーズナブルな価格で翻訳を行います。
「高品質な翻訳を安い価格で必要なタイミングで提供する」を信条としております。
実績一部上場企業より社内規定・決算報告書・業務マニュアル等/ NHK様より番組用映像翻訳/ 大阪府・兵庫県の市役所より一般文書・申請書校正及び翻訳/ 大阪市内大学教授より英語論文翻訳校正/ 幅広い企業・各団体よりご依頼を頂いております。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社サニーエステート
最低請負料金5000円以上
地域兵庫県
連絡先電話mail
更新日2015年12月11日12時17分 Top Home 

社名合同会社 横浜トランスレーションセンター honyaku-ytc.co.jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野ビジネス、IT・情報通信、産業技術、環境・エネルギー、医薬、化学、法務、法律、金融、その他
PR(1)豊かな心と高い専門性
国ごとに伝統・風俗・習慣などが大きく違います。よって翻訳に携わる人間は、政治・経済・文化背景に至るまで相手国の事情を知る必要があります。言語に精通するだけでなく、文化の違いを理解できる豊かな心を持つスタッフが、読み手の理解に配慮した高い専門性を持った翻訳をお約束します。
(2)公明正大
お客様が求める、最高の翻訳をお届けすることはもちろんのこと、スピード・価格もお客様のニーズに合わせてご相談させていただくことをお約束します
実績医薬分野、その他
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします合同会社 横浜トランスレーションセンター
最低請負料金5000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2015年11月25日09時58分 Top Home 

社名株式会社トランスワーズ www.etranswords.com
言語英語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ロシア語 中国語
分野原子力、資源エネルギー、放射線、環境、特許、産業翻訳一般
PR原子力をはじめとする資源エネルギーおよび環境にかかわる各種技術文書の翻訳サービスを提供しております。産業翻訳一般にも幅広く対応いたします。確かな語学力と、コンサルタント業務を背景とした専門性の高さが特色です。日本翻訳連盟に加盟しています。
実績米国原子力学会「Radwaste Solutions」など、資源/エネルギー/環境関連の日英・英日翻訳の実績多数。
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金3000円以上
地域宮城県
連絡先電話mail
更新日2015年11月23日10時30分 Top Home 

社名百年翻訳社 百年国際商務有限公司 www.translator.com.tw/jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字…
分野一般ビジネス、財務金融、広告マーケティング、法律、教育、歴史地理、芸術、観光から医薬、半導体、機械などまで幅広く対応しています。
PR弊社は2004年から連続で、台湾南部で唯一、政府機関指定翻訳会社に選ばれて以来、約200の中央・地方政府機関にサービスを提供してまいりました。
顧客満足度調査でも高い評価をいただいており、直近一年間のサービス利用経験に対する満足度は97%に達しています。その実力は衛生福利部(厚生労働省)にも認められ、2012年から全年度の翻訳業務を委託していただいています。中央官庁以外でも、弊社は中国鋼鉄・台湾国際造船・義联グループなどの有名企業から高い評価と信頼を受けています。
実績他国言語ウェブサイト翻訳、公文書、財務諸表、ISO及び製品規格文書、特許文書など多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします百年翻訳社 百年国際商務有限公司
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域台湾
連絡先電話mail
更新日2015年11月04日18時16分-06日15時07分 Top Home 

社名有限会社 OTI www.e-oti.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野規格・基準の翻訳(化学物質管理基準、SDS、等)Q&Cサービス(謄本、各種証明書、契約書)医学・薬学(学術論文、試験報告書)
PR“正確で読み易い訳文”を作ること。これが翻訳の最大の要件であるとOTIは考えます。
あたりまえのことのように思えますが、この要件を満たしていない翻訳は、産業翻訳の世界では数多く見られます。
OTIの翻訳者は、この課題の克服に向けてあらゆる努力を惜しみません。
実績国内外の化学品製造会社、医薬品会社、官公庁(役所)への提出書類の翻訳を依頼する個人の方。
取引希望特に問いません有限会社 OTI
最低請負料金3,500円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2015年10月16日15時02分 Top Home 

社名オー・エス・エス株式会社 www.ossinc.co.jp/translation.html
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 …
分野医薬、医療機器、動物薬、食品、化粧品、電子機器、自動車、法律、契約書
PR弊社の強みである医学・薬学分野をはじめとして化学、遺伝子工学、バイオテクノロジー、機械工学、食品、法務、契約、金融、財務会計、特許、IT関連分野に至るまで優秀な翻訳者をご用意し、お客様の御要望と内容の専門性に沿った適訳者をマッチングする事で、より高品質であり、正確かつよみやすい翻訳を迅速に提供できるよう心がけています。
実績国内外医薬品・医療機器メーカー、電気・自動車メーカー、総合商社、食品会社、各省庁など
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2015年10月09日17時25分 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]