■法人様初回割引はこちら (翻訳料金最大30%割引)■

英語翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名株式会社トランス・ブリッジ trans-bridges.com/
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 英語、韓国語
分野IT、通信、法律、契約書、財務、観光、医療機器、機械、自動車などビジネス全般
PR弊社は中国語を主要言語とした翻訳会社です。代表自身が翻訳会社でプロジェクトマネージャーを7年間経験、主に多言語案件、ローカライズ案件の品質とスケジュール管理などの業務を担当してきた。翻訳物に対してしっかりとした品質意識を持っているため、独立後も数多くのエージェントの厚い信頼を得ている。SDL Studio、Memsource、MemoQなど翻訳支援ツール使用経験豊富、解析作業・DTP作業なども対応可能。現在、社外スタッフにもご協力頂き、日中と英中の相互翻訳以外、英日と日韓の相互翻訳も提供可能で、ネイティブチェック体制で品質保証に務めています。小さい会社ですが、クライアントに誠心誠意対応して参りますので、どうぞよろしくお願い致します。新規お客様のお問い合わせはフォームまたはメールにてお願い致します。
実績実績:地方自治体のインバウンド関連多言語コンテンツ、航空会社機内誌、通信関連ニュース、観光ツアー情報、ソフトウェアユーザーインターフェースとマニュアル、機械取扱説明書、グローバル企業の契約書など多岐にわたります。取引先:大手翻訳会社、地方自治体、グローバル企業、機械メーカー、印刷会社、広告代理店、行政書士・弁護士事務所、個人等
取引希望特に問いません
最低請負料金3000円以上
地域千葉県
連絡先電話mail
更新日2017年09月27日14時28分-09月27日14時 Top Home 

社名インスパイアティック合同会社 www.inspira-a.com
言語英語
分野マーケティングやITなどのビジネス資料、音楽、ファッション、医療分野、エンターテイメントコンテンツや字幕翻訳、クリエイティブコンテンツのコピーローカライズ、観光等
PR弊社ではマーケティングや国際ビジネスサポートの業務を主として行っております。これまでは欧米諸国のブランドのマーケティングや考え方自体を受け入れられる形で多く日本市場にローカライズしたい、日本独自の技術や商品を海外に届けたい、という思いで、日英ー英日両方の広義での翻訳を行ってまいりました。時代にあったビジネス理解や国際時事への知識、マーケティングやIT、アートやファッションなどに専門性による言語能力を活かして、雑誌やビジネス資料、インターネット記事や様々なコンテンツの翻訳業務を手掛けております。弊社では、日本での文化やビジネスの先端という立ち位置での業務経験が多く、同様に海外(主に米国)においても最先端で業務を行います。情報の先端であるメディアとのリレーションを保ち、ビジネスや文化面での経験も豊富に有しております。意味が伝わることを優先とし、機械訳にはないユーモアやニュアンスも大切にしております。
実績国内外大手広告代理店、メディアエージェンシー、ゲーム会社、IT系企業、PR会社、雑誌など営業プレゼン、ビジネス文書、市場調査、インタービュー、動画字幕、観光冊子、教育コンテンツなど
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金3000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年09月21日13時07分 Top Home 

社名TNT Japan 株式会社 www.tnt-j.com/
言語英語 日本語
分野ビジネス文書全般、契約書・証明書や法律文書、マニュアルなどの技術文書、メール、ウェブサイト(ホームページ)、その他幅広い分野の翻訳に対応可能です。
PR大阪にある英語専門(英文和訳・和文英訳)の翻訳会社です。
主にビジネス文書や法律文書を得意分野としており、ビジネスメールや契約書の翻訳実績が多数ございます。
翻訳者は全て実務経験豊富なプロの翻訳者を採用していますので、高品質の翻訳サービスをご提供可能です。英訳は原則として英語ネイティブ翻訳者(アメリカ人、イギリス人などの英語母語話者)が担当致します。また、翻訳後には入念なチェックを行っております。
お支払いは納品後の銀行振込ですので、安心してご依頼いただけます。
納品形態は電子データ(ワードファイル、エクセルファイル、パワーポイントファイルなど)をメールに添付しての納品となります。翻訳証明書(PDFファイル)の発行も可能です。
新規お客様のお問い合わせはフォームまたはメールにてお願い致します。
実績国内外の企業及び個人、官公庁、大学など
取引希望特に問いませんTNT Japan 株式会社
最低請負料金1,080円
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2017年09月11日12時44分 Top Home 

社名株式会社マックプロダクツ macproducts.co.jp
言語英語 中国語(簡体字、繁体字) 韓国語 独語等
分野電子機械や工作機械等の工業翻訳、大学等の論文翻訳及びチェック、航空機の飛行規程等の翻訳、契約書の翻訳、ホームページの翻訳、会社案内の翻訳、会議・トレーニング時の翻訳及び通訳
PR当社は、平成4年より業務を開始しまして、製造機器業界で20年以上の経験を積んで参りました。大手電機メーカーを主要クライアントとし国内及び海外向けマニュアルの作成にも携わり、お客様に満足していただける品質に拘った仕事をして参りました。
また同時に、商社等の輸出入に於ける契約書の翻訳及び大学に於ける論文の翻訳にも力を入れ、大変好評を得ております。
小さな会社ではございますが、誠心誠意、対応させて頂きますので、宜しくお願い致します。
実績取引先:電機メーカー、商社、大学、官公庁、法律事務所、産業機械、精密機械他のメーカー、ゼネコン、航空機使用事業会社、印刷会社等多数。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社マックプロダクツ
最低請負料金3000円以上
地域福岡県
連絡先電話mail
更新日2017年09月05日10時36分-09月05日16時 Top Home 

社名トランスユーロ株式会社 www.trans-euro.jp/
言語英語 ドイツ語
分野機械、電気、化学等、あらゆる分野に対応
PR一般の書類から特許・法律関係の文書まで対応する翻訳会社。対応言語はドイツ語・英語。
ゾンデルホフ・アインゼル法律特許事務所(明治43年創立)の翻訳部門が2015年に独立して設立されました。
弊社内には、法律特許事務所在籍時に主としてドイツ語圏の国々からの特許出願にかかわる翻訳業務に従事していた経験豊富な40名以上の翻訳者が在籍しています。対応技術分野は多岐にわたり、出願から中間処理業務まで専門性の高い翻訳サービスを提供することができます。特許関連だけでなく、契約書や判決文、大使館指定の認証翻訳、遺言状、一般書籍、パンフレット、大学の教科書などの翻訳にも実績があります。
実績特許翻訳、法律翻訳、認証翻訳、拒絶理由通知書、引用文献、契約書
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年09月01日15時45分 Top Home 

社名台湾トランス株式会社 台湾翻譯股分有限公司 taiwantrans.co.jp/
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 台湾語 日本語 英語
分野ビジネス文書全般(契約書・登記書類)、カタログ、ウェブサイトなど
PR当社は、台北に事業所を置く翻訳業者・通訳エージェントです。従業員は日本人・台湾人半数ずつの構成。
台湾国内の顧客からは英日、中日翻訳が中心。日本からは日中、中日の通訳派遣の依頼を多く承っています。
翻訳は主にメール・電話にてご相談を受け付けております。文書翻訳の他に、映像の字幕・ナレーション(中国語)作業も可能。
中国語・台湾語通訳は、台北をはじめ台中、新竹、嘉義、台南、高雄など台湾各地へ派遣できます。
実績迪奧(クリスチャン・ディオール台湾)、點水樓、ソフトバンク・テクノロジー
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします台湾トランス株式会社 台湾翻譯股分有限公司
最低請負料金2500円以上
地域台湾
連絡先電話mail
更新日2017年08月25日12時30分 Top Home 

社名HORI ENTERPRISES PTE LTD https://sites.google.com/site/horientsg/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 インドネシア語 マレー語(バハサ マレイ)…
分野各種契約書、法律、規定、決算書、定款、登記簿謄本、特許または商標登録書類、戸籍謄本その他証明書類、プレゼン及びスピーチ原稿、機械取扱説明書、その他商取引及び技術等各種報告書。
PRシンガポールで老舗の翻訳通訳会社です。
1977年に開業以来、政府機関から信用を得て、40年営業しております。お客様は個人様から政府機関まで。信用を第一に丁寧な翻訳を心がけております。
まずEメールで原稿をお送りいただき、それから通常24時間以内に見積書を発行いたします。翻訳は2名体勢で行い、ネイティブの者が翻訳後、別の翻訳者が校正いたします。
弊社はシンガポールに会社を構えておりますが、翻訳であれば、日本国内からのお仕事も承っております。お支払いは日本円で日本の口座から可能です。
実績シンガポールを中心に政府機関及び現地・日系会社の各種契約書、証明書、マニュアル等広範囲。
取引希望特に問いません
最低請負料金5000円以上
地域アジア
連絡先電話mail
更新日2017年08月04日16時14分-09月14日15時 Top Home 

社名株式会社トゥブルーム www.two-bloom.com/
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ベトナム語 …
分野観光業、飲食業、小売業、鉄鋼業、運輸業、製造業(自動車、産業機械、家電、医療機器、計測機器)、IT関連などのDTPを含めた翻訳全般。
PR弊社は広い人材ネットワークを活かし、小型案件から大型案件まで対応が可能です。これまでの主な対応分野は、観光、小売、IT、産業機械です。製造販売元様の想いを伝える商品リーフレットから、産業機械を安全にお使いいただくための各種マニュアルまで、多岐に渡って取り扱ってまいりました。もちろん、これ以外の分野にも対応が可能です。
近年のインバウンドの盛り上がりをうけ、弊社では多くの言語翻訳に対応しております。ネイティブのチェックを含めた翻訳も可能です。弊社はDTP経験も豊富ですので、DTPのみのご依頼や、翻訳とDTPをあわせたご依頼にも対応が可能です。ホームページの多言語化も得意としております。
対応OS)WindowsおよびMachintosh
制作ソフト)Office(WordとExcelとPowerPoint)InDesignやFrameMakerやIllustratorやPhotoshop など
実績観光、外食産業、小売業、教育機関、大手メーカーのリーフレットやホームページ。IT、産業機械、基板製造機器の運用/保守マニュアル。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社トゥブルーム
最低請負料金※ご相談ください
地域福岡県
連絡先電話mail
更新日2017年07月31日16時57分-10月19日19時 Top Home 

社名JRC Servitours S .L. www.jrc-servitours.cl
言語スペイン語、英語
分野特許、観光、漁業、ビジネス、機械、医学、コンピュータ、鉱業、化学、教育学、翻訳全般など
PRJRC Servitours SLはサンティアゴ(チリ)にある通訳・翻訳エージェンシーです。JRC社は特許、ビジネス、鉱業などについての日西・西日翻訳を専門としています。また翻訳だけでなく、商談、ビジネス会議ならびに観光事業などの通訳も手掛けております。JRC社の全ての翻訳・通訳者は母国語で行っており、20年以上の経験があります。私どもの専門家は通訳案内サービス(通訳案内士)を提供しております。
実績TOYOTOMI CHILE社、チリ国立規格研究所、BASFグループ、 MIMAKI CHILE社、チリ銅公社コデルコ (CODELCO)、山一旅行代理店、スペンサー銅山会社(BHP Billinton)、ERRAZURIZワイナリーなど。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますJRC Servitours S .L.
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域中南米・アフリカ
連絡先電話mail
更新日2017年07月26日00時50分-07月26日00時 Top Home 

社名株式会社 福大 www.fukudai-trans.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 東南アジア言語他…
分野産業技術、特許知財、広報印刷、法律法務、財務金融、IT情報通信、学術論文、文化芸術、多言語ローカライズ、多言語WEB翻訳、公的証明翻訳
PR高品質の翻訳サービスをリーズナブルな価格で、ご予算に合わせて柔軟に対応しています。多言語ホームページ翻訳、DTP多言語化、工業技術系マニュアル・取扱説明書、契約書翻訳、学術論文などにおいて、豊富な翻訳実績を有します。当社の強みとしては(1)多言語翻訳をワンストップで対応(2)親切ていねいなスピード対応と高品質・安心保証(3)3大割引実施中、大量案件もおまかせください(4)納品形態:テキスト以外にPDF、html、llustrator、InDesign、SDL-TRADOSなど(5)日本翻訳連盟(JTF)会員企業
実績大手法人企業、官公庁から外国企業まで幅広いお客様に好評価を受け、マニュアル・仕様書・カタログ・パンフレット・契約書・特許・裁判資料・財務会計資料・学術論文・WEBサイト・観光文書…
取引希望特に問いません株式会社 福大
最低請負料金5千円以上
地域福岡県
連絡先電話mail
更新日2017年07月02日11時04分 Top Home 

社名株式会社ジーン www.xene.net/japanese/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ロシア語 タイ語 ベトナム語 インドネシア語 スペイン語 ポルトガル語…
分野観光/企業・官公庁・大学ホームページ・パンフレット/戸籍謄本/契約書/取説/論文/マニュアルなど、全般対応
PR札幌の翻訳会社です。品質重視です。通常の翻訳(下訳+ネイティブ校正)から、キャッチコピーなど、プロのライターがリライトをするパブリシティ翻訳まで行います。多言語パンフレット/サイトなどでは、DTPにも対応しており、言語のアウトライン化、デザインへの流し込み・アウトライン、印刷に至るまでお引き受けしております。また、企画・ディレクションも行うため大きなプロジェクトの企画立案・スキーム作成等も得意としています。弊社のXene-netに登録している翻訳者・通訳者が世界30カ国に在籍しており、海外現地通訳も行っています。2017年6月に弊社創業20周年を記念して国内トップレベルの多言語Webパッケージ商品Xene Pack(ジーンパック)を開発しました。1言語5万円で翻訳とページ制作を行います。
実績国・地方自治体などの官公庁。大手広告代理店、大手運輸会社、大手自動車メーカー、北海道のホテルグループ、JR、大手バス会社など。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社ジーン
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域北海道
連絡先電話mail
更新日2017年07月01日17時20分-07月01日17時 Top Home 

社名株式会社十印(とおいん) www.to-in.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野金融、医学 医学書、論文、医薬、医療機器、ビジネス一般
PRドキュメントの書き起こしから多言語化、コンテンツの一元管理などグローバル企業のドキュメンテーションを包括的にサポートしています。希少言語含めて42カ国語に対応、IT,金融、ビジネス、半導体、医療・医薬とそれぞれの専門分野に特化した翻訳者を合計3000名以上そろえ、お客様のニーズに合わせたご提案をしています。
近年大きく進歩したの機械翻訳ですが、1990年代より研究プロジェクトに関わり、いち早く翻訳フローに取り入れ、お客様の要望に合わせて使用しています。
まずはご相談ください。
実績国内、海外の大手ソフトウェア会社様、大手製薬会社など。マニュアル、ヘルプ、UI、治験関連文書その他
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)株式会社十印(とおいん)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年06月27日14時23分 Top Home 

社名KUNGPA-KOREA www.jktrans.com
言語韓国語、英語
分野機械、自動車、コンピューター、 ソフトウェア、 電子、特許、契約書、ウェブサイトなど
PRTRADOS 2017を先行購入しました。
韓国現地翻訳会社です。10万文字〜50万文字の日韓マニュアル翻訳に強いです。TRADOS 2017、MEMSOURCE、FrameMaker、Indesignを自由自在に使えます。全ての翻訳は翻訳+チェック+素読までそれぞれの担当者により行われます。ほとんどの翻訳は専属翻訳者が行うため品質が高いです。他社では真似できない短い納期にも対応できます。メールいただければ弊社についてのより詳しい資料をお送りします。
実績産業用ロボットマニュアル日韓翻訳・空港用レーダー取扱説明書日韓翻訳・電子部品商品説明書日韓翻訳・CNC旋盤マニュアル日韓翻訳・20校以上の日本の大学のホームページ日韓翻訳・観光関連の日韓翻訳・生活便利帳などの官庁物の日韓翻訳
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますKUNGPA-KOREA
最低請負料金2,200円
地域韓国
連絡先電話mail
更新日2017年06月14日17時20分 Top Home 

社名大連富田翻訳通訳会社(株) www.tomita-dl.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語
分野弊社は専門分野、特殊分野にも注力しており、一般ビジネス経営管理などのほかに、特にIT、食品、医学医薬、法律、機械、電子、水産などの分野で多くの実績を挙げております。日本の大手商社と長期的な取引関係を構築しております。
PR富田翻訳通訳会社は大連市工商局の認可を受けて設立された専門翻訳通訳会社です。皆様のおかげさまで弊社も6年目に入りました。過去の一年では、TRADOSの導入、DTPチームの調整&強化、特許翻訳の開始、会社が色々な「山」を乗り越えて成長してゆくとともに、スタッフの皆も成長を遂げていくのです。数多くありました。大型案件の対応において、体制が整えてきて、ますます余裕もって落ち着いて対応できるようになっております。弊社はDTP作業の専門チームを持っております。アジア、東欧、西欧などを含む20種言語以上のDTPサービスを提供しております。
実績丸紅、日本ソフトバンクサービスペイメント株式会社、鹿島建設、上海・精密機器、日本・立体駐車、大連・重工日本・食品、製粉、大連・会計士事務所など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10000円以上
地域中国
連絡先電話mail
更新日2017年06月14日11時56分 Top Home 

社名TJプランナライコミュニケーション株式会社 www.tjprannarai.co.th
言語英語 タイ語
分野工業技術分野、法律関連全般、ISO、各種規定、金融・財務分野
PR タイ国内で円滑にビジネスを進めるには、「言葉」の問題解決が必須です。TJ Prannaraiコミュニケーション株式会社では、「言葉」のエキスパートを豊富に揃え、専門性の高いきめ細やかなサービスを提供しております。「翻訳→クロスチェック→校正」の三段階での品質保証。
お預かりした原稿は、言語だけではなく専門分野に精通した熟練翻訳者が翻訳し(翻訳過程)、その後、原文と訳文の比較によるクロスチェック(正確さのチェック)、プルーフリーディング(ネイティブによる訳文のスムーズさのチェック)を経て、納品致します。またご納品後も、社内言語や専門用語に的確に対応するための修正等、アフターサービスとして提供致しております。
実績自動車部品販売会社(管理規程)バンコク日本人商工会議所(調査報告書)通信用機器取扱い会社(技術提案書)自動車部品製造会社(マニュアル)自動車/二輪部品製造会社(ISO関連)法律事務所(各種契約書、約款、定款)コンサルティング会社(就業規則)日系銀行(マンスリーレポート)(一部抜粋)
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金4000円以上
地域アジア
連絡先電話mail
更新日2017年05月29日11時45分 Top Home 

社名クロスリンク&リサーチ合同会社 https://www.crosslinkres.com/translation/
言語英語 中国語 インドネシア語
分野ビジネス一般、基礎科学、化学、高分子、材料、環境、エネルギー、医学、薬学、スポーツ、文化、観光など
PR【SDS(製品安全データシート)が得意です!日本語原文1文字6円(税別)】上記取扱分野以外にも対応できる場合がありますので、まずはお気軽にお問い合わせください。無料でお見積りさせていただきます。
翻訳担当者は博士(工学)を取得し、日米の大学にて研究者の経験がありますので、化学、材料、医学等の分野では学術論文や特許文献など高度な内容にも対応できます。その他の分野でも、これまで幅広く経験を積んでいます。米国に3年余り滞在した経験を持ちますので、海外の方にも自然な英訳をお届けできます。
納期は最短3日〜対応可能です。できる限りお客様のご都合に対応させていただきます。
実績学術論文、特許文書、SDS、契約書、取扱説明書、ビジネスレポート、スポーツ記事、文化紹介記事など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますクロスリンク&リサーチ合同会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域千葉県
連絡先電話mail
更新日2017年05月25日09時42分 Top Home 

社名Midas合同会社 www.criz.jp
言語英語 スペイン語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語
分野会議、施設見学、視察、商談、空港送迎、海外同行、海外現地通訳の手配、アテンド、社員研修、セミナーの通訳など経験豊かな通訳者が起業や個人のお客様の幅広い通訳ニーズに対応しております。
PR各種のビジネス文書や英文資料、契約書、論文、リポート、海外ウェブサイトや雑誌の記事、ビジネスレターや個人的なお手紙、Eメール、証明書など、企業や大学、個人のお客様から幅広い和訳のご依頼をいただいております。
会議、施設見学、社員研修、セミナーの通訳など経験豊かな通訳者が起業や個人のお客様の幅広い通訳ニーズに対応しております。
実績国公立および大手企業(個人情報保護のため非公開にしております。弊社では基本会則を設置し個人情報保護を徹底しております。)
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域岩手県
連絡先電話mail
更新日2017年05月24日16時18分 Top Home 

社名有限会社キャリアバンク www.careerbank.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野PRパンフレット(企業・観光・新製品・イベント他)、作業マニュアル、機械取扱説明書、契約書ほか 
PR 名古屋で21年外国語に関するサービスを提供してきました。培ったノウハウと優秀な人材をもとに、翻訳のほか通訳・外国語ナレーション・外国人キャスティングなど外国語に関する幅広い業務を展開しております。
 それぞれの分野で実績豊富なネイティブ翻訳者が翻訳を担当、チェッカーとの連携により品質の高い翻訳を提供しております。
 きめ細かなサービスをモットーに、ご利用者の要望に誠意をもって柔軟に対応いたします。
実績自動車及び自動車部品関連(企業パンフレット・PRビデオ台本・ナレーション録音)ほか 多種多様
取引希望特に問いません有限会社キャリアバンク
最低請負料金5000円以上
地域愛知県
連絡先電話mail
更新日2017年05月15日16時26分 Top Home 

社名JANIS,INC. https://www.verbally.jp/
言語英語 日英・英日専門の翻訳会社です。
分野ビジネス翻訳、金融や経済翻訳、機械や技術翻訳、書籍や雑誌翻訳、映像翻訳(字幕制作)、論文翻訳、観光や文化翻訳、ITやソフトウェア翻訳、エネルギーや環境翻訳、契約や法務翻訳等あらゆる分野のエキスパートが御社の翻訳を担当します。
PR《当社(サービス名:VERBALLY)の選ばれる理由》
・業界最安水準で一流品質の翻訳が可能(既存クライアントによるご紹介と高いリピート率を維持しているため、通常は翻訳価格に上乗せされる広告コストを最小限に抑え、日英・英日翻訳に特化し、業界トップクラスの低価格で一流翻訳家を起用しています。)
・納品後30日間の満足保証付き(満足保証を付けて無料で修正対応できるのは、翻訳品質に自信がある証です。)
・無料トライアルに対応(1万文字or1万単語以上の翻訳案件の場合は、1,000文字or1,000単語の無料トライアルをご利用頂けます。)
・合格率3.8%の厳しい条件で採用された翻訳者は、実務経験が最低6年以上、TOEIC880以上orTOEFL607以上の高い英語力を保有しています。。
実績東京工業大学、株式会社昭文社、石川県立大学、Myanmar Japon Co., LTD、株式会社プロキャストカンボジア、京セラコミュニケーションシステム株式会社、株式会社SRIシステムズ、その他上場企業から中小企業まで業界・業種問わず幅広いクライアントを持ちます。大手翻訳会社の下請けとしても翻訳を担当しています。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2017年05月15日00時43分-09月04日16時 Top Home 

社名株式会社MK翻訳事務所 https://www.mktrans.biz/
言語英語 日本語 独語 仏語
分野製薬、バイオ、化学に関する特許明細書を専門的に翻訳しています。
PR弊社は、テクノロジー、コラボレーション、オートメーション、イノベーションを通じて良質な特許翻訳をご提供いたします。
特に、製薬、バイオ、化学に関する特許明細書を専門的に翻訳しています。
我々は、営業マンを雇っておりません。お約束もなくお客様を訪問することはいたしません。ホームページのみで営業活動を行っています。自分達の翻訳には自信を持っておりますのでこのスタイルを貫いています。
実績特許事務所、メーカーの知的財産部など。*お取引は法人様に限らせていただいております。
取引希望特許事務所、法律事務所、メーカー知的財産部等 同業他社の下請けもします株式会社MK翻訳事務所
最低請負料金最低料金として1万円
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2017年05月14日08時49分-06月13日14時 Top Home 

社名Peace Culture Translation Co., Ltd. peaceculture.top/
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 英語 韓国語 日本語
分野 得意分野は法律・財務会計・金融投資・歴史文化・観光旅行・平和学・環境科学等です。弁護士によるリーガルチェックも可能です。
PR 弊社は上海にて設立された日系翻訳会社です。主として日中韓英文翻訳通訳業務を提供させて頂いております。事業を通して平和文化の創造と普及に尽力し、世界平和に貢献することを企業の経営理念としております。弊社は世界の人びとに奉仕する社会的企業として、企業の社会的責任を決して忘れることなく、積極的に社会の発展に参与し、お客様の信頼を第一として、スタッフ一同全力を尽くしてまいります。また、債権回収等各種お困り事がございましたら、法律事務所と協力してサポートが可能です。ぜひご相談ください。
実績法律・会計関連事務所、一般企業、個人等。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますPeace Culture Translation Co., Ltd.
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域中国
連絡先電話mail
更新日2017年05月12日21時38分-10月27日20時 Top Home 

社名コミュニケータブル合同会社 https://www.communicatable.com/技術翻訳/
言語英語
分野「半導体」、「IT」分野における、SRS/仕様書、解析報告書、製品マニュアル、契約書、トレーニング教材、データシート、製品パンフレット、技術記事など
PRコミュニケータブルは、技術翻訳、ネイティブチェック、ソフトウェア開発、ハードウェア開発をご提供しております。
技術翻訳サービスの特徴は、「半導体分野とIT分野に特化」、「英訳の場合、開発経験など技術的なバックグラウンドを持つネイティブスピーカー翻訳者のみが担当、30年以上の経験を持つ専属のネイティブスピーカーが校正を担当」、「和訳の場合、開発経験のある技術的バックグラウンドをもつ日本人の翻訳者のみが担当」、ネイティブ品質&技術的正確さなどです。
なお、ネイティブチェックでも受注可です。
実績国内大手電機メーカー、半導体メーカーの製品取り扱い説明書、トレーニングマニュアル、仕様書、論文、契約書など
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします
最低請負料金5000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2017年04月26日17時49分-04月26日19時 Top Home 

社名ネイティブ翻訳ジャパン株式会社 https://www.nhj.jp/
言語英語
分野ビジネス、観光、証明書、法律、社会科学、芸術・文化、Webサイト・広告・宣伝
PR翻訳をする時には原文の持つスタイルを維持したうえでネイティブの英語にすることを心がけています。
大学時代はビジネスと日本語を専攻し、政治、経済、金融が専門分野でした。卒業後、自分で設立した(有機農業関係)会社の取締役として4年間会社ビジネス経営を経験しました。
いくつかの有機農場でボランティア活動をすることによって有機農業を実践しました。これらのボランティア活動を通じて、自然の大切さと他人との関わりの必要性などを学ぶことができ、また自然を相手にすることにより忍耐力の向上も図ることができたと思っています。
実績観光用ウェブサイトホテルのウェブサイト業務委託契約書ソフトウェア仕様書スマートフォンの操作マニュアルウェブコンテンツプレス発表用文書マーケティング用文書製品に関するQ&A工業用機器に関する学術文書製品名称とロゴのガイドライン(商標登録の確認)医薬品輸入報告書経歴書大学のウェブサイトその他戸籍謄本、身分証明書、離婚届など
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域埼玉県
連絡先電話mail
更新日2017年04月15日10時55分 Top Home 

社名ワールドアイ株式会社 www.world-i-english.net/
言語英語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体…
分野技術関連文書、契約書、論文などを中心に、経済・金融・会計・IT・ソフトウエア・システム・医療・医薬まで幅広く対応しています。ホームページの多言語翻訳も一括して承ります。
PR【特徴】ボリューム案件や継続案件を特価で納入することを得意としております。
【品質】品質第一で納品を行い、品質管理の厳しい大手企業様や政府関係先様と、継続してお取引させて頂いております。
【キャパシティ・スピード】1年間に渡り、1日あたり平均100ページの納品実績があります。
【方針】同業他社様の下請け翻訳も積極的に承っており、継続の取引先様には、必ずメリットが出るようにするのがモットーです。お気軽にご相談ください。
実績大企業から中小企業、大学、官公庁まで、あらゆる方面。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円(税別)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年03月26日11時50分 Top Home 

社名株式会社ジェイシーパートナーズ www.iikaereba.com
言語英語 ロシア語 ウクライナ語 トルコ語 ポーランド語 ハンガリー語 チェコ語 スロバキア語 エストニア語 ラトビア語 リ…
分野取説、技術規則、環境・エネルギー分野などの技術文書や法規文書、学術論文、公文書、医薬・医療その他広告、文化芸術、観光など幅広い分野に対応
PR厳しいトライアルに合格した優秀な翻訳者によるトップレベルの翻訳、校閲者による徹底したクロスチェック、業界に精通したコーディネータ。
すべてがプロフェッショナルな仕事です。
数多くのお客様、同じ翻訳業界のお客様からもご満足いただいております。
ロシア語・ウクライナ語をはじめ多言語展開に対応。翻訳からプリプレス・PDF/HTMLパブリッシング、印刷も承ります。大量の翻訳の場合でも、最先端の翻訳支援ツールTRADOSを使用して、用語統一等における品質の安定性、そして翻訳作業の効率性を高めます。
実績製造業、商社、自動車メーカー、重工業、医薬品・医療機器メーカー、IT企業、官公庁、大学・研究機関、広告代理店、旅行会社 等
取引希望特に問いません
最低請負料金税別3000円以上
地域岩手県
連絡先電話mail
更新日2017年03月12日17時12分 Top Home 

社名株式会社SEISIN seisin2010.co.jp
言語英語(イギリス英語、米語)、タイ語(アジア言語)、中国語 (簡繁体字) 韓国語 、フランス語、欧州言語)。…
分野技術(自動車、機械一般、化学)文書、一般文書(幼児教育、ネット英文)、契約書、医療機器 その他HP投稿文章、メール文章
PR新しいご提案「手軽に翻訳」本格的翻訳がスピードと低コストで提供、HPでご確認ください!
海外展開のネックの一つが言葉の壁です。成信は技術文章、作業手順書、社内規程やメールのやり取りの翻訳でご協力いたします。自動車組み立て海外指導書等社内PPTもお気軽にご相談ください。SWBS(独立行政法人中小企業基盤整備機構)加入。
<支払い支援>メール文は月単位で文字数カウント請求で固定金額がいらなので量によって変動する無駄のないご契約をさせていただけます。すべて文字カウントなので安心して依頼できます。ただし編集が煩雑な場合は別途費用請求させていただくこともございます。■30名を超える翻訳者と協力会社で対応させていただきます。お気軽にご連絡ください。■弊社はネイティブ翻訳可能、★土日対応★です。お困りの点がございましたら、一度弊社にご相談くだい。 勿論個人様も大歓迎です。丁寧に対応させていただきます。
実績機械、自動車、商品説明、契約書、設置手順書、HP投稿文章、交渉文章、発表資料、教育資料その他
取引希望法人、個人 同業他社の下請けもします株式会社SEISIN
最低請負料金3000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2017年02月23日14時17分-08月09日10時 Top Home 

社名株式会社インターブックス www.interbooks.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野バイオ・化学・機械などの技術分野における特許翻訳、国際政治経済、IR翻訳、金融保険、環境エネルギー、IT情報通信、医薬関連、マニュアル、電子コミック
PRインターブックスの特徴は翻訳・編集・出版という3つの柱です。翻訳に加えて編集「つくる」と出版「情報を発信する」という特徴があります。
雑誌の編集から学術報告書の出版に至るまで、翻訳者、ライター、校正、校閲、デザイナーなどのエキスパート達が、お客様の利益を最大限に考え、最適なコストパフォーマンスでクオリティの高い作品を創り出すことが可能です。
〇登録翻訳者随時募集中!
実績お取引先は国連大学、アジア開発銀行などの国際機関をはじめ内閣府、外務省、国際協力機構などの官公庁および研究所、大学・学会関連や金融機関、医療メーカー、特許事務所、生保関連、出版社など多岐にわたります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社インターブックス
最低請負料金15000円以上(個人の場合)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年02月14日21時43分-07月31日11時 Top Home 

社名株式会社リンクトランス・サイマル www.simul.co.jp/corporate/lts/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野【ファスト】ビジネス関連の文書全般(政治経済、金融証券、財務会計、情報通信IT、法律、自動車機械、マニュアル等)【メディカル】医療・医薬関連の文書全般(非臨床関連文書、治験関連文書、新薬承認申請、市販後調査レポート、JCI認証審査関連文書等)
PRリンクトランス・サイマルはリーズナブルな価格のファスト翻訳と、医薬・医療に特化したメディカル翻訳を中心に、様々な翻訳関連サービスを提供しています。信頼されるビジネスパートナーとして、お客様のグローバル化と事業の発展に貢献します。
●ファスト: 社内外の日々のコミュニケーション活動で発生する翻訳ニーズにお応えするサービスです。価格を抑えた高いコストパフォーマンスの翻訳サービスをご提供します。
●メディカル: 医療・医薬に関するあらゆる翻訳ニーズにお応えします。
実績企業及び官公庁、大学など多数
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金日英6,000円、英日4,000円円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年02月14日17時08分 Top Home 

社名有限会社デフトインターナショナル www.honyakugaisha.com/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 ロシア語 イタリア語…
分野法律・医療・経済・工業・建築・エンターテイメント・ITコンピューター関連・ローカライズ・マニュアル・広告・ホームページ・論文その他
PR30ヶ国語以上の言語で各分野の翻訳サービスを提供しております。分野ごとに各専門の翻訳スタッフがお客様のニーズに合わせてサポートさせていただきます。
国際的に通用する翻訳サービスを提供する翻訳会社です。
英語を中心に30以上の言語に対応しております。各専門分野に精通した経験豊富な翻訳者が担当させて頂きます。
お気軽にお問い合わせください。
実績IT関連企業、出版社、病院、大学、映画会社、広告代理店など、幅広いクライアント様とお付き合いをさせて頂いております。
取引希望特に問いません有限会社デフトインターナショナル
最低請負料金12,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年02月06日13時56分 Top Home 

社名Anysys Canada Ltd. www.anysyscanada.com/
言語英語
分野医学分野全般
PRカナダのバンクーバーから良質の論文翻訳をお届けします。
弊社は小さな翻訳会社ですが、経験豊富な翻訳者と英文校正者が揃っております。実際に作業を開始するにあたり、翻訳者は論文の背景を丹念に調査します。そして元の原稿の意図を変えないよう、細心の注意を払いながら翻訳作業を行います。必要があれば先生方と随時連絡を取りながら作業を行います。翻訳終了後、翻訳者はネイティブ校正者とともに、校正チームを結成します。校正チームは一文一文を吟味し、訳抜けがないか、文章構成が正しいか、自然で正しい英語表現になっているかなどを細かくチェックします。
納期、値段などもフレキシブルに対応いたします。先生方の論文をお待ちしております。
実績日本国内国立・私立大学病院の脳外科、麻酔科、整形外科、内科などの先生方による日本語論文英訳、および大手製薬会社の治験資料の英文校正、国際医学学会における口頭発表、ポスター資料の翻訳、英文校正など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金8,000円以上
地域北米
連絡先電話mail
更新日2017年02月03日03時18分 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]