震災ボランティア通訳・翻訳  翻訳ブログ人気ランキング

在宅フリーランス翻訳者の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.9566
募集ジャンルと言語募集ジャンル:在宅フリーランス翻訳者
言語:英->日、日->英
分野:半導体デバイス並びにその応用技術(ハード、ソフト)
募集対象地域在宅のため、制限無し
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格日英翻訳で3,000文字/日以上の翻訳能力がある方。(機械翻訳不可)
募集分野における専門知識を有し、スケジュールに責任をもって対応頂ける方。
原稿はMS-Office(Word/Excel/Powerpoint)またはPDFにて提供。
応募方法 E-mailにて履歴書、職務経歴書(翻訳実績を含む)をお送りください。
応募メールの件名には、「在宅翻訳者応募、ご自身のお名前」を明記ください。
書類選考の上、後日トライアル翻訳をお願いし、その結果によりお仕事をお願いします。翻訳期間:2月16日から3月13日(4週間)
募集者名ASコンサルティンク゛株式会社mail
ホームページhttp://準備中
業種翻訳、通訳派遣
2015年1月31日17時37分
 Top Home 
No.9565
募集ジャンルと言語IT人事アプリケーションの製品ドキュメント(ユーザーガイド)翻訳者急募
言語: 英語 -> 日本語
募集対象地域在宅勤務
募集人数10名
募集期限決定次第終了
応募資格日本語ネイティブの方で、翻訳実務や翻訳会社での経験がある方、IT 翻訳経験 2 年以上の方で、優先順位を付けて効率的に作業を進めることができ、また作業状況報告や問題の報告等のメールや口頭でのコミュニケーション能力の高い方を募集します。
・MS Office Word、Excelのスキル。(Google Doc、memoQ など翻訳支援ツールのスキルあれば歓迎)
・英語での Reading/Writing スキル、簡単な会話力、読み書きスキルは必須です。会話はマシンの基本設定やプロジェクトに関する簡単な英会話が可能なレベルが必要ですが必要に応じてプロジェクトマネージャがサポートすることも可能です。不安がある方は応募の際にご相談ください。
応募方法メールにて件名を「在宅ドキュメント翻訳者応募」と明記の上、日本語の履歴書、職務経歴書をお送りください。書類審査の上、こちらからご連絡させていただきます。翻訳トライアル合格者は面談を実施させていただきます。
募集者名株式会社ワークデイmail
ホームページWeb Site
業種ソフトウェア開発・販売
2015年1月30日16時45分
 Top Home 
No.9561
募集ジャンルと言語公的機関の所内掲示物や配布物の翻訳
日本語 ⇒ ベトナム語
募集対象地域不問(在宅翻訳)
募集人数1人
募集期限決定次第終了
応募資格ベトナム語ネイティブ(日本語検定1級取得者)
インターネット(メール)環境があり、連絡がこまめに取れ、MSワード、MSエクセル使用できること
作業時期:2015年2月中(2/2〜2/20頃予定)
応募方法メールに履歴書、職務経歴書、日本語検定1級合格証書コピー添付の上
【公的機関の所内掲示物や配布物の翻訳】を明記の上ご応募ください。
こちらから詳細を返信いたします。
また、こちらからの返信時に添付するNDA(守秘義務に対する誓約書)への同意の上、ご返送(メール/ファックス)が必要となります。
募集者名株式会社アローフィールドmail
ホームページWeb Site
業種在宅翻訳
2015年1月30日11時50分
 Top Home 
No.9556
募集ジャンルと言語【特許翻訳のプロジェクトマネージャー募集】
【言語】独日
【業務内容】受注から納品までのプロジェクトマネージメント業務
募集対象地域弊社事務所まで通勤できる範囲(在宅勤務の場合は、その限りではない)
募集人数1名
募集期限2015年2月末まで
応募資格【絶対条件】日本語がネイティブであること(外国語から日本語に翻訳するため)
【応募資格】特許事務所に勤務した経験があること、理工系の学位を有すること、特許明細書の翻訳のチェックができること、JPOの出願ルールを周知していること
【望む人物像】上品な方、タバコを吸わない方、リーダーシップのある方
応募方法Web Site このページの「4. 独日、仏日の各プロジェクト・マネージャー」をご覧下さい。
募集者名株式会社MK翻訳事務所mail
ホームページWeb Site
業種知財翻訳会社
2015年1月29日14時43分
 Top Home 
No.9555
募集ジャンルと言語【特許翻訳のプロジェクトマネージャー募集】
【言語】仏日
【業務内容】受注から納品までのプロジェクトマネージメント業務
募集対象地域弊社事務所まで通勤できる範囲(在宅勤務の場合は、その限りではない)
募集人数1名
募集期限2015年2月末まで
応募資格【絶対条件】日本語がネイティブであること(外国語から日本語に翻訳するため)
【応募資格】特許事務所に勤務した経験があること、理工系の学位を有すること、特許明細書の翻訳のチェックができること、JPOの出願ルールを周知していること
【望む人物像】上品な方、タバコを吸わない方、リーダーシップのある方
応募方法Web Site このページの「4. 独日、仏日の各プロジェクト・マネージャー」をご覧下さい。
募集者名株式会社MK翻訳事務所mail
ホームページWeb Site
業種知財翻訳会社
2015年1月29日14時43分
 Top Home 
No.9548
募集ジャンルと言語freelancer】Skilled Japanese into English translator in various domains including IT related Technical documentations, Web UI, Marketing contents , Legal document (contract, service agreement), HR/Procurement, etc
募集対象地域Anywhere
募集人数Not limited
募集期限Not limited
応募資格Requirements:Must be native English speaker. With Trados experience and license. Experience in IT translation for two years or more
応募方法E-mail only. Please submit your updated CV via e-mail with subject \
募集者名Welocalize Japan KKmail
ホームページWeb Site
業種Localization/Translation
2015年1月28日10時43分
 Top Home 
No.9545
募集ジャンルと言語【日本語⇒タイ語】翻訳者募集
ジャンル:ゲーム、商業、電子など
募集対象地域不問(在宅作業)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格● ネイティブスピーカーの方
● 翻訳経験あり方
応募方法下記メールまで履歴書、職務経歴書をご送付ください。書類選考後、採用の可能性がある方のみご連絡します。また、希望単価をメールで書いてお願いします。
募集者名統一翻訳社mail
ホームページWeb Site
業種翻訳・通訳
2015年1月27日17時43分
 Top Home 
No.9543
募集ジャンルと言語* 英→日翻訳の在宅翻訳者を募集中
* ITとマーケティング分野
募集対象地域不問(在宅業務)
募集人数若干
募集期限随時
応募資格1) 英語の堪能な日本語ネイティブの方
2) ITとマーケティングの翻訳経験がある方、またはその分野での資格や経験のある方
3) Trados Studio を使用できる方
応募方法ご興味がありましたら、Web Site リンクのÜbTà にサインアップしてください。
募集者名CSOFTインターナショナルmail
ホームページWeb Site
業種翻訳
2015年1月27日16時31分
 Top Home 
No.9536
募集ジャンルと言語freelance Translator / Japanese to English / Hotel booking - travel operator.
The project is to translate 1 million English words to Japanese. Our client is a leading online hotel booking/travel operator. The content is relatively simple and limited to hotel descriptions. The project will start in the first week of February and continue for two months.
募集対象地域Telecommuting
募集人数10
募集期限ASAP
応募資格• Be a native speaker of Japanese
• Experience is not necessary
• Own a recent model computer with internet connection
• Willing to take a short translation test of 200 words or a short editing test of 500 words to demonstrate your skill
応募方法Sending CV (in English) to apply
募集者名Andovar Pte Ltdmail
ホームページWeb Site
業種Localization/ Translation
2015.1.26 17:42
 Top Home 
No.9533
募集ジャンルと言語英→日のフリーランス翻訳者
ソフトウェアのマニュアルや技術文書など
【2015年1月26日15時32分に追記】※常駐スタッフ、社員への登用案件ではありませんが、定期的に一緒にお仕事をするチームの一員として連携できる方を歓迎いたします。
募集対象地域在宅(日本国内在住の方)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格* 日本語ネイティブ
* IT 翻訳の実務経験 2 年以上
* フリーランス翻訳者として柔軟にご対応いただける方
* IT・テクノロジーに関心がある方 * Evernote ユーザであれば尚可
応募方法・下記メールアドレス宛に、日本語と英語両方でレジュメをご提出ください。
※日本語版レジュメには、以下の情報も必ず記載してください。
1) 過去の翻訳経験の主な実績, 2) CATツールの使用経験の有無, 3) Evernote アプリの使用経験の有無, 4) 原文 1 ワードあたりの希望単価, 5) 普段ご利用されている端末・OS の種類
☆一次選考を通過された方には、無償トライアルを受けていただきます。
募集者名エバーノート株式会社mail
ホームページWeb Site
業種IT
2015年1月26日15時30分
 Top Home 
No.9528
募集ジャンルと言語★★中国語特許翻訳者及びエディター大募集!!★★
【契約社員または在宅フリーランス】エディター(中国語→日本語)
在宅フリーランス】翻訳者(中国語→日本語、英語→中国語)
 ※大半は簡体字ですが、繁体字に対応できる方も募集しています。<分野>電機系(電気/通信/半導体/機械/コンピューター)、化学系(化学/医薬/バイオ)<翻訳書類>明細書/中間処理/公報/裁判資料
募集対象地域【契約社員(内勤)】東京 四谷に通勤可能な地域、【在宅フリーランス】日本国内外
募集人数翻訳者5名、エディター3名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【エディター】■HSK 5級以上または中国語検定2級以上相当の方■基本的なPCスキル(Word、Excel)をお持ちの方■長期(6カ月以上)継続可能な方★週20時間以上作業可能な方を歓迎★企業知財部または特許事務所での勤務経験があれば尚可
【翻訳者】■特許翻訳経験1年以上またはそれに準ずるレベルのスキルがある方■正確性、スピード、生産性の観点で優れている方★専門技術分野のある方を歓迎★企業知財部または特許事務所での勤務経験があれば尚可
応募方法**弊社HPよりトライアルにご応募ください。**
「中国語 特許 翻訳者/エディター」
Web
 ※翻訳者とエディターのどちらをご希望か明記してください。 ※エディターの方はさらに【契約社員(内勤)】と【在宅フリーランス】のいずれかを明記してください。
募集者名(株)サン・フレアmail
ホームページWeb Site
業種ドキュメントサービス
2015年1月23日20時34分
 Top Home 
No.9522
募集ジャンルと言語長期在宅フリーランス翻訳者募集!
★中→日(日本語ネイティブ)、英→日(日本語ネイティブ)、日→英(英語ネイティブまたは日本語ネイティブ)
★報酬:応相談
募集対象地域特に制限なし
募集人数特に制限なし
募集期限特に制限なし
応募資格必要資格■最終学歴:大卒以上■翻訳レベル:中〜上級■パソコン技能:Microsoft Offceとインターネットの基本操作ができること■翻訳の実務経験がある方(3年以上)■翻訳のための時間が確保できる方
選考ではトライアル翻訳を行います。選考に合格し、登録が完了していても、受注状況や他の翻訳者との兼ね合いによってはお仕事を依頼できないこともあります。予め御了承ください。
応募にあたり、専業翻訳か副業翻訳のいずれかを明記してください。
応募方法※中国大陸内で開設された人民元建ての中国の銀行口座が必要です。(お持ちでない方は相談可)応募者は履歴/職歴書(翻訳言語、翻訳経験、得意分野、翻訳が可能な曜日・時間帯、希望の翻訳レート、居住都市を記入)の内容をメール本文にご入力いただき、送信してください。
※電話でのお問い合わせは受け付けておりません※
募集者名上海携達商務諮詢有限公司mail
ホームページWeb Site
業種翻訳、通訳派遣
2015年1月23日11時06分
 Top Home 
No.9517
募集ジャンルと言語◆◆在宅翻訳チェッカー(機械分野)募集◆◆
機械分野の日英/英日翻訳のチェックをしていただくお仕事です。チェックするドキュメントはマニュアルから社内文書、ニュースリリースなど様々です。英語力・日本語力に加え、機械の知識にも自信のある方、奮ってご応募ください!
募集対象地域問わず
募集人数5名
募集期限2015年2月8日
応募資格・機械の知識および語学力に自信のある、翻訳関連業務の実務経験1年以上の方(翻訳、チェッカー経験のある方歓迎)
※当社は、創業42年の翻訳会社です。
・インターネット、メール送受信が可能な方
応募方法当社ホームページ掲載の「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web Site
必要事項を入力後、自己PRの欄の冒頭に【機械分野チェッカー応募】とご記載ください。
文面には、翻訳関連業務の実務ご経験年数および機械分野に関する知識習得過程を具体的に明記してください。書類審査を通過した方にはトライアルのご連絡をいたします。※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。
募集者名株式会社ホンヤク社mail
ホームページWeb Site
業種翻訳業
2015年1月21日15時04分
 Top Home 
No.9513
募集ジャンルと言語急募:オンラインカスタマーサービス。業界大手欧州企業。
在宅勤務にて、金融ブローカーレッジの顧客対応
日英バイリンガル。フルタイム勤務可能。
募集対象地域問わず
募集人数最大3名
募集期限急募
応募資格日英バイリンガル
カスタマーサービス経験優遇
在宅勤務経験者または希望者
フルタイム勤務可能(週40時間)
応募方法メールにて和英のレジメを送付ください。
募集者名Tenyu Advisory (客先勤務)mail
ホームページWeb Site
業種金融サービス
2015年1月21日02時12分
 Top Home 
No.9508
募集ジャンルと言語IT・自動車・医薬・金融・法律・芸能等各分野
日本語⇔英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・中国語・韓国語・ベトナム語・タイ語・インドネシア語その他各言語の翻訳者
募集対象地域国内・海外問わず。オンサイトご希望の場合は東京近辺が望ましい
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格【優れた言語能力】2ヶ国語の正確な理解力と豊かな表現力
【専門分野】趣味であっても、豊富な知識を持つ方
【翻訳未経験可】優れた言語能力と専門分野があれば、翻訳技術は入社後取得できます
応募方法Web Sitefreelance-translator.html
募集者名Accent株式会社mail
ホームページWeb Site
業種翻訳・通訳
2015年1月20日18時08分
 Top Home 
No.9507
募集ジャンルと言語会社立ち上げに際し、日本語→英語・ドイツ語・フランス語・イタリア語・中国語フリーランス翻訳者募集
英語・ドイツ語・フランス語・イタリア語・中国語のネイティブの方のみ(弊社の登録スタッフとしてご登録頂き、該当の案件が発生しましたら、お仕事のご相談をさせて頂きます)
募集対象地域日本国内在住の方
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格弊社の方針をご理解頂き、ご応募下さい。
フリーランスの翻訳者として3年以上ご経験の無い方は、ご登録頂けません。対応可能な専門分野をご明記下さい。
応募方法Web Site
募集者名株式会社文化共生mail
ホームページWeb Site
業種翻訳・通訳
2015年1月20日14時40分
 Top Home 
No.9506
募集ジャンルと言語IT 関連 (英→日)、主にマーケティング、ソフトウェア、ネットワーク関連
募集対象地域在宅
募集人数若干名
募集期限2015 年 2 月 27 日 (金)
応募資格今回は以下の条件を満たす方を募集します。
・IT 分野 (主にマーケティング、ソフトウェア、ネットワーク関連) の翻訳経験 2 年以上、またはそれに相当する経験をお持ちの方
・Windows を所有していて、TRADOS Studio 2011 以上を使用できる方
・日本語ネイティブで、TOEIC スコア 900 点 / 英検準 1 級 / JTF ほんやく検定 2 級のいずれか、またはそれに相当する英語力
応募方法必ず以下の手順でご応募ください。
当社 Web サイトの「パートナー募集」-「フリーランス翻訳者」(Web Site#free-translator) に記載されている要項をお読みいただき、「登録のながれ」の手順に従ってご応募ください。
募集者名株式会社シーブレインmail
ホームページWeb Site#free-translator
業種翻訳・ローカリゼーション
2015年1月20日09時51分
 Top Home 
No.9498
募集ジャンルと言語・募集言語:英語・韓国語
・仕事分野:工業・機械・観光・法務・建築・一般文書・書類・法律・契約書・財務・その他
募集対象地域在宅
募集人数制限なし
募集期限急募、決定次第終了
応募資格●共通条件:日本国内の銀行口座保有。常時迅速なメール連絡が可能。●翻訳者:ネイティブレベル。50案件以上の経験。母語の文章力が高く自然な訳文が作成可能。●チェッカー:両言語に精通。50案件以上の経験。
応募方法メールにてご連絡ください。
募集者名合同会社マルキャラmail
ホームページWeb Site
業種翻訳・外国語DTP、及びオリジナルWebサービス「Mulchar」
2015年1月16日11時16分
 Top Home 
No.9496
募集ジャンルと言語■募集ジャンル:海外現地法人向け(約50拠点)と日本との通訳、資料作成(日・英) ■2015年1月26日〜
■契約社員雇用 ■給与:契約社員給与:28〜32万円(語学力・経験等により考慮)
■待遇:社会保険加入、通勤交通費支給(定額3万円まで) ■勤務予定地:芝公園駅近郊
募集対象地域東京都港区
募集人数3名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格★未経験者歓迎★(目安:TOEIC800相当の語学力)
・英文または和文マニュアルをもとに現地法人の担当者へ説明できる方
・2015年1月26日または、2月から勤務が出来る方
※業務の関係上、法人格や在宅勤務希望者はお断り致しています。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付して下さい。
または、上記書類を郵送して下さい。
募集者名株式会社日本ソフトウェアクリエイティブmail
ホームページWeb Site
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2015年1月16日00時04分
 Top Home 
No.9495
募集ジャンルと言語【日本語⇒タイ語】翻訳者募集
● ジャンル:ゲーム
募集対象地域不問(在宅作業)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格● ネイティブスピーカーの方
● ゲーム翻訳経験あり方
応募方法下記メールまで履歴書、職務経歴書をご送付ください。書類選考後、採用の可能性がある方のみご連絡します。また、希望単価をメールで書いてお願いします。
募集者名統一翻訳社mail
ホームページWeb Site
業種翻訳・通訳
2015年1月15日19時38分
 Top Home 
No.9494
募集ジャンルと言語IT 関連技術情報の在宅翻訳者(英->日)の方を募集しています。
募集対象地域特に無し(オンライン)
募集人数特に無し
募集期限随時
応募資格●IT 技術に詳しい方 (英語の能力よりこちらの方が優先されます)
●コンスタントにお仕事受けていただける方(数量については事前にご希望量をお申し出いただく形です。)
●Trados を所有されている方(作業経験がある方優先)。
●常時連絡が取れる体制であることが必要です。
応募方法メールに履歴書、職務経歴書添付の上、システム環境、ご希望単価、土日祝対応の可否、
使用経験のある翻訳ツールをお書き添えいただき、ご送付ください。
(フリーメールからの発信はご遠慮ください)
折り返し、トライアル原稿を送付申し上げます (ご応募いただく方のご負担にならぬよう、小規模なものにしております)。
募集者名テクノロジー・アンド・ソリューションズ有限会社mail
ホームページWeb Site
業種翻訳、システム開発
2015年1月15日16時10分
 Top Home 
No.9490
募集ジャンルと言語【翻訳者募集:フリーランス】●英語⇒日本語 ●中国語(北京語・広東語)⇒日本語  ●タイ語⇒日本語 ● その他ヨーロッパ言語⇒日本語
ニュース映像やロケ映像などのテレビ局関連映像の翻訳が主な仕事です。(テレビ局でオンサイト作業と在宅作業どちらも対応できる方)
募集対象地域東京都内及びその近郊
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格(1)スタッフ登録受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料)  (2)日本人の場合、対象言語のヒアリング力が逐語通訳レベル以上の方  (3)外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方  (4)放送翻訳または通訳の実務経験が2年以上ある方  (5)PC作業が可能な方
応募方法履歴書、職務経歴書(直近1年以内の作品リスト)
HP申込みフォームからお送り下さい。※応募の際は備考欄に「翻訳者ディレクトリから」とご記入ください。
Web Site#j4
募集者名株式会社 ワイズ・インフィニティmail
ホームページWeb Site
業種映像翻訳(主にテレビ局でのオンサイト作業)、一般翻訳(インターネット記事の翻訳など)、ロケやインタビューの際の通訳(国内)
2015年1月15日11時33分
 Top Home 
No.9485
募集ジャンルと言語Minutes writer (Meeting minutes/summary writer) wanted
募集対象地域Anywhere
募集人数Not limited
募集期限Not limited
応募資格You will be required to create meeting minutes and summaries at meetings.You will have to create minutes and summaries of meetings conducted in English, in English and submit them immediately after each meeting.Meeting sites can be anywhere in Japan and meeting contents may vary over a wide range. The ideal candidate should speak English as their first language and speak some Japanese, but having Japanese skills is not a must.
Transportation fee to and from meeting sites will be paid in full.
No prior experience is required, but prior experience as an editor at newspaper companies, etc. is preferred.
応募方法Please send email with [Apply for translation checker] in the subject column and your resume and work experience attached (headshot photo required).
We will screen applicants and notify only the candidates selected .
This is a freelance position, so we will contact you when we have a suitable job for you.
募集者名Japan Convention Services,INC.mail
ホームページWeb Site
業種translation
2015.1.14 16:09
 Top Home 
No.9477
募集ジャンルと言語英語→日本語 翻訳 (IT分野 中心)
募集対象地域アメリカ、カナダ在住の方 限定
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格フリーランスの翻訳者 (米国時間で仕事可能な方)
翻訳経験4年以上の方(IT知識・経験のある方であれば経験4年以下でも可能)翻訳ツール利用可能の方(tradosなど)
応募方法メールにて履歴書・職務経歴書・翻訳実績を添付でご連絡ください。
追ってこちらからご連絡させていただきます。
募集者名Jonckers Translation and Engineering K.K.mail
ホームページWeb Site
業種Localization
2015年1月9日19時17分
 Top Home 
No.9475
募集ジャンルと言語Englisch to Japanese / native speaker of Japanese / freelance translator / four pages / 1466 words / word document / technical text about electrical power grid
募集対象地域none
募集人数1
募集期限11 January 12 a.m. (noon) CET
応募資格applicant must have sufficient translation experience / perfect comprehension of English
応募方法email
募集者名japanischdeutsch.commail
ホームページWeb Site
業種translation
2015.1.9 17:42
 Top Home 
No.9473
募集ジャンルと言語一般・産業翻訳業務 言語:和英
分野:ビジネスレター等の一般文書、製品パンフレット等の産業翻訳文書
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格・日本語能力試験1級を所持している英語ネイティブの方
・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000ワード以上の方・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
・複合分野にも対応できる方優遇
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
募集者名株式会社 YPS Internationalmail
ホームページWeb Site
業種特許・技術翻訳、通訳
2015年1月9日16時33分
 Top Home 
No.9468
募集ジャンルと言語■募集ジャンル:貿易関連システムのオンサイトサポート ■2015年2月〜
■正社員雇用有りの契約社員雇用(登用条件:勤続半年以上且つITベンダー資格)
■給与:契約社員給与22〜26万円(語学力・経験等により考慮) 正社員給与は別途相談
■待遇:社会保険加入、通勤交通費支給(定額3万円まで) ■勤務予定地:川崎駅近郊
募集対象地域神奈川県川崎市
募集人数4名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格★未経験者歓迎★(目安:TOEIC600相当の語学力)
・海外の問い合せ内容(英文)を理解し返信文が作成出来る方
・2015年2月(上旬または、中旬)から勤務が出来る方
※業務の関係上、法人格や在宅勤務希望者はお断り致しています。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付して下さい。
または、上記書類を郵送して下さい。
募集者名株式会社日本ソフトウェアクリエイティブmail
ホームページWeb Site
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2015年1月8日18時42分
 Top Home 
No.9464
募集ジャンルと言語■募集ジャンル:バイリンガルテレフォンオペレーター【オンサイト】・【シフト制】
■正社員雇用有りの契約社員雇用(登用条件:勤続半年以上且つITベンダー資格)
■給与:契約社員給与23〜28万円(語学力・経験等により考慮) 正社員給与は別途相談
■待遇:社会保険加入、通勤交通費支給(定額3万円まで) ■勤務予定地:麹町近郊
【2015年1月8日13時30分に追記】言語は、英語・日本語になります。
募集対象地域東京都新宿区
募集人数5名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格★未経験者歓迎★ 翻訳・通訳及びIT関連知識等不問。
・英会話が可能な方(TOEIC700相当以上を目安)
※時差対応の為、シフト勤務が可能な方
※業務の関係上、法人格や在宅勤務希望者はお断り致しています。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付して下さい。
または、上記書類を郵送して下さい。
募集者名株式会社日本ソフトウェアクリエイティブmail
ホームページWeb Site
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2015年1月8日13時28分
 Top Home 
No.9456
募集ジャンルと言語■募集ジャンル:海外からの電話受付業務(コールセンター業務)
■正社員雇用有りの契約社員雇用(登用条件:勤続半年以上且つITベンダー資格)
■給与:契約社員給与22〜28万円(語学力・経験等により考慮) 正社員給与は別途相談
■待遇:社会保険加入、通勤交通費支給(定額3万円まで)
募集対象地域東京都江東区
募集人数2名
募集期限決定次第終了、2015年2月20日迄
応募資格★未経験者歓迎★ 翻訳・通訳及びIT関連知識等不問。
・英会話が可能な方(TOEIC700相当以上を目安)
※時差対応の為、シフト勤務が可能な方(夜勤の可能性も有ります。)
※業務の関係上、法人格や在宅勤務希望者はお断り致しています。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付して下さい。
または、上記書類を郵送して下さい。
募集者名株式会社日本ソフトウェアクリエイティブmail
ホームページWeb Site
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2015年1月7日12時05分
 Top Home 
No.9455
募集ジャンルと言語■募集ジャンル: 海外製パッケージ(ITシステム)の問い合せ対応(製造元に問い合せ、依頼者への通訳等を含む)
■言語:英語、日本語 ■契約社員雇用 ■勤務地、日本橋
■勤務時間 09:00-18:00■給与:月給21〜28万円(語学力・経験等により考慮)
■待遇:社会保険加入、通勤交通費支給(定額3万円まで)
募集対象地域東京都
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格★未経験者歓迎★ 翻訳・通訳及びIT関連知識等不問。
・英会話が可能な方(TOEIC650相当以上を目安)
※母語が英語の方は、日本語能力試験N2以上の資格を保有している事。
※業務の関係上、法人格や在宅勤務希望者はお断り致しています。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付して下さい。
または、上記書類を郵送して下さい。
募集者名株式会社日本ソフトウェアクリエイティブmail
ホームページWeb Site
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2015年1月7日11時58分
 Top Home 

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

震災ボランティア通訳・翻訳  翻訳ブログ人気ランキング

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術