改正・個人情報保護法の施行にあたって 

ローカライズ対応の翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名株式会社ジェイシーパートナーズ www.iikaereba.com
言語英語 ロシア語 ウクライナ語 トルコ語 ポーランド語 ハンガリー語 チェコ語 スロバキア語 エストニア語 ラトビア語 リ…
分野取説、技術規則、環境・エネルギー分野などの技術文書や法規文書、学術論文、公文書、医薬・医療その他広告、文化芸術、観光など幅広い分野に対応
PR厳しいトライアルに合格した優秀な翻訳者によるトップレベルの翻訳、校閲者による徹底したクロスチェック、業界に精通したコーディネータ。
すべてがプロフェッショナルな仕事です。
数多くのお客様、同じ翻訳業界のお客様からもご満足いただいております。
ロシア語・ウクライナ語をはじめ多言語展開に対応。翻訳からプリプレス・PDF/HTMLパブリッシング、印刷も承ります。大量の翻訳の場合でも、最先端の翻訳支援ツールTRADOSを使用して、用語統一等における品質の安定性、そして翻訳作業の効率性を高めます。
実績製造業、商社、自動車メーカー、重工業、医薬品・医療機器メーカー、IT企業、官公庁、大学・研究機関、広告代理店、旅行会社 等
取引希望特に問いません
最低請負料金税別3000円以上
地域岩手県
連絡先電話mail
更新日2017年03月12日17時12分 Top Home 

社名株式会社SEISIN seisin2010.co.jp
言語英語、タイ語、中国語 (簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 、ドイツ語、フランス語、ロシア語(イギリス英語、米語の区別で…
分野技術(自動車、機械一般、化学)文書、一般文書(幼児教育、ネット英文)、契約書、医療機器 その他HP投稿文章、メール文章
PR新しい提案「手軽に翻訳」。
海外展開のネックの一つが言葉の壁です。成信は技術文章、作業手順書、社内規程やメールのやり取りの翻訳でご協力いたします。自動車組み立て海外指導書等社内PPTもお気軽にご相談ください。SWBS(独立行政法人中小企業基盤整備機構)加入。
<支払い支援>メール文は月単位で文字数カウント請求で固定金額がいらなので量によって変動する無駄のないご契約をさせていただけます。すべて文字カウントなので安心して依頼できます。ただし編集が煩雑な場合は別途費用請求させていただくこともございます。■30名を超える翻訳者と協力会社で対応させていただきます。お気軽にご連絡ください。■弊社はネイティブ翻訳可能、★土日対応★です。お困りの点がございましたら、一度弊社にご相談くだい。 勿論個人様も大歓迎です。丁寧に対応させていただきます。
実績機械、自動車、商品説明、契約書、設置手順書、HP投稿文章、交渉文章、発表資料、教育資料その他
取引希望法人、個人 同業他社の下請けもします株式会社SEISIN
最低請負料金3000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2017年02月23日14時17分 Top Home 

社名有限会社デフトインターナショナル www.honyakugaisha.com/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 ロシア語 イタリア語…
分野法律・医療・経済・工業・建築・エンターテイメント・ITコンピューター関連・ローカライズ・マニュアル・広告・ホームページ・論文その他
PR30ヶ国語以上の言語で各分野の翻訳サービスを提供しております。分野ごとに各専門の翻訳スタッフがお客様のニーズに合わせてサポートさせていただきます。
国際的に通用する翻訳サービスを提供する翻訳会社です。
英語を中心に30以上の言語に対応しております。各専門分野に精通した経験豊富な翻訳者が担当させて頂きます。
お気軽にお問い合わせください。
実績IT関連企業、出版社、病院、大学、映画会社、広告代理店など、幅広いクライアント様とお付き合いをさせて頂いております。
取引希望特に問いません有限会社デフトインターナショナル
最低請負料金12,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年02月06日13時56分 Top Home 

社名株式会社アシーマ first-trans.info/
言語英語 中国語(簡体字)中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スペイン語 ポルトガル語 …
分野メール等の一般分野はもちろん契約書及びプレゼン資料などのビジネス分野、戸籍謄本やビザ申請用各種証明書(公的文書)からウェブサイトやパンフレットの多言語化、プレスリリース等の広報マーケティング関連文書及び資料。IT、情報通信や経済及びその他分野の学術論文、取材テープおこしやインタビュー映像翻訳や映画(シノプシス)等の芸術関連、歴史、医学、法律、自動車等の機械関係資料や技術マニュアルなど。建築や金融(証券)等の決算発表会資料及び国際認証取得書類、各種ローカライズ、出版業界、アニメ(マンガ)
PR厳しいスキルチェックを通過した国内外の有能な翻訳家と校正者のみを採用(和訳を担当する日本人翻訳家はTOEIC900点以上)しておりプルーフリーディングからクロスチェックまでネイティブが完全対応。
案件毎にチーム編成を行うので短納期且つ高品質な翻訳を1か月間の品質保証にてご提供します。
手軽に翻訳サービスをご利用頂けるよう1文字/単語4.5円からという価格の安さにも自信があります。24時間365日電話受付のため特急対応や即納対応、至急や今すぐといった条件にも柔軟に対応します。校正のみはもちろんのことテープ起こしや映像素材翻訳及び吹き替えにも対応可能。DTP(InDesign Illustrator PDF編集)も対応。自社バイク便による緊急即配サービスあり。
実績官公庁や大学をはじめ上場企業やテレビ局に至るまで幅広い実績がございます。
取引希望特に問いません株式会社アシーマ
最低請負料金希少言語については、最低請負料金があります(お気軽にお問合せください)。
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月26日12時18分-03月15日22時 Top Home 

社名フロンティア株式会社 www.frontier-global.co.jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 アラビア語…
分野■ビジネス一般(商品カタログから契約書、社内ドキュメント、Webサイト等)■IT(マニュアル、アプリ等)■金融(決算書、AR等)■工業(マニュアル、仕様書等)
PRフロンティアは日本有名メーカー等の社内翻訳者が集結してできた翻訳会社です。社員は全員翻訳者ですので、現場から経営まで、関わる人すべてが翻訳に関する専門的な知識と豊富な経験を持っています。いわば、翻訳のプロ集団です。
翻訳には最新のCATツールが使われます。TRADOS・Xbench等で翻訳者の負担を減らすことで、作業により良く集中できる状況を作り、より高い品質の翻訳が編み出されます。フロンティアでは「人間にしかできない“翻訳”を人間に、コンピューターが勝る“チェック”をコンピューターに」と作業の合理化・効率化を極めることで、クライアント・翻訳会社・翻訳者の全当事者が恩恵を享受できる仕組みを確立しました。
翻訳でお困りの方はフロンティアに一度相談してください。翻訳に対する考え方が変わります。
実績日本企業のWebサイト、アプリ、電気製品マニュアル、契約書、IR関連資料、社内ドキュメント等。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますフロンティア株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年11月25日00時29分-25日09時28分 Top Home 

社名Moravia IT s.r.o. www.moravia.com/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野IT・コンピュータ・情報通信 / 医薬・バイオ・医療機器 / 金融・経済
PRMoravia は、ブルノ(チェコ)、南京(中国)、ロザリオ(アルゼンチン)にプロダクションセンターを置き、これらを北米、日本、中国、アイルランド、ヨーロッパの各ローカルオフィスがサポートするという体制を取っています。翻訳、ローカライズ、テスティングの3つのサービスを通じ、言語と機能の両面で求められる品質を徹底追求。顧客企業様の製品とサービスがグローバルマーケットで広く受け入れられるよう、お手伝いいたします。
実績Adobe、F-Secure、IBM、Logitech、Microsoft、Novell、Oracle、St. Jude Medical、Tektronix、東芝を始めとする業界の一流企業様のお手伝いをさせていただいております。
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年10月25日15時09分 Top Home 

社名イニシエイト株式会社 www.initiate-world.com/
言語英語 スペイン語(スペイン〜中南米) ポルトガル語(ポルトガル〜ブラジル) フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語…
分野ビジネスで必要なものは全て翻訳いたします。取扱説明書〜仕様書〜手順書〜据付〜安全〜メンテナンス〜プレゼン〜会社案内〜製品カタログ〜リーフレット〜ウェブサイト〜各種契約書〜MSDS〜規格〜技術資料〜論文〜図面〜その他 ご連絡いただければ実績の詳細をお送りいたします。機械・電機の取説や各種マニュアルが得意です。
PR1985年創業、2010年に現在の会社設立の老舗です。大手企業〜個人様までお取り引きいただいています。高品質な翻訳を短納期にてお届けします。ヨーロッパ言語〜アジア言語まで70言語以上対応。訳文はネイティブチェック入り。翻訳〜プルーフリーディング〜クロスチェックまでネイティブが完全対応。各言語DTP・入力、クロスチェック可。そして納品形態は、データ、ウェブサイト、プレゼン、iPadアプリ、スマホアプリ、など。完成図書バインディングにての納品も可。TRADOS、Indesign、Microsoft全ソフト対応。ウェブサイト制作はインターネット黎明期の20年前から取り扱っています。Facebook〜ブログ〜ウェブサイトの運営更新もできます。
通訳は、日本国内、海外現地共に通訳者が居ます。海外現地の市場調査も承ります。ボリュウムの大小に関わらず、お気軽にご相談ください。開発のみのお仕事も承ります。工業系、PR系が得意です。
実績「分野」に書かせていただいているもの等について全て豊富な実績がございます。[納入先(実績のある代表的なもののみ)]1)自動車組立メーカーおよびその系列メーカー様2)電機メーカーおよびその系列メーカー様3)セラミックスメーカーおよびその系列メーカー様 4)グローバル商社様 5)半導体製造装置(前工程、後工程、検査) 6)IT 7)住宅、建設 8)製造業(全般) 9)BtoC 10)EC 、その他
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますイニシエイト株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域愛知県
連絡先電話mail
更新日2016年09月26日11時48分 Top Home 

社名株式会社東輪堂 https://torindo.ne.jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野パンフレット・カタログなど一般翻訳、技術、医学・医薬など専門分野翻訳のほか、ウェブサイトの多言語化・グローバル化や、通訳派遣も行っています。
PR東輪堂は35年以上の豊富な経験を持つ、多言語翻訳のリーディングカンパニーです。
多様なグローバルリソースネットワークからお客様を満足させる品質・納期・コストのベストミックスをご提供いたします。
ぜひ一度『東輪堂の翻訳』をお試しください。
実績家電製品メーカー、機械メーカー、ITメーカーなど広範な業種から、多言語翻訳・ローカライズなどの各種翻訳サービスから、テクニカルライティングを始めとしたマニュアル制作、HTMLヘルプ制作などを行っています。
取引希望特に問いません株式会社東輪堂
最低請負料金15000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年01月29日18時16分 Top Home 

社名株式会社ビーコスコリア www.b-cause.kr/jpn/price/index.shtml
言語韓国語 韓国語関連で多言語対応しております。
分野ビジネスまたは個人で必要な内容に対応致します。一般ビジネス、学術、IT、取扱説明書、会社案内、カタログ、Web、契約書、書籍など。詳細はお問い合わせください。
PR日本に本社を置く株式会社ビーコスコリアです。
株式会社ビーコスでは162言語に対応しており、ビーコスコリアでは韓国語を専門とし、韓国語に関連する多言語に対応しております。
翻訳者+ネイティブチェック込みの格安韓国語翻訳です。
トラドスにも対応しております。
実績公的文書、取扱説明書、論文、コンピュータ/IT、電気、観光、漫画、マニュアル等。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金2000円以上
地域韓国
連絡先電話mail
更新日2016年01月20日18時20分 Top Home 

社名Mitaka thebigword株式会社 www.thebigword.com/jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野各種製品取り扱い説明書、サービスマニュアル、契約書、医薬品、医療機器、IT、ライフサイエンス、工業技術解説書、マーケティング資料
PR世界七ヶ国にオフィスを置きグローバルな視野の下、ローカライゼーション、翻訳、通訳のあらゆるニーズを満たす高信頼、高品質のサービスを提供しています。30 年以上の経験と実績を有すミタカでは、その実証済み知識と専門技術を用いてお客様のすべてご要件を満たす行き届いた専門サービスをご提供しております。
実績自動車、コンピュータ/IT、医療機器/医薬品、建設機器、家庭用/工業用電気機器
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますMitaka thebigword株式会社
最低請負料金10000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年01月07日16時09分-18日15時46分 Top Home 

社名株式会社Gプロジェクト www.gproj.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野IT、機械、通信、ビジネス、金融、医療機器、鉄道、航空、ソフトウェアローカリゼーション、Webグローバリゼーション、その他多岐にわたる分野を取り扱っております。
PR2015年に設立10周年を迎えた多言語翻訳会社です。お客様とのコミュニケーショを重視し、ご要望に的確にお応えすることを心がけております。
パーソナルな小規模案件から、海外の大規模プロジェクトまで、これまで多くの分野で実績を積み重ねてまいりました。
お客様のビジネスの国際化や海外への情報発信に貢献できるよう更に努めてまいりたいと存じます。
実績国内外の大手IT企業、メーカー、商社、重工業、航空会社等
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金5000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年01月05日19時01分 Top Home 

社名株式会社Yoshino Trad www.yoshinotrad.jp/
言語日本語 英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語
分野ゲーム・ソフトウェア・ホームページ・アプリローカライズ
PRゲームのテキスト、マニュアル、メニュー名など、 何端末にも対応できます。家庭、オンライン、スマートフォンゲーム翻訳の経験豊かな翻訳者が対応いたします。
翻訳分量が膨大で、長期にわたるケースの多いゲームローカライズ業務においては、御社との緊密なコミュニケーションが欠かせません。またチーム内においても、横断的な業務管理が不可欠となります。
そこでYoshino Tradのゲーム翻訳チームは、プロジェクトマネージャーを中心にお客様と制作者が同じ情報・状況を把握し、効率的かつ強力に業務を遂行していきます。
実績お問い合わせください
取引希望特に問いません株式会社Yoshino Trad
最低請負料金5000円
地域奈良県
連絡先電話mail
更新日2015年12月24日16時05分 Top Home 

社名株式会社ERF erf.co.jp
言語英語 中国語 韓国語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 イタリア語 ロシア語 ポルトガル語 …
分野ビジネス文書、契約書、論文翻訳、WEB翻訳、コンピュータ、医学薬学 中でも「論文翻訳」「ビジネス英語翻訳」が主な受注領域です。トラドス対応のマニュアル翻訳にも力を入れています。
PR「お客様が満足を得られる」翻訳会社です。翻訳の品質とは、お客様の満足度のことです。ニーズと違うサービスの提供は、どれほどに正確で厳密な翻訳文であれ、お客様にとっては質の高い訳文ではありません。お客様が、自分で作成する予定であった英文を翻訳会社に作業代行させた場合、お客様の英語力とかけ離れた訳文は、必要のない翻訳文なのです。翻訳サービスの品質とは、お客様の満足度以外の何ものでもありません。
実績出版、教育、IT、旅行、運輸、貿易、放送局、大学、官公庁など、(論文が多いため大学・官公庁が主です)ビジネス系では、マニュアル翻訳など200万文字の大量案件などに実績があります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社ERF
最低請負料金10000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2015年12月21日06時03分 Top Home 

社名KUNGPA-KOREA www.jktrans.com
言語韓国語、英語
分野機械、自動車、コンピューター、 ソフトウェア、 電子、特許、契約書、ウェブサイトなど
PRTRADOS 2015 Professionalを先行購入しました。
韓国現地翻訳会社です。10万文字〜50万文字の日韓マニュアル翻訳に強いです。TRADOS 2014、MEMSOURCE、FrameMaker、Indesignを自由自在に使えます。全ての翻訳は翻訳+チェック+素読までそれぞれの担当者により行われます。メールいただければ弊社についてのより詳しい資料をお送りします。
実績産業用ロボットマニュアル日韓翻訳・空港用レーダー取扱説明書日韓翻訳・電子部品商品説明書日韓翻訳・CNC旋盤マニュアル日韓翻訳・20校以上の日本の大学のホームページ日韓翻訳・観光関連の日韓翻訳・生活便利帳などの官庁物の日韓翻訳
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますKUNGPA-KOREA
最低請負料金2,200円
地域韓国
連絡先電話mail
更新日2015年06月09日15時00分-09日22時01分 Top Home 

社名深セン科技實業株式会社 www.gvlocation.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野法務ビジネス/医薬化学/IT通信/金融経済/教育関連/観光関連/機械、電子、エネルギー等の各種専門分野
PR弊社は言語サービスのサプライヤーで、国際ビジネスに向けて高品質×低価格×短納期の翻訳サービスを提供します。
GALA(全球翻訳協会)の会員として、業界で18年の翻訳経験があります。
対応サービス:ローカライゼー ション(localization)、Web サイト及び各書類資料翻訳、DTP(Desktop publishing)、ソフトウェアテスト(software test)、グローバル・マーケティング(global marketing)、通訳等。
実績Apple、IBM、Google、BMW、Canon、HSBC、HACH 、SAMSUNG等世界500強企業
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域中国
連絡先電話mail
更新日2015年03月03日11時21分 Top Home 

社名Accent株式会社 www.japan.accent-corp.com/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 イ…
分野IT・自動車・医薬・金融・法律・芸能関連
PR■AccentはTradosをはじめとした様々なCATツールを組み合わせることで翻訳者の負担を減らし、作業効率を上げ、翻訳の品質を向上させる合理的なプロセスを得意とする翻訳会社です。
■SCや翻訳者としても幅広い経験を持つコーディネーター・マネジャーが在籍しており、各案件を様々な視点や立場から、妥当性の高い、具体的な提案に定評があります。“現場主義”を第一に、全ての当事者が納得するソリューションを提供します。
■翻訳者の育成にも力を入れており、クラスやマンツーマンのCAT・DTPツール講座を臨時開催しております。翻訳からDTPまでの一貫した視点を持つことによって、より効率的、より合理的な翻訳を実現しています。トライアルも随時受け付けておりますので、翻訳者の方でも、これから翻訳者になりたい方でも、ご連絡をお待ちしております。
実績大手企業、官公庁・独立行政法人等の一般文書、マニュアル、Webサイト、ソフトウェアローカリゼーション、CM、ほか
取引希望特に問いませんAccent株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2015年01月20日14時58分-21日10時06分 Top Home 

社名株式会社翻訳センター www.honyakuctr.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 イタリア語 ロシア語 ポルトガル語 …
分野特許、医薬、バイオテクノロジー、金融、契約書、法律関連、IT、自動車、ローカライズなど
PR東京、名古屋、福岡にも拠点あり。
クライアントのご要望にきめ細やかに対応、高品質な翻訳をリーズナブルな料金で提供いたします。
翻訳センターは、企業や官公庁等で発生する技術文書、ビジネス文書の翻訳を請け負う日本最大規模の翻訳会社です。
翻訳業界のリーディングカンパニーとして企業のグローバル活動をサポートし、日本語と外国語の間にある言葉の壁を取り除いていくことが私たちの使命です。
実績内外大手企業、特許事務所、官公庁など多数
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2014年11月28日11時31分 Top Home 

社名Time Translation Localization Consulting www.timetranslation.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 アラビア語 トル…
分野ビジネス関連、原子力、エネルギー関連、法律全般、
PR当社は、トルコ、カタールに本社が基盤の翻訳通訳ローカライゼーションをしており、現在、日本に代表人材が営業取り組みをしております。トルコでは、10年近く経営運営をしており、200名以上の登録者が世界中に居ります。本社の社長は、トルコ人の女性です。カタール在住中で、24時間体制で受注を承る努力をしております。
実績トルコエネルギー省、ブリストルメーヤーアーネスト&ヤング スピエロゲーミングインターナショナル、コティー、フレクストロニックホテルハイヤット、シールドエア、エレクトロラックス、その他多数。以上が一部のクライアントです。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金5000円以上
地域欧州
連絡先電話mail
更新日2014年05月26日01時04分 Top Home 

社名日本映像翻訳アカデミー(株) www.jvtacademy.com/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野映像翻訳・ローカライズ・マニュアル・広告・ホームページ・出版物、校正やテープ起こしも承っております
PRテレビ局、、出版社、病院、大学、映画会社、広告代理店など、幅広いクライアント様とお付き合いをさせて頂いております。
また、商談、プレゼンテーション時の通訳、人材派遣、人材紹介などあらゆるシーンでお客様をサポートいたします。
実績テレビ局、配給会社、出版社、病院、大学、映画会社、広告代理店など、幅広いクライアント様とお付き合いをさせて頂いております。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2014年05月16日17時43分 Top Home 

社名(株)ENKOLINE enkoline.com
言語英語 ドイツ語 韓国語
分野IT、自動車、医療分野全般
PR弊社は韓国No.1グローバル翻訳会社で、今回ドイツ語から日本語への翻訳者を募集しています。自動車と医療分野の翻訳経験がある方、CATツール(Trado、TRANSITのうちいずれか)の使用経験がある方、独和翻訳経験が多い方の応募を待っております。
今回のプロジェクトは今後3年間に渡る大規模のプロジェクトで、弊社と長く仕事ができる方を探しております。
翻訳レートはドイツ語1ワード当たり0.09~0.1、プルーフ(レビュー、チェックなど)は1ワード当たり0.02~0.03まで考えております。本プロジェクトに入りますと翻訳者様とレートの調整を行う予定でございます。
実績サムスン、アシアナ航空など
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域韓国
連絡先電話mail
更新日2014年04月16日16時22分 Top Home 

社名株式会社カンバス www.canvass-net.com/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野映像字幕
PR映像字幕に付帯することであれば、お気軽にお問い合わせ下さい。
日本語から各言語へのローカライズも承っております。
翻訳後のデータをご支給いただき、使用用途別の字幕データの出力や映像に字幕を焼き込むことなども承っております。
実績大手制作会社・ポスプロから個人の方まで
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2014年03月24日16時03分 Top Home 

社名フィデル・テクノロジーズ株式会社 www.filose.com/site/home-jp
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) アラビア語 ヒンディ語、…
分野IT、財務、製造業、特許、医療等
PR技術資料の正確な翻訳には、言語の専門的な知識と専門分野の知識の両方が必要とされます。お客様の技術資料の品質を保つために、弊社ではネイティブスピーカー、若しくはネイティブスピーカーと同レベルの言語力と同時に、専門分野 の知識を持つエキスパートをプロジェクトにアサインいたします。
弊社が翻訳したテキスト及び画像ファイルは、弊社の品質技術エンジニアと言語専門家のチームによりレビューされ、文脈や前後関係も考慮して、正確さと品質を確認しております。
翻訳サービスの他に、弊社は継続的なサポート、コンサルティング、ソフトウェア・ローカライゼーション、その他お客様のグローバルビジネス活動をサポートするための情報を提供いたします。
実績大手ソフトウェア会社様を始めとした、日本国内のお客様よりご利用いただいております。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金1000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2014年01月13日15時07分 Top Home 

社名大連富田翻訳通訳会社(株) www.tomita-dl.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語
分野弊社は専門分野、特殊分野にも注力しており、一般ビジネス経営管理などのほかに、特にIT、食品、医学医薬、法律、機械、電子、水産などの分野で多くの実績を挙げております。日本の大手商社と長期的な取引関係を構築しております。
PR富田翻訳通訳会社は大連市工商局の認可を受けて設立された専門翻訳通訳会社です。皆様のおかげさまで弊社も6年目に入りました。過去の一年では、TRADOSの導入、DTPチームの調整&強化、特許翻訳の開始、会社が色々な「山」を乗り越えて成長してゆくとともに、スタッフの皆も成長を遂げていくのです。数多くありました。大型案件の対応において、体制が整えてきて、ますます余裕もって落ち着いて対応できるようになっております。弊社はDTP作業の専門チームを持っております。アジア、東欧、西欧などを含む20種言語以上のDTPサービスを提供しております。
実績丸紅、日本ソフトバンクサービスペイメント株式会社、鹿島建設、上海・精密機器、日本・立体駐車、大連・重工日本・食品、製粉、大連・会計士事務所など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10000円以上
地域中国
連絡先電話mail
更新日2014年01月09日12時14分 Top Home 

社名Avenue Translations avenuetranslations.com/jp/
言語英語
分野医療全般、特許、IT、法律、契約書、金融、ウェブサイトなど
PR日本語から英語への翻訳を専門に取り扱っております。カナダというロケーションを活かし、高品質翻訳とネイティブチェックを低価格で実現。翻訳者はカナダに長年在住し文化考察を取り入れた翻訳を行います。英語ネイティブは大卒かつライティングを得意とする者を採用しています。
デザイン作業を含む英文履歴書の作成サービスも得意としております。
実績研究論文、市町村PR、売買契約書、年次報告書、ウェブサイトローカライゼーションなど
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金3000円以上
地域北米
連絡先電話mail
更新日2013年10月24日10時33分 Top Home 

社名翻訳会社FUKUDAI www.fukudai-trans.jp/trans/chinese-trans.html
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語
分野産業技術、特許知財、広報印刷、法律法務、財務金融、IT情報通信、学術論文、文化芸術、多言語ローカライズ、多言語WEB翻訳、公的証明翻訳
PR中国語翻訳料金 | 格安料金の翻訳サービスはネイティブによる的確翻訳、高品質で法人企業様より高い評価!マニュアル・仕様書・カタログ・契約書・特許・論文などの分野において、カスタマー満足第一を実施中の中国語翻訳会社(日中翻訳⇔中日翻訳)。
実績大手法人企業、官公庁から外国企業まで幅広いお客様に好評価を受け、マニュアル・仕様書・カタログ・パンフレット・契約書・特許・裁判資料・財務会計資料・学術論文・WEBサイト・観光文書…
取引希望特に問いません翻訳会社FUKUDAI
最低請負料金3000円以上
地域福岡県
連絡先電話mail
更新日2013年10月15日10時56分 Top Home 

社名株式会社アクセス・ワン www.access-one-jp.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野コミック翻訳(日英、日仏、英仏)、映像翻訳(ドキュメンタリー、アニメ、報道のローカリゼーション)一般翻訳:契約書、企画書、論文等アテンド通訳:音楽、スポーツ等のイベント一般通訳:会議・商談・放送・通訳ガイド
PR通訳・翻訳業務を主体とした語学の総合サービエージェントです。語学が必要とされるお仕事は多種多様です。社会のグローバル化が進むにつれ、語学力が必要とされる業務も細分化されその特性やスキルも多岐に渡ります。専門性や技術ももちろん大切な要素ですが、仕事の前に人があること、技術力の前にコミュニケーションがあることを、常に念頭に置き、クライアントの国際舞台での活躍を背後からスタッフと共に支えます。
実績アニメ・映像番組制作会社、地上波、BS,CS 各TV放送局大手旅行会社広告代理店メーカー、出版社他多数
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2013年08月01日17時57分-01日19時41分 Top Home 

社名Meister Translation(営業許可書番号 : 114-15-57994) www.msstrm.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 ロシア語 中国語(繁体字) 韓国語 None…
分野観光/電気電子/機械/ローカライズ/特許/医学薬学/エネルギーなど
PRMeister Translationは豊富な経験や実績を持った最良の翻訳者を確保し、高品質・適正価格でサービスをご提供いたします。Project Managerの統括の下に専門翻訳者による翻訳及びネイティブチェックを行います。多数の海外会社様とパートナー関係を維持しています。
マイスター翻訳会社は、全世界で一番合理的な価格で翻訳サービスを提供します。
実績お客様の機密保持のため非公開
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域韓国
連絡先電話mail
更新日2013年07月25日19時58分 Top Home 

社名アジュール株式会社 azur-productions.com
言語英語 スペイン語 フランス語
分野映像コンテンツのローカライゼーション。テレビ番組、映画など
PRアジュールは常に高品質へのこだわりを忘れず、緻密できめ細やかなプロダクションを心がけています。お客様からのさまざまなリクエストにお応えしながら、アジュールは幅広いジャンルの作品を世界中の国々に向けて制作してきました。 数多くのプロジェクトを通じて、お客様からお寄せいただいた強い信頼がアジュールの誇りです。
実績シリーズ物のドキュメンタリー番組国民的ロボットアニメシリーズ有名カードゲームアニメシリーズ
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2013年05月22日18時35分 Top Home 

社名株式会社 ジーコム www.gcom-japan.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野機械、電機、医療機器、情報機器、CAD, ビジネス、法律、特許、ホームページを始め、あらゆる分野に対応致します。
PR創業以来16年に渡り、ヨーロッパ、アジア、中近東、北米を始めとして世界中に翻訳拠点、ネットワークを構築。世界中の言語に対応します。さまざまな国々の優秀な《英語⇔各国語》の翻訳者及び専門家が各専門分野に対応します。尚日本拠点では、日本国内及び各国より依頼の《英語⇔日本語》翻訳に対応しています。
TRADOS を始めとした翻訳支援ツールを海外拠点と共有で駆使し、コストダウンや品質向上に役立てます。
DTP、印刷、通訳(各国語現地通訳者)、ホームページの多言語展開サービスにも対応します。
実績車メーカー:ユーザーマニュアル 家電メーカー:CADマニュアル 機械メーカー:カタログ 家電メーカー:海外規格 キャラクター企業:web カタログ その他
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域兵庫県
連絡先電話mail
更新日2013年02月24日14時00分 Top Home 

社名株式会社 ワカール www.wakarl.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 ベトナム、ミャ…
分野IT、家電、制御、機械などマニュアル全般
PRIT分野を中心に先端テクノロジー製品のマニュアル制作に28年の実績があります。日本語マニュアルのライティングからローカライズによる各国語マニュアルまで一貫してご提供しています。専門分野に優れたライター、翻訳者と共にレビュアー、リライター、編集者がタッグを組んで、わかりやすく顧客満足を高めるマニュアル制作に取り組んでいます。
実績国内大手ではオムロン様、三菱化学様、海外ではアドビシステムズ様、モトローラ様をはじめ、メーカー、ソフトベンダー、ベンチャーなど多くのお客様と取引があります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2012年11月16日07時44分 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]