◆TRADOS Freelance 30日間の無料トライアル◆

ローカライズ対応の翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名株式会社Office UNO office-uno-svr.kagoyacloud.com
言語英語 ロシア語
分野機械・自動車関連全般、ビジネス全般、コンピュータ・IT・ゲーム全般
PR通常、可能な場合はニューラル機械翻訳を使用して前翻訳し、その後の推敲と校正(ツールを使用)、機械的チェックを経て納品データを完成させることで、短納期で高品質な翻訳をご提供しています。
翻訳方法については、翻訳分野の特性や内容、データ形式などに応じて柔軟に検討いたします。
土日祝・年末年始も対応
1日の翻訳可能ワード数:3000~4500ワード(新規ワード換算、分野やデータ形式によって変わります)
対応翻訳支援ツール:SDL TRADOS Studio 2021 (SDLX対応可)、memoQ、Memosource、XTM
実績海外大手自動車・バイクメーカーのユーザーマニュアル、整備マニュアル、トレーニングマニュアル、サービスブリテン、Webサイト、販促物等/国内外のIT企業の製品パンフレット、プレスリリース、eラーニング、ナレッジベース/国際イベント資料、国際機関資料、講演原稿などのビジネス関連文書
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします
最低請負料金2500円以上
地域滋賀県
▶▶株式会社Office UNOの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年01月17日09時35分 Top Home 

社名Uptempo Global Inc. uptempo-global.com
言語英語 スペイン語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 …
分野法律・医学・技術・ITなどの専門分野。商業・マーケティング・観光などのビジネス分野。ゲーム・コンテンツなどの専門分野翻訳全般。
PR弊社は、翻訳サービスだけでなく、ネイティブスピーカーによるLQA(言語品質保証)、多言語DTP、技術編集などの幅広いサービスを提供する専門LSP(言葉に関する品質管理)企業です。
最終提出ファイルの作成時にはQAを活用し、一貫性、数字、変数、タグレビューを実行します。
コンテンツ分野の翻訳の場合には、コンテンツに関する専門知識や対象文化と言語に合わせローカライズを行います。常にお客様の意図とニーズを正確に把握するとともに、現地の顧客の目線に立って考えていきます。
実績ゲームの翻訳及びローカライズ(韓国語→インドネシア語)・商品紹介及びマニュアル翻訳(英語→ヨーロッパ語)・ブロックチェーン及びIT分野の翻訳(韓国語→日本語)・その他の分野全体(韓国語→英語及び英語→韓国語)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金ご相談をお待ちしております。円以上
地域韓国
▶▶Uptempo Global Inc.の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年01月09日21時34分 Top Home 

社名株式会社アシーマ acimacorporation.com
言語英語 中国語(簡体字)中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 ウクライナ語 スペイン語 …
分野マーケティングに強みを持つ翻訳会社です。営業や販売促進に関する資料やホームページ、インバウンド資料、ウェブサイトやパンフレットの多言語化、プレスリリース等の広報資料。もちろん、メール等の一般分野や、契約書及びリサーチ資料などのビジネス分野・産業翻訳を得意としております。その他にも、IT、情報通信や経済分野。取材テープおこしやロケ映像翻訳などのテレビ場組制作関連。上場企業の決算発表資料をはじめ各種ローカライズ、ゲーム、アニメなど。戸籍謄本やビザ申請用各証明書(公的文書)もお取り扱いしております。
PR今年で創業15周年を迎えました。上場企業や外資系企業などの法人様が、更なる成功をおさめるためのお手伝いを専任営業担当が対応させて頂きます。
投資対効果(費用対効果)の高いサービスの提供と、価格だけではない、価値をとことん感じて頂けるよう、お客様の状況に沿ったご提案をさせて頂きます。
厳しいスキルチェックを通過した国内外の有能な翻訳家と校正者のみを採用(和訳を担当する日本人翻訳家はTOEIC900点以上)しておりプルーフリーディングからクロスチェックまでネイティブが完全対応。案件毎にチーム編成を行うので短納期且つ高品質な翻訳を1か月間の品質保証にてご提供します。
営業担当が企業様の社内規定に沿った各種対応をいたします。社内稟議や発注手続き、支払い手続きにお手間を取らせません。見積書納品書請求書の3点セットをはじめ、御社専用の請求システムへの対応(SAP、AribaNetwork、Tradeshiftなど)。NDA/秘密保持契約書や業務委託契約書への電子サインや電子署名にも対応しております。大学研究者様の科研費にも対応しております。
実績外資系企業、上場企業、テレビ局、テレビ番組制作会社から、官公庁や大学に至るまで幅広い実績がございます。詳しくは、弊社会社概要ページをご参照ください。
取引希望皆様からのお問合せをお待ちしております。 同業他社の下請けもします株式会社アシーマ
最低請負料金最低請負料金があります。英語・中国語・韓国語:7500円、その他言語はお問合せください。
地域東京都
▶▶株式会社アシーマの詳細情報・問い合わせ
更新日2022年09月08日17時27分 Top Home 

社名株式会社レゴリス regolith-dtp.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野観光・会社案内等の各種パンフレット/リーフレット、CSRレポート/統合報告書等の株主・投資家向け情報誌、メーカー様の取扱説明書やWebサイトのDTP編集
PR弊社はインバウンド・アウトバウンド向けのDTPを得意とした制作会社です。2016年に創業し、2021年6月に法人化しました。
関東・関西の翻訳会社様を中心にローカライズ業務を行なっております。
Illustrator・Photoshop・InDesign・Dreamweaver等のAdobeソフトのオペレーションは熟知していますしWordやExcelといったOfficeソフトも専任のスタッフが対応しています。
作業環境は、2022.2現在 次の通りです。
PC:iMac(3台)・MacBook Pro(1台)・Windows(2台) フォント: モリサワパスポート・DynaFontをはじめとした様々なフォント
実績観光ガイドブック・マップ、リーフレット・パンフレット(官公庁系・ホテル・大学・会社案内・CSR 等)、製品カタログ、取扱説明書、展示会の案内、広報誌、Webサイト等
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金1000円以上
地域広島県
▶▶株式会社レゴリスの詳細情報・問い合わせ
更新日2022年02月08日14時59分 Top Home 

社名株式会社信輝 shinki-jp.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字)
分野Life Sciences、自動車、機械、ソフトウエア、半導体、契約書、提案書、ディスクロージャー、アニュアルレポート、ゲーム、漫画など
PR①2005年設立。北京、東京、河南鄭州三拠点を設けており、正社員の翻訳者とチェッカーとDTPオペレーター合わせて20人在籍
②日中英三言語間の翻訳に集中し、ネイティブ翻訳者と第三者チェックにより品質担保
③翻訳支援ツールのTRADOS、Memsourceを活用して、品質管理とコストダウンを実現
④翻訳だけではなく、DTPレイアウトや動画編集、字幕制作などワンストップ対応
⑤お客様のご満足をいただくまで、責任を持って対応
実績自動車、薬品、医療機器、マシナリーのメーカー様、中国国内大手IT企業様、また同業他社を経由して請け負うことも多数あります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金5000円以上
地域東京都
▶▶株式会社信輝の詳細情報・問い合わせ
更新日2021年08月30日11時27分 Top Home 

社名Lingua Technologies International Pte Ltd translationsingapore.com/jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野あらゆる分野に対応いたします。
PR国際都市シンガポールを拠点として25年以上にわたって、世界各国のお客様にトップレベルの翻訳サービスを提供いたしております。日本拠点である、リンガ テクノロジーズ ジャパンは、日本のお客様の身近でシンガポール拠点の優れた翻訳およびローカライズサービスを提供いたします。
リンガ テクノロジーズ ジャパンの特長:
* 英語ネイティブのシンガポールのチームによる、翻訳サービス国際規格ISO17100に準拠した、一貫性のある翻訳プロセスで高品質な信頼できる翻訳サービスを提供
* 世界中の優秀なネイティブ翻訳者のリソースと最先端の翻訳ツールを統合して、将来に活かせる翻訳メモリを作成および管理して、翻訳コストを削減
実績HITACH Johnson&Johnson FUJITEC McDonald's motrola OMRON PFZER PORSCHE PORSCHE SIEMENS SKF YOKOGAWA ZEISS Mc Graw Hill
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域アジア
▶▶Lingua Technologies International Pte Ltdの詳細情報・問い合わせ
更新日2021年08月26日11時55分 Top Home 

社名株式会社Aプラス honyaku-aplus.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野一般・ビジネス文書、契約書・公的文書、IT関連、ウエブサイト、財務報告書、マニュアル、機械工学、電気工学電子工学、論文、出版など
PR<高品質な翻訳>
20年以上の実績を誇る弊社は、世界中から優秀な人材をリクルートし、ネイティブ品質の翻訳をお客様にお届けしています。登録翻訳者は全言語合計で100名以上に上ります。すべての納品原稿の推敲、校正を行い、品質を管理しております。
<格安な料金でご提供>
専門性の高い分野も同料金で格安に提供しています。継続でご利用の場合は、特別割引を考慮いたします。また、TRADOSの使用により、コストを削減できる場合もありますのでご相談ください。
<各種言語に対応> 英語以外にも、中国・韓国語、ヨーロッパ系言語などの実績があります。
実績各種メーカー(精密機器・家電・食品など)、ウェブ制作会社、出版社(書籍・分冊百科)、法律事務所、大学、翻訳会社(下請けとして)など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域神奈川県
▶▶株式会社Aプラスの詳細情報・問い合わせ
更新日2021年05月28日13時13分 Top Home 

社名KUNGPA-KOREA jktrans.com
言語韓国語、英語
分野機械、自動車、コンピューター、 ソフトウェア、 電子、特許、契約書、ウェブサイトなど
PRSDL TRADOS 2021を購入しました。
韓国現地翻訳会社です。10万文字~50万文字の日韓マニュアル翻訳に特に強いです。少量にも迅速に対応しております。TRADOS 2021、MEMSOURCE、FrameMaker、Indesignを自由自在に使えます。全ての翻訳は翻訳+チェック+素読までそれぞれの担当者により行われます。ほとんどの翻訳は専属翻訳者が行うため品質が高いです。他社では真似できない短い納期にも対応できます。メールいただければ弊社についてのより詳しい資料をお送りします。
実績産業用ロボットマニュアル日韓翻訳・空港用レーダー取扱説明書日韓翻訳・電子部品商品説明書日韓翻訳・CNC旋盤マニュアル日韓翻訳・20校以上の日本の大学のホームページ日韓翻訳・観光関連の日韓翻訳・生活便利帳などの官庁物の日韓翻訳
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますKUNGPA-KOREA
最低請負料金3,000円
地域韓国
▶▶KUNGPA-KOREAの詳細情報・問い合わせ
更新日2021年05月18日20時12分 Top Home 

社名Asialocalize asialocalize.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字…
分野Legal, healthcare,financial, automotive
PR起業家のグループは、極東での市場の成長を求める世界中のグローバル多国籍ブランドにローカリゼーションサービスを提供することにより、アジアの市場の需要を満たすために「AsiaLocalize」を作成しました。 「グローバルコミュニケーションを強化する」ことと、文化や言語の壁を取り除くこと。
AsiaLocalizeはアジアの中心部に拠点を置き、マレーシアと日本にオフィスを持つ革新的で急成長中の言語サービスプロバイダーです。私たちは、一般的で珍しいアジア言語での包括的な翻訳およびローカリゼーションサービスの提供に専念するワンストップショップです。
実績Document translation, editing and proofreading, back Translation, multimedia Localization
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域アジア
▶▶Asialocalizeの詳細情報・問い合わせ
更新日2020年08月17日18時10分 Top Home 

社名株式会社 IPOMOEA ipomoea.biz
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字)
分野特許、契約書、仕様書、取扱説明書、技術論文、ローカライズ、ウェブほか
PR石川県を拠点とした特許翻訳を得意とする翻訳会社です。
知財業務に10年以上携わった経験から、各種法令や手続きを踏まえた特許翻訳を行っています。
また、英語、中国語、日本語間の翻訳に特化しているため、各言語で専門性が高く高品質な翻訳が可能です。
特許以外でも、ビジネス文書、一般文書など、受注実績が多数ございます。お気軽にご相談ください。
実績特許事務所、メーカー、翻訳会社(同業者)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社 IPOMOEA
最低請負料金5,000円以上
地域石川県
▶▶株式会社 IPOMOEAの詳細情報・問い合わせ
更新日2020年01月16日10時28分 Top Home 

社名株式会社ZAWAZ zawaz.co.jp/?lang=ja
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野UI翻訳、ゲームローカライズ、局入り・在宅映像翻訳・リサーチ、映像起こし、映像・画像の使用許諾、テレピック通訳、街頭・取材インタビュー通訳、電話やメールでの交渉など
PRテレビ局や海外の大手企業からの依頼が多い、お手頃な料金で様々なサービスを提供する通訳会社です。
英語やスペイン語、中国語はもちろん、70以上の言語に対応します。大手企業からもリピート多数。
24時間365日プロの翻訳者に発注可能。オンサイト通訳者は最短で当日手配可能。お客様のニーズに合った正確な通訳・翻訳、納期厳守と迅速でフレキシブルな対応に定評を頂いております。
まずはお気軽にご相談ください。
よろしくお願いいたします。
実績テレビ局、大使館、制作会社、大手IT企業、その他多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社ZAWAZ
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社ZAWAZの詳細情報・問い合わせ
更新日2020-2022年09月04日19時12分-09月04日23時 Top Home 

社名ミエトランスレーションサービス(Mie Translation Services) mietranslation.com
言語中国語(繁体字・簡体字)、英語、日本語
分野ビジネス・産業技術翻訳・通訳サービスインバウンド・観光翻訳ゲームローカライズ
PRミエトランスレーションサービスは、中国語を専門とする翻訳会社です。台湾向け、香港向け、中国向けに漢字だけでなく表現まで細かく使いわけ、中・英・日の3言語に特化することで、独自の品質管理を徹底しています。商業翻訳からゲームローカライズまで、幅広い分野に対応いたしております。
品質管理への取り組み:提携翻訳者のリソースマネージメントから社内品質管理まで、独自のQAシステムを構築し品質の向上に努めています。また台湾人翻訳者スキルアップのための翻訳者養成動画を配信するなどユニークな取り組みも行っています。
実績法律・法規・契約書、マーケティング、観光・インバウンド、産業・機械、金融、化学、半導体、IT、宗教、芸術、映像、ゲームローカライズなど
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円
地域台湾
▶▶ミエトランスレーションサービス(Mie Translation Services)の詳細情報・問い合わせ
更新日2019年10月22日15時33分 Top Home 

社名 Allcorrect Games allcorrectgames.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野Videogames localization
PRAllcorrectはROIベースのローカライズ会社です。私たちのアプローチは、開発者とパブリッシャーにとって収益性の高い市場を見つけ、特定の文化的側面を考慮してターゲットオーディエンス向けにゲームを適合させることに基づいています。
私たちの目標は、あなたのゲームを人気にし、プレイヤーを幸せにすることです。
大企業とインディー開発者の両方を対象に、400以上のローカライズ、テスト、ナレーションプロジェクトを完了しました。私たちもあなたと一緒に働きたいです!
実績AAA & indie developers and publishers
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域欧州
▶▶ Allcorrect Gamesの詳細情報・問い合わせ
更新日2019年08月21日18時51分 Top Home 

社名博識中国有限会社 hakusiki.jp
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字)
分野ビジネス、医薬、化学、契約書、法律、特許、IT、機械、ローカライズ
PR博識中国の翻訳は中国人スタッフと日本人スタッフの共同作業、微妙なニュアンスの違いも相談しながらチェックし正確な翻訳を目指しています。
お問い合せの際、正確且つお客様にご満足いただける翻訳にするために目的とご覧いただく対象者を確認させていただいております。
用途により、対訳形式での翻訳も可能です。
弊社では納品時に、翻訳文書をお客様にご確認していただき、その際にご要望、ご質問がございましたら、訂正ご説明させていただいております。お客様にご納得いただいてから納品するので、安心です。
実績大手百貨店・フロア案内スクール・漢方医学法律事務所・裁判資料製造業・HP翻訳、契約書、製品説明書小売業・製品説明書他多数
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域京都府
▶▶博識中国有限会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2019年02月21日12時49分 Top Home 

社名TRI-ANCHOR合同会社 tri-anchor.themedia.jp
言語英語
分野マーケティング・広報・IR・金融・証券・契約書分野の英日・日英翻訳全般
PRフリーランスから法人成りしたため、一人で翻訳作業をしています。
実質的には個人事業主ですので、個人事業主の翻訳者と同じ価格帯で案件をお引き受けすることができます。
SDL TRADOS STUDIO 2019を導入しておりますので、高品質の翻訳成果物を短期間で納品できるようにしています。
作業者は1名ですので、訳調を一定に保つことができます。
手頃な価格で安定した品質をお求めの方はぜひご連絡くださいませ。
実績国内電波コンサルティング会社A社様(マーケティング・広報・IR・契約書・金融・証券・特許、メール翻訳代行・コレポン)中国翻訳会社B社様(旅行・観光分野)個人事業主C様(パンフレット・ウェブサイトの制作・翻訳)
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします
最低請負料金1000円以上
地域長野県
▶▶TRI-ANCHOR合同会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2019年01月06日15時11分 Top Home 

社名株式会社テクノ・プロ・ジャパン techno-pro.jp
言語英語 中国語(簡体字)
分野IT関連のハードウェアやソフトウェア、ソーシャル、通信ネットワーク、半導体、電気電子、機械、医療機器、リーガル、旅行・観光、その他ビジネス一般の翻訳・ローカリゼーション。DTPにも対応。
PR【目的ー御社の事業拡大に貢献するために】 弊社はIT関連の翻訳とローカリゼーションを中心に、言葉にかかわるサービスを幅広く提供しているプロフェッショナル集団です。翻訳の究極的な目的はお客様の収益や「お客様のお客様」の満足度を上げることです。お客様の収益に貢献できるよう、お客様の「翻訳パートナー」となるべく、密なコミュニケーションを大切にしてまいります。
【翻訳品質ー心に刺さる翻訳・正確に伝わる翻訳】文書によって求められる文体や表現は異なります。内容を正確に伝えるべき文章には正確性と読みやすさを、読み手の心に訴えるべき文章には読み手に寄り添った表現とアピール力を。お客様のご要望を伺いながら、選りすぐりの翻訳者が最適な翻訳を提供いたします。
【翻訳者ー若手中心】 弊社は今年創業30周年を迎えますが、主に20~40代の翻訳者が対応しています。業界では若手に分類されるものの、経験豊富で高い品質をお約束できる翻訳者が担当します。若いからこそできる「刺さる表現」をお届けします。
実績世界ベストグローバルブランド2016や世界時価総額ランキング2017の上位5社から発注される案件に創業時から長期にわたって対応している実績が自慢です。もちろん、成長著しい若きスタートアップ企業からの受注も増加中です。マニュアルやデータシート、アプリ、カタログ、Webサイト、マーケティング資料、研修資料、契約書など、硬軟問わず各種ドキュメントに対応しておりますので、お気軽にご相談ください。
取引希望特に問いません
最低請負料金5,000円以上
地域東京都
▶▶株式会社テクノ・プロ・ジャパンの詳細情報・問い合わせ
更新日2018年12月19日18時52分 Top Home 

社名株式会社ビードットアイジャパン bi-japan.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野翻訳、マニュアル制作、DTP(デスクトップパブリッシング)、ウェブページのローカライズ、イラスト
PR翻訳
世界中で活躍するネイティブ翻訳者による「生きた」翻訳サービスをご提供します。英文和訳・和文英訳はもとより、世界数十か国語に対応しています。しかも現地価格によりお客さまのコストダウンを実現します。
マニュアル翻訳
ビードットアイジャパンはマニュアル制作会社として創業されました。 「ユーザーの立場に立った制作」をモットーに、お客さまの「伝えたいこと」とユーザーの「知りたいこと」を結び付けるお手伝いをしてきました。もちろん、翻訳者にもこの精神が浸透しているので、読みやすい訳文をお届けすることができます。
実績言語グローバルネットワークを駆使し、英語はもとより、数十言語への良質な翻訳を適正価格で御提供します。1冊のマニュアルを30言語に翻訳するプロジェクトでも大丈夫です。
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社ビードットアイジャパンの詳細情報・問い合わせ
更新日2018年10月26日15時34分 Top Home 

社名株式会社成信 seisin2010.co.jp
言語英語(イギリス英語、米語)、タイ語(アジア言語)、中国語 (簡繁体字) 韓国語 、フランス語、欧州言語)。…
分野技術(自動車、機械一般、化学)文書、一般文書(幼児教育、ネット英文)、契約書、医療機器 その他HP投稿文章、メール文章
PR新しいご提案「手軽に翻訳」本格的翻訳をスピーディで低コストにて提供!技術文書13円/文字。
海外展開のネックの一つが言葉の壁です。成信は技術文章、作業手順書、社内規程やメールのやり取りの翻訳でご協力いたします。海外指導書等社内PPTもお気軽にご相談ください。SWBS(独立行政法人中小企業基盤整備機構)加入。
<支払い支援>メール文は月単位で文字数カウント請求で固定金額がいらなので量によって変動する無駄のないご契約をさせていただけます。すべて文字カウントなので安心して依頼できます。ただし編集が煩雑な場合は別途費用請求させていただくこともございます。■30名を超える翻訳者と協力会社で対応させていただきます。お気軽にご連絡ください。■弊社はネイティブ翻訳可能、★土日対応★です。お困りの点がございましたら、一度弊社にご相談くだい。 勿論個人様も大歓迎です。丁寧に対応させていただきます。
実績機械、自動車、商品説明、契約書、設置手順書、HP投稿文章、交渉文章、発表資料、教育資料その他
取引希望法人、個人 同業他社の下請けもします株式会社成信
最低請負料金3000円以上
地域神奈川県
▶▶株式会社成信の詳細情報・問い合わせ
更新日2018年06月14日14時56分 Top Home 

社名株式会社リマープロ translate.remar.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野多言語ウェブサイト、会社案内、アニュアルレポート、統合レポート、社内報、決算短信、決算説明会資料、株主総会招集通知、等のコーポレートコミュニケーション。アプリやゲーム、コミックなどのローカライズ
PR株式会社リマープロは(1)76言語多言語翻訳。(2)ホームページ制作。(3)DTPデザイン。(4)テレビ・ラジオ・SNS広告。の4業態をワンストップで取り扱う会社で日本国内及び海外(在外日本企業が中心)にクライアントを有しています。特に多言語ウェブサイトの構築や多言語印刷物の制作が事業の中核ではありますが、近年ではナレーションなどの依頼も増加傾向にあります。
翻訳者は日本語とのワードセットを基本に、各言語毎、世界各国に点在しており、それぞれ厳しい審査をクリアした者ばかりで、2008年の創業以来、依頼案件を元に対応翻訳者の数を増やし続け現在は76言語に対応しております。
原則機械翻訳は避け、アウトプットとプルーフリーディングはネイティブスピーカーというルールで対応しております。
クライアントは官公庁、各種団体や一般企業の直接受注はもとより、ウェブ会社、デザイン会社、翻訳会社、広告代理店等からの下請け仕事もかなりな比重を占めております。
実績内閣府 沖縄総合事務局、沖縄県、沖縄観光コンベンションビューロー、各市町村。日本をはじめシンガポール、台湾、ベトナム、オーストラリアなどの一般企業。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社リマープロ
最低請負料金3000円以上
地域沖縄県
▶▶株式会社リマープロの詳細情報・問い合わせ
更新日2018年04月20日10時37分-04月20日10時 Top Home 

社名株式会社Water's Edge watersedge.co.jp
言語英語
分野アニュアルレポート、統合レポート、CSRレポート、ウェブサイト、会社案内、社内報、決算短信、決算説明会資料、株主総会招集通知、等のコーポレートコミュニケーション・IR分野全般
PR正確性、訴求力を要するIR分野の英文制作に特化し、高等教育を受けたエリートたる海外投資家・株主に、高い専門性と品質を兼ね備えた翻訳を提供しております。
また、英文財務諸表の米国仕様への組替作成、IFRS対応も可能です。
更に、元IR制作会社での経験・ノウハウ・ネットワークを活用し、IRツールの企画・制作も承ります。
TRADOSを使用しての翻訳作業も承っております。
実績東証1部、リート企業のアニュアルレポート、統合レポート、決算説明会資料、株主総会招集通知、他、多数。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域神奈川県
▶▶株式会社Water's Edgeの詳細情報・問い合わせ
更新日2018年04月11日17時15分 Top Home 

社名株式会社 iGlore International iglore.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野技術・法律・医療・金融・マーケティング・スポーツ及び漫画などのさまざまな分野におけるプロのナレーション・映像翻訳、字幕翻訳、テープ起こしならびに翻訳サービスを提供しています
PRアイグロールインターナショナルは様々な言語のナレーション や翻訳や映像翻訳や通訳やテープ起こし及び音声データやウェブサイト翻訳・ウェブデザイン・ネイティブ校正 (プルーフリーディン)ならびに学習教材・ローカリゼーション・多言語のウェブページ作成を提供しています
アジア 米国 ヨーロッパ 中東 アフリカおよび南米のネイティブナレーター、翻訳者、通訳者が高品質なサービスを提供しています
実績ユーザーマニュアル、工場案内、技術指導用、プロジェクト資料、CMのナレーション、動画の映像翻訳など
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社 iGlore Internationalの詳細情報・問い合わせ
更新日2018年04月08日15時25分 Top Home 

社名フロンティア株式会社 frontier-global.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 アラビア語…
分野■ビジネス一般(商品カタログから契約書、社内ドキュメント、Webサイト等)■IT(マニュアル、アプリ等)■金融(決算書、AR等)■工業(マニュアル、仕様書等)
PRフロンティアは日本有名メーカー等の社内翻訳者が集結してできた翻訳会社です。社員は全員翻訳者ですので、現場から経営まで、関わる人すべてが翻訳に関する専門的な知識と豊富な経験を持っています。いわば、翻訳のプロ集団です。
翻訳には最新のCATツールが使われます。TRADOS・Xbench等で翻訳者の負担を減らすことで、作業により良く集中できる状況を作り、より高い品質の翻訳が編み出されます。フロンティアでは「人間にしかできない“翻訳”を人間に、コンピューターが勝る“チェック”をコンピューターに」と作業の合理化・効率化を極めることで、クライアント・翻訳会社・翻訳者の全当事者が恩恵を享受できる仕組みを確立しました。
翻訳でお困りの方はフロンティアに一度相談してください。翻訳に対する考え方が変わります。
実績日本企業のWebサイト、アプリ、電気製品マニュアル、契約書、IR関連資料、社内ドキュメント等。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますフロンティア株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶フロンティア株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2018年01月15日20時08分 Top Home 

社名株式会社トランス・ブリッジ trans-bridges.com
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 英語、韓国語 …
分野IT、通信、法律、契約書、財務、観光、医療機器、機械、自動車などビジネス全般
PR弊社は中国語を主要言語とした翻訳会社です。代表自身が翻訳会社でプロジェクトマネージャーを7年間経験、主に多言語案件、ローカライズ案件の品質とスケジュール管理などの業務を担当してきた。翻訳物に対してしっかりとした品質意識を持っているため、独立後も数多くのエージェントの厚い信頼を得ている。SDL Studio、Memsource、MemoQなど翻訳支援ツール使用経験豊富、解析作業・DTP作業なども対応可能。現在、社外スタッフにもご協力頂き、日中と英中の相互翻訳以外、英日と日韓の相互翻訳も提供可能で、ネイティブチェック体制で品質保証に務めています。小さい会社ですが、クライアントに誠心誠意対応して参りますので、どうぞよろしくお願い致します。新規お客様のお問い合わせはフォームまたはメールにてお願い致します。
実績実績:地方自治体のインバウンド関連多言語コンテンツ、航空会社機内誌、通信関連ニュース、観光ツアー情報、ソフトウェアユーザーインターフェースとマニュアル、機械取扱説明書、グローバル企業の契約書など多岐にわたります。取引先:大手翻訳会社、地方自治体、グローバル企業、機械メーカー、印刷会社、広告代理店、行政書士・弁護士事務所、個人等
取引希望特に問いません
最低請負料金3000円以上
地域千葉県
▶▶株式会社トランス・ブリッジの詳細情報・問い合わせ
更新日2017年09月27日14時28分-09月27日14時 Top Home 

社名インスパイアティック合同会社 inspira-a.com
言語英語
分野マーケティングやITなどのビジネス資料、音楽、ファッション、医療分野、エンターテイメントコンテンツや字幕翻訳、クリエイティブコンテンツのコピーローカライズ、観光等
PR弊社ではマーケティングや国際ビジネスサポートの業務を主として行っております。これまでは欧米諸国のブランドのマーケティングや考え方自体を受け入れられる形で多く日本市場にローカライズしたい、日本独自の技術や商品を海外に届けたい、という思いで、日英ー英日両方の広義での翻訳を行ってまいりました。時代にあったビジネス理解や国際時事への知識、マーケティングやIT、アートやファッションなどに専門性による言語能力を活かして、雑誌やビジネス資料、インターネット記事や様々なコンテンツの翻訳業務を手掛けております。弊社では、日本での文化やビジネスの先端という立ち位置での業務経験が多く、同様に海外(主に米国)においても最先端で業務を行います。情報の先端であるメディアとのリレーションを保ち、ビジネスや文化面での経験も豊富に有しております。意味が伝わることを優先とし、機械訳にはないユーモアやニュアンスも大切にしております。
実績国内外大手広告代理店、メディアエージェンシー、ゲーム会社、IT系企業、PR会社、雑誌など営業プレゼン、ビジネス文書、市場調査、インタービュー、動画字幕、観光冊子、教育コンテンツなど
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金3000円以上
地域東京都
▶▶インスパイアティック合同会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2017年09月21日13時07分 Top Home 

社名株式会社外文 gaibun.com
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字)
分野特許(各分野)、法務、医薬、マニュアルなど高難度の翻訳。機械翻訳PE(後編集)。
PR創業30年。日本における中国語翻訳の老舗。
特許翻訳:出願翻訳、調査翻訳、現地翻訳の検証。
マニュアル:TRADOS企業版6ライセンス保有。マルチタームオンライン。
機械翻訳PE:3T(大量、短期、低価)業務構築。中文和訳では、日本人チームによる大量・短納期案件に対応。
日本の大手メーカ、商社、印刷会社、マニュアル会社、翻訳会社だけでなく、国外(中国)企業からのご発注にも対応しています。
実績特許庁案件(抄録)、大手メーカ、印刷会社、マニュアル制作会社、翻訳会社など。
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域京都府
▶▶株式会社外文の詳細情報・問い合わせ
更新日2017年07月26日12時05分 Top Home 

社名株式会社 福大 fukudai-trans.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 東南アジア言語他…
分野産業技術、特許知財、広報印刷、法律法務、財務金融、IT情報通信、学術論文、文化芸術、多言語ローカライズ、多言語WEB翻訳、公的証明翻訳
PR高品質の翻訳サービスをリーズナブルな価格で、ご予算に合わせて柔軟に対応しています。多言語ホームページ翻訳、DTP多言語化、工業技術系マニュアル・取扱説明書、契約書翻訳、学術論文などにおいて、豊富な翻訳実績を有します。当社の強みとしては(1)多言語翻訳をワンストップで対応(2)親切ていねいなスピード対応と高品質・安心保証(3)3大割引実施中、大量案件もおまかせください(4)納品形態:テキスト以外にPDF、html、llustrator、InDesign、SDL-TRADOSなど(5)日本翻訳連盟(JTF)会員企業
実績大手法人企業、官公庁から外国企業まで幅広いお客様に好評価を受け、マニュアル・仕様書・カタログ・パンフレット・契約書・特許・裁判資料・財務会計資料・学術論文・WEBサイト・観光文書…
取引希望特に問いません株式会社 福大
最低請負料金5千円以上
地域福岡県
▶▶株式会社 福大の詳細情報・問い合わせ
更新日2017年07月02日11時04分 Top Home 

社名大連富田翻訳通訳会社(株) tomita-dl.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野弊社は専門分野、特殊分野にも注力しており、一般ビジネス経営管理などのほかに、特にIT、食品、医学医薬、法律、機械、電子、水産などの分野で多くの実績を挙げております。日本の大手商社と長期的な取引関係を構築しております。
PR富田翻訳通訳会社は大連市工商局の認可を受けて設立された専門翻訳通訳会社です。皆様のおかげさまで弊社も6年目に入りました。過去の一年では、TRADOSの導入、DTPチームの調整&強化、特許翻訳の開始、会社が色々な「山」を乗り越えて成長してゆくとともに、スタッフの皆も成長を遂げていくのです。数多くありました。大型案件の対応において、体制が整えてきて、ますます余裕もって落ち着いて対応できるようになっております。弊社はDTP作業の専門チームを持っております。アジア、東欧、西欧などを含む20種言語以上のDTPサービスを提供しております。
実績丸紅、日本ソフトバンクサービスペイメント株式会社、鹿島建設、上海・精密機器、日本・立体駐車、大連・重工日本・食品、製粉、大連・会計士事務所など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10000円以上
地域中国
▶▶大連富田翻訳通訳会社(株)の詳細情報・問い合わせ
更新日2017年06月14日11時56分 Top Home 

社名株式会社ジェイシーパートナーズ iikaereba.com
言語英語 ロシア語 ウクライナ語 トルコ語 ポーランド語 ハンガリー語 チェコ語 スロバキア語 エストニア語 ラトビア語 リ…
分野取説、技術規則、環境・エネルギー分野などの技術文書や法規文書、学術論文、公文書、医薬・医療その他広告、文化芸術、観光など幅広い分野に対応
PR厳しいトライアルに合格した優秀な翻訳者によるトップレベルの翻訳、校閲者による徹底したクロスチェック、業界に精通したコーディネータ。
すべてがプロフェッショナルな仕事です。
数多くのお客様、同じ翻訳業界のお客様からもご満足いただいております。
ロシア語・ウクライナ語をはじめ多言語展開に対応。翻訳からプリプレス・PDF/HTMLパブリッシング、印刷も承ります。大量の翻訳の場合でも、最先端の翻訳支援ツールTRADOSを使用して、用語統一等における品質の安定性、そして翻訳作業の効率性を高めます。
実績製造業、商社、自動車メーカー、重工業、医薬品・医療機器メーカー、IT企業、官公庁、大学・研究機関、広告代理店、旅行会社 等
取引希望特に問いません
最低請負料金税別3000円以上
地域岩手県
▶▶株式会社ジェイシーパートナーズの詳細情報・問い合わせ
更新日2017年03月12日17時12分 Top Home 

社名有限会社デフトインターナショナル honyakugaisha.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 ロシア語 イタリア語…
分野法律・医療・経済・工業・建築・エンターテイメント・ITコンピューター関連・ローカライズ・マニュアル・広告・ホームページ・論文その他
PR30ヶ国語以上の言語で各分野の翻訳サービスを提供しております。分野ごとに各専門の翻訳スタッフがお客様のニーズに合わせてサポートさせていただきます。
国際的に通用する翻訳サービスを提供する翻訳会社です。
英語を中心に30以上の言語に対応しております。各専門分野に精通した経験豊富な翻訳者が担当させて頂きます。
お気軽にお問い合わせください。
実績IT関連企業、出版社、病院、大学、映画会社、広告代理店など、幅広いクライアント様とお付き合いをさせて頂いております。
取引希望特に問いません有限会社デフトインターナショナル
最低請負料金12,000円以上
地域東京都
▶▶有限会社デフトインターナショナルの詳細情報・問い合わせ
更新日2017年02月06日13時56分 Top Home 

社名Moravia IT s.r.o. moravia.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野IT・コンピュータ・情報通信 / 医薬・バイオ・医療機器 / 金融・経済
PRMoravia は、ブルノ(チェコ)、南京(中国)、ロザリオ(アルゼンチン)にプロダクションセンターを置き、これらを北米、日本、中国、アイルランド、ヨーロッパの各ローカルオフィスがサポートするという体制を取っています。翻訳、ローカライズ、テスティングの3つのサービスを通じ、言語と機能の両面で求められる品質を徹底追求。顧客企業様の製品とサービスがグローバルマーケットで広く受け入れられるよう、お手伝いいたします。
実績Adobe、F-Secure、IBM、Logitech、Microsoft、Novell、Oracle、St. Jude Medical、Tektronix、東芝を始めとする業界の一流企業様のお手伝いをさせていただいております。
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶Moravia IT s.r.o.の詳細情報・問い合わせ
更新日2016年10月25日15時09分 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]