◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

ミャンマー語・ビルマ語翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名 ゴーウェル株式会社 gowell-japan.com
言語タイ語/ベトナム語/インドネシア語/中国語/ミャンマー語/クメール語/ネパール語…
分野【通訳】大臣級会談から国際会議、商談、工場通訳、技術研修、観光ガイドなど。同時通訳から逐次通訳、一般通訳まで対応しています。【翻訳】全分野に対応しています。
PR通訳翻訳者は現在1,000名以上登録しています。
あらゆる分野の通訳翻訳の対応が可能で、直近10年間で8,000社以上の企業様の翻訳通訳対応実績があります。
翻訳の品質に関してはWチェックを基本としており、翻訳だけでなく、翻訳チェック、ローカライズなども承ります。
「お問合せフォーム」からのご相談には担当者が2時間以内に迅速にご対応致します。(土日祝日除く)
見積もりは無料ですので安心してご依頼ください。
実績官公庁/ジェトロ/国際協力センター等の国際機関、日本財団などの団体、大和総研/みずほ総研/三井物産/損保ジャパン/東京電力/日本工営/いすゞ自動車/日立製作所/フジテレビ/NHK/JTB様など8,000社以上
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し
地域東京都
▶▶ゴーウェル株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2024年11月18日20時42分-11月18日20時 Top Home 

社名 イニシエイト株式会社 initiate-world.com
言語英語 中国語(簡体~繁体、内地、香港、台湾) タイ語 インドネシア語 スペイン語(スペイン~中南米) ポルトガル語(ポル…
分野全て翻訳いたしております。取扱説明書~仕様書~手順書~据付~安全~メンテナンス~プレゼン~会社案内~製品カタログ~リーフレット~ウェブサイト~各種契約書~MSDS~規格~技術資料~論文~図面~その他 ご連絡いただければ実績の詳細をお送りいたします。ビジネスで発生する各種文書、機械・電機の各種マニュアル、契約書等が得意です。
PR品質とスピードにフォーカスしています。高品質な翻訳を短納期にてお届けします。1985年創業、2010年に現在の会社設立の老舗です。大手企業~個人様までお取り引きいただいています。ヨーロッパ言語~アジア言語をメインに100言語以上対応。訳文はネイティブチェック入り。翻訳~プルーフリーディング~クロスチェックまでネイティブが完全対応。各言語DTP・入力、クロスチェックやポストエディット(PE)だけのご依頼も可。そして納品形態は、データ、ウェブサイト、プレゼン、デスクトップアプリ、システムアプリ、iPadアプリ、スマホアプリなど。完成図書バインディングにての納品も可。TRADOS・Microsoft・Adobe全ソフト対応。ウェブサイト制作はインターネット黎明期の20年前から取り扱っています。Facebook~ブログ~ウェブサイトの運営更新もできます。
通訳は、日本国内・海外現地共に通訳者が居ます。海外現地の市場調査も承ります。ボリュウムの大小に関わらずお気軽にご相談ください。開発のみのお仕事も承ります。PEも承っています。
実績「分野」に書かせていただいているもの等について全て豊富な実績がございます。[納入先(実績のある代表的なもののみ)]1)自動車組立メーカーおよびその系列メーカー様2)電機メーカーおよびその系列メーカー様3)セラミックスメーカーおよびその系列メーカー様 4)グローバル商社様 5)半導体製造装置(前工程、後工程、検査、など各工程) 6)IT 7)住宅、建設 8)製造業(全般) 9)BtoC 11)EC 12) 教育系、その他
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますイニシエイト株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域愛知県
▶▶イニシエイト株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2024年09月03日15時50分 Top Home 

社名 Peace Culture (Shanghai) Translation Co., Ltd. 和文(上海)翻訳有限公司 peaceculture.top
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 英語 ロシア語 スペイン語 ドイツ語 韓国語 ベトナム語 ビルマ語 その他…
分野中小翻訳会社向けに翻訳サービスを提供する中国大手翻訳プラットフォームとの提携により、中国語を基軸とした各言語間の翻訳サービスを提供いたします。
PRPeace Culture (Shanghai) Translation Co., Ltd. 和文(上海)翻訳有限公司は2016年11月に中国上海で設立された日系企業(法人フリーランス)です。中小翻訳会社向けに翻訳サービスを提供する中国大手翻訳プラットフォームとの提携により、中国語を基軸とした各言語間の翻訳サービスを提供いたします。なお、代表的翻訳作品には台湾リベラル派知識人殷海光先生編著「中国共産党の観察(日本語版 )」(Amazon、2023年7月)がございます。2023年3月、弊社は商標代理機構再登録に関する公告(第507号)で全商標代理機構が求められたところの再登録を完了いたしました。2024年8月、中国通関電子申告トークンを取得いたしました。国際協力の一環として、ミャンマー中国茶・珈琲等の海外特産品を扱う援緬対日販売ルートを構築いたします。また、以前より、中国国内外の各プラットフォームにて、民主、戦争と平和に関する歴史スポット等を撮影した動画を配信しております。2022年には、当時暮らしていた村の担当警官より、アカウント運営につき、激励を受けております。ご参考まで。
実績各種実績がございます。
取引希望ご相談ください。 同業他社の下請けもしますPeace Culture (Shanghai) Translation Co., Ltd. 和文(上海)翻訳有限公司
最低請負料金ご相談ください。
地域中国
▶▶Peace Culture (Shanghai) Translation Co., Ltd. 和文(上海)翻訳有限公司の詳細情報・問い合わせ
更新日2024年08月07日06時03分-10月05日23時 Top Home 

社名 株式会社インターブックス interbooks.co.jp
言語英語 タイ語 インドネシア語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ウクライナ語 ロシア語 スウェ…
分野国際、ニュース、IR金融、保険、特許、IT情報通信、医薬、観光、WEBサイト、マーケティング、ポストエディット等
PRインターブックスの特徴は翻訳・編集・出版という3つの柱です。
翻訳に加えて編集「つくる」と出版「情報を発信する」という特徴があります。
翻訳サービスの国際規格ISO17100と情報セキュリティマネジメントシステムISO27001に準拠した体制で安定した品質管理と情報セキュリティをおこなっています。
近年は海外のお客様やポストエディット関連のお仕事も増え、翻訳者も大幅増強しています。ぜひ弊社のサイトからご登録ください。
大手企業からのリピート多数。
〇登録翻訳者・チェッカー。ネイティブライター随時募集中!
実績お取引先は国連、アジア開発銀行などの国際機関をはじめ内閣府、外務省、厚生労働省・観光庁・国土交通省・国際協力機構などの官公庁および研究所、大学・学会関連や金融機関、医療メーカー、特許事務所、生保関連、出版社、大手印刷会社など多岐にわたります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社インターブックス
最低請負料金50,000円以上(初回)
地域東京都
▶▶株式会社インターブックスの詳細情報・問い合わせ
更新日2024年04月26日16時56分 Top Home 

社名 株式会社ブリッジリンク bridgelink.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 クメール語 ミャンマー語 フラン…
分野契約書*マニュアル*取扱説明書*取説*ホームページ*ウェブサイト*法律*訴訟*訴状*財務*金融*IR*招集通知*決算短信*有価証券報告書*ディスクロージャー*情報通信*機械*建築*建設*土木*エネルギー*発電*原子力*IT*AI*半導体*環境*軍備*軍事*防衛*自衛隊*治安*航空機*宇宙*船舶*海事*鉄道*自動車*技術文書*広告*パンフレット*広報*規程*規程*就業規則*賃金規則*金融*経済*医学*医療*観光*インバウンド*歴史*外交*時事
PR●ブリッジリンクはご安心をお届けする翻訳会社です。
●御社独自の用語や表現方法などに対応した、納品後そのまま使える最適な品質の訳文をご提供します。原則、ネイティブチェック付です。●用語・表記の確実な統一。継続的な翻訳ご利用の場合、用語集・表記集を管理維持します。●進捗管理を徹底。至急・大量のご依頼にも責任をもって対応します。●綿密なスケジュール管理、進捗状況のチェック徹底します。●翻訳者は大半が翻訳経験10年以上のプロフェッショナル。●ご希望により、NDAの締結、翻訳ファイルのや翻訳証明書の発行や、データファイルの暗号化にも対応いたします。●納品後のご質問にも対応、ご依頼の翻訳文書には、万全のアフターサービスを行います。翻訳文書に関するご質問には、ご納品後も丁寧にご対応します。●お見積もりは全て無料です。翻訳に関するご相談はなんなりとご連絡ください。あらゆるビジネス翻訳・技術翻訳サービスに対応します。
実績政府機関 金融機関 法律事務所 研究所 自動車メーカーや産業機械や精密機械他のメーカー ゼネコン 通信会社 ソフトウェア会社 新聞社 テレビ放送会社 出版会社 印刷会社 製薬会社や病院など多数
取引希望官公庁 企業 団体 大学 研究機関 個人 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします株式会社ブリッジリンク
最低請負料金分野、言語により異なりますので詳細はご照会ください。
地域東京都
▶▶株式会社ブリッジリンクの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年07月31日17時14分 Top Home 

社名 MAXSUN International (HK) Limited maxsuntranslation.com
言語中国語(繁体字)日本語 韓国語 タイ語 ビルマ語 スウェーデン語 フィンランド語 デンマーク語 ノルウェー語 ドイツ語…
分野コンピュータ(全般) コンピュータ 電子工学 電気工学 工業家具 家電 IT(情報技術)金融 マーケティング 法律
PR業界で15年の経験を持つ当社は、100以上の言語をカバーする最高の多言語翻訳サービスのみを、業界最高水準の価格で提供することをお約束します。Maxsun翻訳サービスでは、お客様のニーズに合わせた一流の翻訳ソリューションの提供を専門としています。プロの翻訳者、言語専門家、主題のスペシャリストで構成されたチームにより、さまざまな業界やファイルタイプにおいて、お客様のコンテンツを正確かつ効果的に翻訳します。
実績ユーザーマニュアル、UIインターフェース、OSDring
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域中国
▶▶MAXSUN International (HK) Limitedの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年07月10日16時06分-07月10日16時 Top Home 

社名 株式会社高電社 kodensha.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野飲食、IT、法律、契約、特許、機械、ビジネス用語一般、スポーツ、アパレル ★その他多数お取り扱いいたします。
PR33年の歴史を有する自動翻訳技術の国内最大手、高電社グループ ★人力翻訳サービス★ ターゲット言語のネイティブが一次翻訳し、その後、ネイティブor日本人によるWチェック体制。複数回のチェックを経て、よりターゲット言語文化に適した翻訳精度を担保します。★通訳サービス★ 主要9言語(日英中(北京・標準台湾・香港広東)韓仏独伊西葡)に対応しています。特殊言語は別途ご相談ください。外国語⇔外国語も可能です。同時通訳、逐次通訳、アテンド通訳からお選びいただけます。
実績ヤフー株式会社、株式会社電通、株式会社朝日新聞社、LVMHグループ、法務省・経産省をはじめとする各省庁、全国教育機関、その他多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金5,000円以上
地域東京都
▶▶株式会社高電社の詳細情報・問い合わせ
更新日2022年05月30日15時22分 Top Home 

社名 株式会社通訳翻訳舎 2yak.jp
言語ペルシャ語、ヘブライ語、ミャンマー語、フィンランド語、ハンガリー語等約100言語…
分野経営・法律・医療・IT・情報通信・機械・広報・マーケティング・人事・教育・出版・エンターテイメント
PRお客様へのヒアリングを元に、極力仕様やご要望を明確にした上で、自社の直接登録者にコーディネーターがついて丁寧な業務進捗を心掛けます。
ターゲット言語のネイティブとソース言語のネイティブをそろえ、原文と訳文の相互参照チェック(クロスチェック)を行い、コーディネーターが連絡・調整をこまめに行って品質の向上に努めます。
翻訳、通訳のみならず、DTP、文字起こし、WEB制作、ナレーション、動画制作、取材・ライティングなど幅広く対応致します。
実績TV番組制作会社、法律事務所、行政、メーカー、出版、広告、Web制作、翻訳会社、通訳会社 その他
取引希望特に問いません
最低請負料金7,000円以上
地域神奈川県
▶▶株式会社通訳翻訳舎の詳細情報・問い合わせ
更新日2020年07月06日16時12分 Top Home 

社名 有限会社ラビット翻訳 rabbitlanguage.com
言語英語 韓国語 タイ語 ミャンマー語
分野一般資料、個人の公的書類や証明書、説明書や図面など工場で使用する書類、契約や会議資料などビジネス文書、ITから仏教にわたる専門文書
PR●タイ語なら、お任せください。翻訳サービス、通訳サービス、タイ語オンラインコース。
●ラビットは、タイに位置するワンストップサービスの翻訳会社です。特に得意な分野は日本語・英語・タイ語に関する仕事です。迅速に対応し、お手頃な価格で安心なサービスをご提供しております。緊急な場合、10年以上の経験を持つ翻訳チームで24時間以内に翻訳を提供することが可能です。お見積もりは、無料で6時間以内にお送りいたします。
●客様の元へ提供する翻訳が高質なものであると確信するために、各翻訳はネイティブの方による厳密なチェックが行われております。翻訳の提供後、必要な場合には、お客様がその翻訳がご利用できるまで訂正させていただくというアフターサービスがあります。
実績10年以上の経験をもつタイ人の翻訳家チーム ●タイにあるBongkoch出版社で40冊近くの漫画の翻訳(日本語⇒タイ語) ●WeLearn出版社や泰日経済技術振興協会の出版社で『ユダヤ人大富豪の教え』、『40歳を過ぎたら仕事は「半分」捨てなさい』、『シンプルに考える』など数多くのポケット・ブックの翻訳(日本語⇒タイ語)
取引希望特に問いません有限会社ラビット翻訳
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域アジア
▶▶有限会社ラビット翻訳の詳細情報・問い合わせ
更新日2020年01月10日21時36分-01月10日22時 Top Home 

社名 株式会社アイコス icos.co.jp
言語英語 中国語(繁体字・簡体字) 韓国語 ミャンマー語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 ラオス語 スペイン語 フランス…
分野一般ビジネス文書 / IT・電気通信・ネットワーク等の技術文書 / 金融・法務等の専門文書(契約書)
PR翻訳ではIT・電気通信・ネットワーク・エレクトロニクス・金融・財務・会計・法務・マーケティングやファッション関係など様々な分野の翻訳を行っています。業界特有の用語への対応はもちろん、需要期に合わせて翻訳者を確保するなど、これまでの経験と実績からプロフェッショナルな翻訳サービスを提供します。
また編集やWebデザイン/コーディング・印刷製本・マルチメディアオーサリングなどの周辺分野も手がけており制作から物流に至るまでのワンストップサービスを提供いたします。
実績日系、外資系の大手IT系・金融機関、事業会社など(守秘義務により具体名は差し控えさせてください)。WEBページ多言語化対応も多く請け負っております。
取引希望特に問いません株式会社アイコス
最低請負料金分野言語により異なるため、お問い合わせください
地域東京都
▶▶株式会社アイコスの詳細情報・問い合わせ
更新日2019年10月16日15時01分 Top Home 

社名 Green Sun Japan 株式会社 greensun.com.vn/ja
言語ベトナム語、ミャンマー語、クメール語、 タイ語、 ラオス語、インドネシア語、タガログ語、ネパールベトナム語、ミャンマー語…
分野IT、自動車、特許、産業機械、医療機器、電力、化学、法律、契約書、官公庁、公文書、観光など
PR東南アジア市場での成功を目指すなら、グリーンサンの多言語翻訳サービスが鍵となります!私たちは、東南アジア言語やインド系言語に特化し、300社以上のグローバル企業から信頼されているプロフェッショナルです。グリーンサンの強みは、スピードと品質の両立です。キャノン、東芝、ライオン、ソニーなど多くの大手企業が、私たちのサービスを選んでいます。翻訳や通訳だけでなく、レイアウト編集、DTP、字幕制作、音声収録、Webコーディングなど、さまざまなサービスを提供しています。特に、技術翻訳やビジネス翻訳において、私たちは電気・電子機器、ソフトウェア、医療機器、環境分野などで豊富な実績があります。あなたのプロジェクトも、私たちに任せれば安心です!東南アジア市場でのビジネス展開を力強くサポートいたします。今すぐ、グリーンサンと共に新たな市場での成功を手に入れましょう!まずはお問い合わせを。お客様のニーズに最適な翻訳サービスをご提案します。
実績製薬企業、各種メーカー、出版社、自動車、法務事務所など。翻訳サンプル等はWebサイトからご確認いただけます。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますGreen Sun Japan 株式会社
最低請負料金5,000円以上
地域アジア
▶▶Green Sun Japan 株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2019年05月13日16時50分-2024年10月11日17時46分 Top Home 

社名 株式会社さくらプランニング sakura-planning.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野入札関連の翻訳、技術翻訳全般、映像翻訳、書籍翻訳、Web翻訳、ライティング
PR技術翻訳のみに特化せず、映像、書籍、さらにWeb翻訳まで網羅しております。それぞれに合わせたチェック体制を持ち、各種アプリケーションも充実していますのであらゆるDTPに対応可能。映像翻訳であれば、SSTを用いた編集作業からオーサリング、DVD制作まで請け負うことが可能。書籍翻訳であれば、初校から念校、ライティングまでさまざまな人の目を通してブラッシュアップしていきます。近年力を入れておりますWeb翻訳は、コーディングはもちろん、デザイン、SEO、SEM、CSSでの編集まで可能です。
実績官公庁関連(法務省、観光庁、防衛省、特許庁等) 大学:HPの英文化、中文化、韓文化などのWeb翻訳を3年以上、書籍:6冊以上、技術翻訳:IT、契約書など200案件以上、映像翻訳:中国テレビドラマDVD制作、CS放送番組翻訳100本以上
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社さくらプランニングの詳細情報・問い合わせ
更新日2018年04月23日18時34分-07月05日10時 Top Home 

社名 株式会社 iGlore International iglore.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野技術・法律・医療・金融・マーケティング・スポーツ及び漫画などのさまざまな分野におけるプロのナレーション・映像翻訳、字幕翻訳、テープ起こしならびに翻訳サービスを提供しています
PRアイグロールインターナショナルは様々な言語のナレーション や翻訳や映像翻訳や通訳やテープ起こし及び音声データやウェブサイト翻訳・ウェブデザイン・ネイティブ校正 (プルーフリーディン)ならびに学習教材・ローカリゼーション・多言語のウェブページ作成を提供しています
アジア 米国 ヨーロッパ 中東 アフリカおよび南米のネイティブナレーター、翻訳者、通訳者が高品質なサービスを提供しています
実績ユーザーマニュアル、工場案内、技術指導用、プロジェクト資料、CMのナレーション、動画の映像翻訳など
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社 iGlore Internationalの詳細情報・問い合わせ
更新日2018年04月08日15時25分 Top Home 

社名 サイトエンジン株式会社 siteengine.co.jp/translation
言語タイ語 インドネシア語 ベトナム語 ヒンディー語 ミャンマー語 マレー語 中国語 英語 韓国語…
分野手紙やEメール、ビジネス関連、観光関連、ホームページやアプリなどのIT関連、医学や薬学、販促物、法律や知財関連、メディア、卒業証明書や戸籍謄本などの各種証明書、知的財産権(特許明細書等)、文化や芸術など全般
PRタイ語をはじめとして、東南アジアの各言語に対応しております。特にタイ語、インドネシア語の翻訳に強みを持っております。タイとインドネシアにオフィスをかまえています。
社内常駐のネイティブスタッフによるチェックを行い、高い品質で納品します。
現地事情を把握しているネイティブによる翻訳でお客様の東南アジアでのビジネスをサポートいたします。
実績HIS、パソナ、昭文社、オークローンマーケティング、その他バイクメーカー、不動産関連企業、観光関連企業(ホテル、旅行会社)など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますサイトエンジン株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶サイトエンジン株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2018年03月26日17時04分 Top Home 

社名 株式会社トゥブルーム two-bloom.com
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ベトナム語 インドネシ…
分野観光業や飲食業、小売業、鉄鋼業、運輸業、製造業(自動車、産業機械、家電、医療計測機器)、医療、特許、法律、IT関連などのDTPを含めた翻訳全般。これ以外の対応可能分野についても是非ご相談ください。
PR弊社は広い人材ネットワークを活かし、小型案件から大型案件まで対応が可能です。これまでの主な対応分野は、観光、小売、IT、産業機械です。製造販売元様の想いを伝える商品リーフレットから、産業機械を安全にお使いいただくための各種マニュアルまで、多岐に渡って取り扱ってまいりました。もちろん、これ以外の分野にも対応が可能です。
近年のインバウンドの盛り上がりをうけ、弊社では多くの言語翻訳に対応しております。ネイティブのチェックを含めた翻訳も可能です。弊社はDTP経験も豊富ですので、DTPのみのご依頼や、翻訳とDTPをあわせたご依頼にも対応が可能です。ホームページの多言語化も得意としております。
対応OS)WindowsおよびMachintosh
制作ソフト)Office(WordとExcelとPowerPoint)InDesignやFrameMakerやIllustratorやPhotoshop など
実績観光、外食産業、小売業、教育機関、大手メーカーのリーフレットやホームページ。IT、産業機械、基板製造機器の運用/保守マニュアル。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社トゥブルーム
最低請負料金※ご相談ください
地域福岡県
▶▶株式会社トゥブルームの詳細情報・問い合わせ
更新日2018年01月29日14時41分-05月23日10時 Top Home 

社名 株式会社 ジェスコーポレーション jescorp.co.jp
言語英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ベトナム語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 イタリア語 オランダ…
分野環境技術や原子力などのエネルギー関係、バイオテクノロジーなどの先端農業、ロボットなどの工作機械、電子機器、各種機械、IT、知的財産、契約書、基準規格、輸送用機器、Webサイトなどの広報関係、その他
PR技術翻訳に特化したジェスコーポレーションの翻訳者は、ひとりひとりが得意の専門分野を持ち、「原文の正確な理解」を心がけています。
また、今や翻訳データの受け渡しのほとんどは、インターネット経由で行われています。そのためお客様からお預かりしたさまざまな電子データをインターネットの脅威から守る万全の体制が必要です。ジェスコーポレーションでは、現在考えうる最大限のセキュリティ対策で3重の防御体制をとり、お客様からお預かりした大切なデータをさまざまな脅威から守っております。
優れた製品、サービス、ノウハウ、知的財産の内容を世界へ正確に伝えるために、特に技術関係に強い翻訳会社ジェスコーポレーションをご活用ください。お客様に必ず「満足と安心」をお届けいたします。
実績国内外の大手企業、中堅企業、官公庁など3,000社以上
取引希望法人・官公庁 同業他社の下請けもします株式会社 ジェスコーポレーション
最低請負料金10,000円以上
地域神奈川県
▶▶株式会社 ジェスコーポレーションの詳細情報・問い合わせ
更新日2016年12月09日10時38分 Top Home 

社名 株式会社 YellowLink yellowlink-myanmar.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) ミャンマー語
分野ミャンマー語通訳・翻訳 現地(ミャンマー)視察サポート、ミャンマー進出支援等
PRYellowLinkは、ミャンマー語通訳・翻訳 ミャンマー視察サポート!一般文書ミャンマー語翻訳をはじめ契約書翻訳、技術翻訳まで様々な用途に対応できるエキスパートが多く在籍。ミャンマーワンストップサービスを高品質、低価格にて提供。官僚クラスの会談通訳からビジネス商談通訳、ツアーガイドまで幅広く対応。
弊社の通訳・翻訳の強みは翻訳の場合3STEPチェックシステムを導入しており、原文の内容と一致しているか(文法だけでなく表現も)細かくチェック後納品させて頂いております。通訳では、言語間のニュアンスの違いを理解し正確かつクライアントの背景までを表現できるよう努めています。
※対応言語⇒日本語、ミャンマー語、中国語
実績 ○金融庁 ○日本ミャンマー協会 ○住宅金融機構 ○ミャンマー大使館○セブン銀行○みずほ情報総研○一般財団法人自治体国際化協会○日本ミャンマー友好協会○パナソニック○テレビ局各社(NHK、日テレ、TBS)○アイヴィエステレビ制作株式会社○独立行政法人中小企業基盤整備機構 他多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社 YellowLink
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域埼玉県
▶▶株式会社 YellowLinkの詳細情報・問い合わせ
更新日2016年08月20日18時56分 Top Home 

社名 株式会社SELC selcgroup.com
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 イ…
分野医療機器及び治験 エネルギー 工業技術 防衛 労働政策 宇宙工学 環境 通信 食品 監査財務金融 芸術関連及び国際リサーチ市場競合戦略等セールスチャンネル等統計等インタビュー等法制度等)
PR優秀な専門性を有する翻訳通訳者・リサーチャーにより翻訳通訳調査業務を行います。ワールドワイドの高いレベルのネットワークを有し、最終言語はネーテイブのチェックにより品質に重きを置きます。また機械翻訳は一切行わず納期厳守いたします。日立グループ全社の下請けシステムの中で弊社は、翻訳のアウトソーシングの会社として登録されており、又ヨーロッパ宇宙機関(ESA)の情報編集を行う欧州全域をカバーする、EJR-Quartz社と共同で通信宇宙関連の欧米の調査を行う事等、及び他分野の国際調査が可能です。現在までの主に税務大学防衛大学防衛省農林水産省環境省NEDO総務省様では、翻訳通訳語学研修の他、内閣府農林水産省NEDO様との調査研究を多くの分野で行っております。各国に各専門分野のスタッフと共に、調査を深めていくように心がけております。
実績公官庁・在日大使館・日立グループ・ヨーロッパ通信会社・ガーデイアン(イギリス新聞社)・フランス映画財団
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域神奈川県
▶▶株式会社SELCの詳細情報・問い合わせ
更新日2016年05月28日16時29分-28日16時34分 Top Home 

社名 ACE翻訳・通訳株式会社 facebook.com/ACE-%E7%BF%BB%E8%A8%B3-1701888290090486
言語英語 ミャンマー語
分野医療・行政・ビジネス・文書一般・各種契約書類・ドラマ翻訳その他言語にも対応、お問い合わせください
PRミャンマー人翻訳者と日本人翻訳者がペアで翻訳から校正まで迅速に責任を持って対応いたします。日本語検定1級・2級保持、日本企業の通訳経験・日本渡航経験・各種賞受賞者が対応しています。日本語校正は日本人日本語有資格者が対応しています。
実績日本語ドラマ字幕製作(ミャンマー)・ビジネス契約書類・マニュアル翻訳等
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域アジア
▶▶ACE翻訳・通訳株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2016年02月23日14時55分 Top Home 

社名 株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング eurasiaribbon.com
言語英語 、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、タイ語、ロシア語、ベトナム語、アラビア語、インドネ…
分野法律行政 契約特許 金融経済 ビジネス全般 情報通信 医療食品 エネルギー環境土木 産業機械 学術論文(自然科学・社会科学・人文科学)映像 文芸
PR土日祝日も営業している翻訳会社です。
固定費のかからない徹底した運営スタイルで、正確、安価、丁寧かつ高品質の翻訳を提供しております。ネイティブチェックは標準装備です。弊社事務局からの連絡も迅速かつ丁寧です。
平日同様、土日祝日も10:00~21:00まで変わらず営業しております。お気軽にお電話ください(03‐5605‐0051)。また、サイトからも気軽にお見積もりいただけます。
実績公官庁、大手機械メーカー、財団法人、議員事務所、各種団体など
取引希望官公庁 企業 団体 士業事務所 大学 研究機関 個人 同業他社の下請けもします株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング
最低請負料金5000円以上
地域千葉県
▶▶株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティングの詳細情報・問い合わせ
更新日2016年02月20日23時44分 Top Home 

社名 合同会社あうん jp-aung.com
言語英語 ミャンマー語
分野行政文書およびビジネス文書一般
PR日本人ミャンマー語翻訳者が、ミャンマー語から日本語への翻訳を、迅速かつ正確に対応いたします。ミャンマー語から日本語への翻訳においてはトップクラスの品質を提供しています。ミャンマー語和訳においては、日本人ミャンマー語翻訳者によるネイティブチェックを行うことのできる数少ない翻訳会社です。
ミャンマー語通訳・翻訳者勉強会を主催するなど、ミャンマー語通訳・翻訳者の育成を行っています。
実績ミャンマー連邦共和国の法律や通達。登記書類。入管関連書類。商品カタログ。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶合同会社あうんの詳細情報・問い合わせ
更新日2016年01月11日09時15分 Top Home 

社名 株式会社政策基礎研究所 doctoral.co.jp/menu/myanmer.html
言語ミャンマー語
分野産業、人材、農業、化学、建築、教育、環境などに詳しい人材がおります
PR当社は、日系企業向けのミャンマー人人材について平成23年度から平成24年度にかけて経済産業省の委託調査により研究を重ねてきました。
ミャンマーでは、日本で当たり前に手に入る情報が探せないことが少なくありません(調査の不確実性)。そのため、調査の実施そのもができないことが日本よりも多くあります。
弊社は、この状況に対応するため、シンクタンクとして、必要な情報を低価格にて提供することを目指しております。
実績・ミャンマーにおける技術系産業人材育成事業実施計画構築に係る調査(経済産業省)・ミャンマーにおける産業人材育成ネットワークの形成に係る可能性調査(経済産業省)・日本赤十字社、一部上場ゼネコン、一部上場プラント会社、一部上場物流会社、大手医療系会社、など多数
取引希望特に問いません
最低請負料金10,000円以上
地域東京都
▶▶株式会社政策基礎研究所の詳細情報・問い合わせ
更新日2015年05月03日01時36分 Top Home 

社名 ユニモン株式会社 jpthai.com
言語タイ語 インドネシア語 マレー語 ベトナム語 タガログ語 ミャンマー語 ヒンディー語 カンボジア語 英語 中国語繁体字…
分野ビジネス文章全般に対応します。マニュアル、契約書、サイトに掲載する原稿、広告クリエイティブ、広報・プレスリリースなど幅広く取り扱っております。
PRタイのバンコクにある日系の翻訳会社です。タイ語をはじめとして、東南アジアの各言語に対応しております。特にタイ語の翻訳に強みを持っております。タイ人、日本人によるダブルチェックを行い、高い品質で納品します。
専門用語が多い原稿の場合は、専門書を取り寄せて翻訳担当者が読み込むなどして、質の高い翻訳を提供するようにしております。
バイクのマニュアルや特許関連資料など技術的な用語が多い原稿に関しても多数の実績があります。品質に納得いただいた上で発注していただくために、無料のトライアル翻訳を実施しております。詳しくはお問い合わせください。
実績HIS、パソナ、昭文社、オークローンマーケティング、その他バイクメーカー、不動産関連企業、観光関連企業(ホテル、旅行会社)など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますユニモン株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域アジア
▶▶ユニモン株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2015年02月17日21時09分 Top Home 

社名 Global Excell co.,ltd g-excell.com
言語英語 ミャンマー語
分野法律以外にはIT、企業、工業、文化、保険、生命科学分野
PR責任を取ってポジテイブに考えて不注意な間違いないように注意して納期を守る。
日本にいて日本の有名な翻訳会社で家庭翻訳者として2年間働いて日本ミャンマー友好協会館でも翻訳と修正しました。だから日本の経験を生かしてミャンマーでもその仕事を続けたいと思います。
実績HIDA研修資料(QC的問題解決、作業内容 旅行会話文 英語(日本語)⇒ミャンマー語、内容 数学日本の中小企業政策 中 部 経 済 産 業 局中部経済産業居(JICA青年研修事業)など
取引希望特に問いません
最低請負料金3000円円以上
地域アジア
▶▶Global Excell co.,ltdの詳細情報・問い合わせ
更新日2015年02月16日15時53分 Top Home 

社名 株式会社MICALMO micalmo.jp
言語ミャンマー語、 日本語、英語 (1文字・ワード/7円)…
分野ビジネス分野・ビジネスメール、IT技術分野、各証明書、法律関連書類
PR●弊社は低価格で高品質な翻訳サービスをご提供しております。
●高品質のご提供は、弊社の最優先事項ですが、納入期間よりできるだけ早く納入できますように尽くします。
●お客様が満足いただけるまでに、納入後のサポートも全力でご提供しております。
実績契約書、覚書、職業政策、見積書、使用者マニュアル、出生証明書、廃棄物処理、県境保全、肥料、税金制度、株式取引、工場、通信技術、エンジニアリング、エネルギー、電力など色々な分野に実績がございます。
取引希望特に問いません。 同業他社の下請けもします
最低請負料金2800円以上
地域千葉県
▶▶株式会社MICALMOの詳細情報・問い合わせ
更新日2014年09月16日12時12分-19日12時11分 Top Home 

社名 株式会社翻訳センターパイオニア tcpioneer.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野プラント分野、国際協力分野、技術分野を中心とした翻訳・通訳人材派遣・人材紹介業
PR株式会社翻訳センターパイオニアはロシア語・フランス語・英語を中心にスペイン語、ポルトガル語、中国語、韓国語、ベトナム語その他さまざまな言語の翻訳・通訳サービスを取扱している会社です。外国の法律、契約書、議事録、仕様書の翻訳や海外プロジェクト、調査同行通訳、商談、プレゼンテーション時の通訳、人材派遣、人材紹介などあらゆるシーンでお客様をサポートいたします。
実績(技術分野)機械●電気●プラント●土木・建築●医療機械●宇宙航空●放射線●科学(国際協力分野)学校・教育●道路建設●病院・医療●橋梁●水産・港湾●給水・上下水道●放送設備●環境●災害復興●防災●社会開発(その他)会社案内●謄本●定款●契約書●会議・プレゼンテーション資料●議事録●学術論文●ウェブサイト●法定文書●入札図書●国家規格及びISO関連●雑誌・新聞・オンライン記事
取引希望特に問いません
最低請負料金5,000円以上
地域東京都
▶▶株式会社翻訳センターパイオニアの詳細情報・問い合わせ
更新日2014年06月06日15時15分 Top Home 

社名 株式会社インパートナーシップ in8107.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 アラビア語 タイ語 マレー語 インドネシア語 タガログ語 ベトナム語 …
分野CSRレポート及びアニュアルレポート 金融財務関係 会社定款就業規則 リリース翻訳 会社案内やカタログ及びリーフレット 情報通信及びIT 契約書及び法律 自動車及び機械 医療及び医薬品 学術論文英文校正 映像字幕及び吹替 多言語DTP及び多言語ホームページ
PR1に品質、2にスピード、3にご予算が私達の姿勢です。
ネイティブの翻訳者による翻訳、バイリンガルチェック、ネイティブの編集者によるブラシュアップというプロセスをコーディネータが進行管理いたします。お客様との窓口もコーディネータが担当させていただきます。
文章中にコメントを付けて確認事項や単語の選択についての理由をお知らせしております。
その他、企画デザイン、英語をはじめ多言語DTP制作、Web制作、DVD制作、国際会議のサポートもご相談承ります。
実績政府系金融機関のアニュアルレポートの翻訳制作、CSRレポートの翻訳制作、企業様の株主招集通知翻訳、決算短信翻訳、アニュアルレポート翻訳等IR関係の翻訳実績多数ございます。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社インパートナーシップの詳細情報・問い合わせ
更新日2014年03月25日14時14分 Top Home 

社名 株式会社 ワカール wakarl.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 ベトナム、ミャ…
分野IT、家電、制御、機械などマニュアル全般
PRIT分野を中心に先端テクノロジー製品のマニュアル制作に28年の実績があります。日本語マニュアルのライティングからローカライズによる各国語マニュアルまで一貫してご提供しています。専門分野に優れたライター、翻訳者と共にレビュアー、リライター、編集者がタッグを組んで、わかりやすく顧客満足を高めるマニュアル制作に取り組んでいます。
実績国内大手ではオムロン様、三菱化学様、海外ではアドビシステムズ様、モトローラ様をはじめ、メーカー、ソフトベンダー、ベンチャーなど多くのお客様と取引があります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社 ワカールの詳細情報・問い合わせ
更新日2012年11月16日07時44分 Top Home 

社名 株式会社 オメガコム omega-com.co.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 インドネシア語 フィリピノ(タガログ)語 ベトナム語 タイ語 ミャンマ…
分野一般企業広報、環境・CSR、観光、仏教が中心(その他:IT、PC、医薬・医学など)
PR1984年に3人の語学専門家によって設立された当社は、一貫して質の高い異文化コミュニケーションサービスを提供して顧客企業より高い評価を得ています。なかでも英中韓3か国語による「国際観光広報サービス」「伝統仏教支援サービス」はユニークな取り組みとして多くの企業や団体の注目を集めています。また、すべての分野を通じて企画、ライティング、翻訳、デザイン、印刷、HTML制作など一貫サービスを提供しているのも大きな特色です。2012年5月より主要5言語(インドネシア語 フィリピノ語=タガログ語 ベトナム語 タイ語 ミャンマー語)に特化した翻訳・通訳サービスALTISを開始しました。
実績主な得意先:日本経済新聞、ジャパンタイムズ、日経BP社、国連大学、JETRO、国際観光振興機構、日本観光協会、東京観光財団、小田急電鉄、曹洞宗、日蓮宗、浄土宗、全日本仏教会など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円以上
地域東京都
▶▶株式会社 オメガコムの詳細情報・問い合わせ
更新日2012年05月21日09時48分 Top Home 

社名 株式会社 クリムゾンインタラクティブ・ジャパン crimsonjapan.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野医学や医療・薬学分野、経済やビジネス分野、特許、広報、法務、各種証明書、技術・IT・通信
PRインド・ムンバイ本社を基点として、全世界に500名以上の翻訳者、200名以上のネイティブチェッカーを擁する、巨大な組織力を持つ翻訳会社です。日本法人ならびにアメリカオフィスがあり、グループ全体の社員数は120名。社内に80名のネイティブチェッカーがいます。世界50カ国以上の言語に対応でき、地球の裏側にも翻訳者ネットワークがあるため24時間休まず翻訳作業を行えます。
最大の強みは、下工程を担当するネイティブチェッカーが全員博士号・修士号を持つ英語ネイティブである点と、本社がインドにあるため、高品質かつ安価に英語翻訳や英文校正を大量供給できる点です。翻訳作業は最大4名体制で行います。日本人プロジェクトマネージャーが、翻訳者、クロスチェッカー、ネイティブチェッカーの翻訳作業を管理します。
品質に関しては業界では数少ないISO認証9001:2008を取得しています。お見積もりは無料で作成していますので、まずはご相談ください。
実績治験総括報告書(CSR)の翻訳、臨床試験報告書の翻訳、薬事ガイドラインの翻訳、アニュアルレポートの翻訳、財務諸表の翻訳、取締役会議事録の翻訳、特許明細書の翻訳、各種契約書(各種売買・M&A・出資・融資・委託・ライセンス・雇用・請負・合弁事業・機密保持他)の翻訳、法人登記簿謄本の翻訳、戸籍謄本・抄本の翻訳、成績証明書の翻訳、製品カタログの翻訳など
取引希望特に問いません株式会社 クリムゾンインタラクティブ・ジャパン
最低請負料金15000円以上
地域東京都
▶▶株式会社 クリムゾンインタラクティブ・ジャパンの詳細情報・問い合わせ
更新日2011年08月02日19時27分-02日19時43分 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]