<情報コラム>英文契約書翻訳のポイント

中国語の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

求人情報の転載・転用はお断りします。

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.11758
募集ジャンルと言語{大阪在住}中国語⇔日本語通訳者募集中
ジャンル:現場逐次通訳者
言語:中国語⇔日本語
日時:2016年10月中旬~2017年4月中旬
募集対象地域大阪府
募集人数一名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格中国語或いは日本語ネイティブの方
●職歴或いは学歴が理工学に関する方
●通訳経験がある方
応募方法下記メールまで履歴書、職務経歴書をご送付ください。
書類選考後、採用の可能性がある方のみご連絡します。
また、通訳料金をメールで書いてお願いします。
募集者名統一デジタル翻訳
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・通訳
2016年9月22日17時23分
 Top Home 
No.11724
募集ジャンルと言語●言語:日本語<>広東語
●逐次通訳
●ビジネスMeeting の通訳
*ただし今回の案件にかかわらず今後複数の案件がありますので
日本国内・海外にお住まいの方もご応募ください
募集対象地域関西地区にお住まいの方
募集人数特に定めず
募集期限随時
応募資格通訳経験2年以上
応募方法メール添付にて履歴書、職務経歴書、通訳実績表を送付ください。
その際、対応可能な通訳の種類(逐次、同時、ウィスパリング)や設定しているレートがあれば記載してください。
募集者名(株)ケーソフトエンタープライズ
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・通訳業
2016年9月9日12時47分
 Top Home 
No.11723
募集ジャンルと言語日本語<>中国語
中国語<>英語
逐次通訳者及び観光ガイドエスコート者
募集対象地域東京及び日本国内
募集人数12名
募集期限急募 
応募資格通訳者:
官公庁の中国語通訳経験有の方優先します。 
中国人の通訳者様は日本語検定1級(N1)同等以上
日本人は日本中国語検定協会 1級又は 漢語水平考試6級 同等以上
エスコートガイド:
官公庁のエスコートガイド経験者を優先します。
応募方法弊社担当者宛にEメールで
履歴書と通訳実績を添付送付
募集者名株式会社ケーソフトエンタープライズ
ホームページWeb Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年9月9日08時57分
 Top Home 
No.11714
募集ジャンルと言語☆☆中国語女性ナレーター募集☆☆
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格中国語のナレーター
■女性
中国語が母国語の方
■ナレーション実務経験ありの方
■都内近郊にお住まいの方
■ボイスサンプルをお持ちの方
応募方法■日本語で書かれた履歴書・経歴書をメールにてお送りください。
■件名には「翻訳ディレクトリ 中国語ナレーター」と記載してください。
募集者名翻訳会社ジュピター
ホームページWeb Sitemail
業種Narration, Translation
2016年9月6日18時55分
 Top Home 
No.11693
募集ジャンルと言語業務内容:翻訳およびプルーフリーディング
ジャンル:ビジネス、マーケティング、保険書類など
雇用形態:フリーランス翻訳者
募集地域:指定なし
募集人数: 各言語3名程度を予定
募集言語: 日本語から
ドイツ語/フランス語/英語/スペイン語(スペイン)/スペイン語(ラテンアメリカ)/イタリア語
韓国語/中国語/タイ語/ベトナム語
募集対象地域指定なし
募集人数各言語3名程度
募集期限随時
応募資格各ターゲット言語が母国語の方
翻訳関連の学士号、または修士号があれば望ましい
翻訳経験があれば望ましい
応募方法支払方法: PayPalが望ましい(銀行送金可能)
採用ステップ:履歴書をメールでお送りいただいたあと、弊社から指定するトライアル問題を受験していただきます。合格された翻訳者さまと長期的なお取引をさせて頂ければと存じます。
応募方法:
英語(日本語でも可)の履歴書を下記メールアドレスへお送りください。
メールは日本語でも英語でも対応可能です。
募集者名Integro Languages(イギリス)
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳エージェント
2016年8月30日18時17分-8月30日18時35分
 Top Home 
No.11684
募集ジャンルと言語Freelance translator, chinese to Thai/ novel
募集対象地域Telecommuting
募集人数5
募集期限ASAP
応募資格5 books shall be translated from chinese to Thai, which will be published and the translators' name shall be signed on the books.
Be proficient in Thai, good writing ability.
A native Thai people preferred.
The university teacher is preferred.
応募方法please send your resume and the best price to the following Email
募集者名Global Joy translation Co., Ltd.
ホームページWeb Sitemail
業種novel
2016.8.27 20:01
 Top Home 
No.11672
募集ジャンルと言語英中同時通訳業務 
募集人数:2名
日程:10月28日(金) 8:45−13:30
場所:中国・深圳(Shenzhen)市内のホテル
内容:経済・金融の会議(参加者:130人程度)
10月27日に現地入りをお願いします。
業務終了後は解散となります
募集対象地域香港、中国、シンガポール
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格英語・中国語同時通訳経験3年以上
深圳(Shenzhen)に27日夜までに到着していただきます。
簡単な打ち合わせを行います。
お支払:60,000円
その他、宿泊費・航空費は実費をお支払いいたします
タイムテーブル、資料等は受け取り次第お送りします
応募方法履歴書・実績表をメールでお送りください
Web Site
募集者名株式会社TOPランゲージ
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・通訳
2016年8月25日09時38分
 Top Home 
No.11658
募集ジャンルと言語日本語⇔広東語の逐次通訳(司会ができれば更によし)
イベントでの通訳
場所:東京目黒
9月19日お昼3時間前後
募集対象地域東京近郊の方
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格日本語⇔広東語通訳経験1年以上
人前でマイクを持って通訳をしたことがある方
もし広東語で司会ができれば更に優遇
サービス精神がある方
応募方法履歴書と経歴書を添えてメールでお送り下さい。
募集者名K'sインターナショナル株式会社
ホームページWeb Sitemail
業種通訳・翻訳・人材派遣
2016年8月22日00時00分
 Top Home 
No.11637
募集ジャンルと言語Webサイト管理コーディネーター
中国語と英語を活かせるお仕事です。
【業務内容】
顧客の日本語Webサイト管理の調整役(客先での仕事)
プロジェクトステークホルダー(マーケティングチーム、翻訳チーム、協力会社など)との連絡、調整、指示出し
コンテンツのアップデート(ツール使用)
サイトの日本語のチェック、修正(少々の翻訳やライティングが発生する場合あり)
募集対象地域東京近郊にお住まいの方
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格【必須要件】日本語ネイティブ、中国語の読み書き・会話能力、英語の読み書き能力(メールのやり取りができるレベル)
MS Officeスキル (word、Excelへの記入作業など一般事務のレベル)、新しいアプリケーションを習得できるレベルのITリテラシー
コーディネーションの経験
【尚可条件】翻訳、ライティングの能力や経験、HTML、CMSの基本的知識
【求める人物像】コミュニケーション能力の高い方、正確でスピーディーに事務処理を行う事が得意な方、物事に積極的に取り組める方、問題解決・提案能力がある方、マルチタスクに抵抗のない方
応募方法履歴書および職務経歴書(英日)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付ください。
募集者名SDLジャパン株式会社
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳サービス
2016年8月17日13時56分
 Top Home 
No.11619
募集ジャンルと言語中国語在宅翻訳者募集!
(1)<急募>契約書[簡体字繁体字]
(2)一般文書(証明書、メニューなど)[簡体字繁体字/広東語]
(3)特許翻訳[簡体字繁体字]
募集対象地域国内在住者に限定します(神戸市近郊居住者が好ましい)
募集人数(1)〜(3)それぞれ1〜2名
募集期限急募
応募資格(1)契約書の翻訳[日本語⇒中国語(簡体字繁体字)]の経験が最低5年程度以上ある方。
各種契約書の翻訳経験がある方。
企業法務、法律事務所勤務経験等のある方が望ましい。
(2)一般文書(証明書、メニューなど)の翻訳[日本語⇒中国語(簡体字繁体字/広東語)]
経験が最低3年程度以上ある方。
特に広東語急募。
(3)特許翻訳(中国語⇔日本語)の経験が最低5年程度以上ある方。
特許事務所勤務経験者が望ましい。
特に、中国語公報の和訳の経験が多い方優遇(機械分野が望ましい)。
応募方法履歴書(顔写真添付)と職務経歴書をお送り下さい。これまでの翻訳経験を分量や分野についてできるだけ詳細にご記入ください。また、ご希望の単価もご明記ください。ご質問などがございましたらメールにてお問合わせください。明らかにご応募資格を満たしていないと判断できる方は、審査を致しかねますのでご注意ください。
募集者名株式会社岩井特許翻訳事務所
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳業
2016年8月10日19時05分
 Top Home 
No.11600
募集ジャンルと言語Dubbing
Voice over
Japanese
chinese
募集対象地域Dubbing, voice over.
募集人数3
募集期限16/8/2016
応募資格Dear Translator,
Are you available 8/12 – 8/16 for a 8 minute dubbing project I am casting?
Also, what is your skype address to discuss further?
Begin forwarded message:
Could you take a quick look at the link and then send me two Mandarin and two Japanese male samples? If we do this job, it will probably need to be recorded in the range of 8/12 – 8/16.
A waiting for your reply.
Regards,
応募方法via email
募集者名Talla sami, ULTD Translation Services
ホームページWeb Sitemail
業種Dubbing
2016.8.7 00:27
 Top Home 
No.11595
募集ジャンルと言語【急募】フリーランスの在宅翻訳者募集
・日本語→中国語簡体字
・日本語→中国語繁体字(台湾向け)
【分野】 (1)法律、ホームページ、観光、マーケティング、ビジネスなどの人文・社会分野
(2)産業&技術分野
募集対象地域問わず(アジア希望)
募集人数各言語2名ずつ
募集期限大急募
応募資格上記分野に翻訳経験4年以上、またはそれに相当するスキルのある方
Must have:
・各翻訳言語のネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
・word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
・柔軟に対応でき、納期厳守できる方
・※在宅勤務可、Skype等による業務連絡を対応できる方
応募方法日本語版の履歴書および職務経歴書をお送りください。
書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
募集者名株式会社福大
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳業
2016年8月5日17時38分
 Top Home 
No.11564
募集ジャンルと言語●映像字幕翻訳・関連業務(日→繁体字)
●日本の映画・ドラマ・アニメ・バラエティ番組などの字幕制作
募集対象地域台湾在住の方、歓迎(日本在住者も可)
募集人数特になし
募集期限常時、随時
応募資格中国語(繁体字)のネイティブor相応の語学力のある方(経験不問)
●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
●映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方
●映像分野のエンタメ翻訳、日本文化の発信に興味と情熱をお持ちの方
応募方法●メールにて履歴書・職務経歴書などの書類をファイル添付で送付
●メールの件名・ファイル名に言語名&氏名を明記
●メールの本文に応募時から数ヶ月のスケジュール、フリーor副業かを簡潔に明記
●ご連絡を頂いた方には業務の詳細をお知らせいたします。
不明点はお気軽にお問い合わせください。
募集者名株式会社 ラパン
ホームページWeb Sitemail
業種映像コンテンツ・出版・ゲームに関連するエンターテイメント翻訳業務(翻訳プロダクション)
2016年7月29日15時35分
 Top Home 
No.11545
募集ジャンルと言語言語:中国語(台湾繁体字)→日本語
ジャンル:会社紹介、製品紹介、観光、契約書、法規、訴訟、政府機関公文書、機械、IT関連など
募集対象地域日本もしくは台湾
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格経験3年以上。
向上心と責任感のある方。
電話やメールなどで常に連絡を取ることができる方。
専門分野をお持ちの方歓迎。
用途に応じた、読みやすい自然な日本語への訳出しを得意とされる方。
インターネット環境が十分に整っていて、用語などのリサーチも得意とされる方。
応募方法過去の実績例を記入した履歴書をお送りください。
履歴書で書類選考の上、トライアルをお送りいたします。
募集者名ミエトランスレーションサービス
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳会社
2016年7月22日18時17分
 Top Home 
No.11534
募集ジャンルと言語<東京都内にあるテレビ局にてニュースなどの映像翻訳をできる方を募集します>
英語、ポルトガル語、イタリア語、スペイン語、トルコ語、ドイツ語、フランス語、中国語、韓国語、朝鮮語、台湾語、広東語、四川語、上海語、タイ語、ベトナム語、スワヒリ語、タガログ語、モンゴル語、ロシア語、インドネシア語、カンボジア語、ラオス語、ミャンマー語、ネパール語、シンハラ語、タミール語、アラビア語、クルド語、オランダ語、チェコ語、ハンガリー語、クロアチア語、ブルガリア語、ポーランド語、マレーシア語、ペルシャ語、ヘブライ語、デンマーク語、フィンランド語、スウェーデン語、ノルウェー語、ベンガル語、ヒンディー語、ウルドゥー語など
*同時通訳者も随時募集しております
*通訳コーディネーター募集しております
【2016年7月22日10時19分に追記】現在お仕事が多く翻訳者が足りない状況です。皆様のご応募お待ちしております。 リオ五輪期間中の各言語翻訳者も募集しております。
募集対象地域東京都内のテレビ局へ通勤圏内の方
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格(1)映像翻訳経験者優遇
(2)未経験者可
応募方法経歴書をメールにてご応募ください。
書類選考通過者のみご連絡させていただきます。
お電話での問い合わせはお断りしております。
募集者名株式会社シーエヌインターナショナル
ホームページWeb Sitemail
業種通訳会社
2016年7月18日21時14分
 Top Home 
No.11530
募集ジャンルと言語中国語⇒日本語翻訳者募集中
ジャンル:広告・マーケティング、マニュアル、法律契約書、美容など
言語:中国語⇒日本語
募集対象地域不問(在宅作業)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格●日本語ネイティブの方
●翻訳経験がある方
●翻訳トライアルを受けていただき、合格して頂くことを採用の条件としております。
応募方法下記メールまで履歴書、職務経歴書をご送付ください。
書類選考後、採用の可能性がある方のみご連絡します。
また、レートをメールで書いてお願いします。
募集者名統一デジタル翻訳
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・通訳
2016年7月15日17時44分
 Top Home 
No.11523
募集ジャンルと言語在宅翻訳者
言語:日→中(簡体字)
言語:日→中(繁体字)
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格□募集ジャンルの翻訳経験3年以上で責任感のある方
MS Word、Excel、PowerPoint、Adobe Acrobat必須
納期を順守する方
行政機関のWEB翻訳や各種翻訳
専門用語はあまりございません。
応募方法応募方法
メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付して下さい
書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
(トライアルを実施させて頂く場合あり)
募集者名有限会社エフシーエス
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳業、HP制作業
2016年7月14日03時27分
 Top Home 
No.11517
募集ジャンルと言語中国語ライトノベル(79039文字)の中日翻訳者を急募です。
作品は、中国でシリーズ累計1200万冊、マンガ化され中国国内で2000万冊売れたものの第一巻です。このシリーズは、その他、ドラマ化、映画化もされた有名な作品です。
まず最初に、トライアルが必須となります。
募集対象者は中国語ライトノベル、中国語小説の翻訳経験のある方のみ(ご応募の際に、過去の作品名を列挙してください)。
版元の評価が高ければ、シリーズ物を依頼されることになります。
募集対象地域不問(在宅勤務です)
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格中国語(簡体字)→日本語
●日本語で納品しますので、きれいな日本語が書ける方
●在宅
●Word、Excel、PowerPointの使える方
●基本契約書の締結が必要になります
●報酬のお支払いは版元からの支払月の同月末となります
●高額な単価をご希望なさる方はご遠慮ください
●日本の銀行口座またはPayPalアカウントを持っている方
応募方法Web Site
募集者名株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳
2016年7月12日14時08分
 Top Home 
No.11502
募集ジャンルと言語【急募】フリーランス日本語⇒中国語繁体字(台湾)の在宅翻訳者募集
【分野】 為替・金融、法律、ホームページ、観光、マーケティング、ビジネスなどの人文・社会分野
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集対象地域問わず(アジア希望)
募集人数2名
募集期限急募
応募資格上記分野に翻訳経験4年以上、またはそれに相当するスキルのある方
Must have:
・各翻訳言語のネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
・word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
・柔軟に対応でき、納期厳守できる方
・※在宅勤務可、Skype等による業務連絡を対応できる方
応募方法日本語版の履歴書および職務経歴書をお送りください。
書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
募集者名株式会社福大
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳業
2016年7月7日13時09分
 Top Home 
No.11488
募集ジャンルと言語日本語から外国語への翻訳者およびネイティブチェッカー
(とくに英語および中国語をはじめとするアジア諸国の言語)
募集対象地域愛知県及び隣接地域の方優遇(その他の地域の方でも一度ご相談ください)
募集人数複数名
募集期限2016年7月31日
応募資格翻訳実務未経験者可(英語翻訳の場合にはTOEIC900点相当の英語力が望ましい)
継続してお仕事をお引き受けいただける方
応募方法E-mailにて履歴書、職務経歴書をお送りください。
募集者名Kacho-Fugetsu Inc.
ホームページWeb Sitemail
業種多言語翻訳、多言語ウェブサイト制作
2016年7月4日18時53分
 Top Home 
No.11476
募集ジャンルと言語映像翻訳・語学力を生かしたリサーチのできる方をぼしゅうしています。
対象言語は、英語、中国語、ドイツ語、北欧言語と、
ミヤンマー語、タガログ語、トルコ語、ロシア語の映像翻訳者です。
募集対象地域東京に通える圏内限定
募集人数数名
募集期限随時(特に英語は急募)
応募資格翻訳経験2年以上。映像翻訳の経験者が望ましいです。
東京都に通勤が可能な方(関東方面のみ。海外の方は募集していません。)
時事問題(国際問題)に興味のある方が向いています。在宅の仕事もありますが、基本的に在宅の仕事よりも都内の仕事先に赴いていただくことが多いです。
応募方法当社のウェブの問い合わせ欄で応募してください。
ディレクトリからの転送でも受け付けております。
募集者名株式会社メディアエッグ
ホームページWeb Sitemail
業種通訳、翻訳
2016年6月30日10時43分
 Top Home 
No.11470
募集ジャンルと言語◆◆在宅翻訳者・チェッカー(中文和訳)募集◆◆
募集対象地域問わず
募集人数5名
募集期限2016年7月31日
応募資格中国語(簡体字もしくは繁体字)から日本語への3年以上の翻訳/チェック業務経験者
・和訳につき、日本語ネイティヴの方
※当社は、エネルギー、機械、IT、医療機器、通信、リーガル、メディカル、ビジネス、金融などの産業/技術翻訳を取り扱う翻訳会社です。
・インターネット、メール送受信が可能な方
応募方法当社ホームページ掲載の「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。
Web Site
必要事項を入力後、自己PRの欄の冒頭に【ディレクトリより応募】とご記載ください。
書類審査を通過した方にはトライアルのご連絡をいたします。
※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。
募集者名株式会社ホンヤク社
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳業
2016年6月27日14時27分
 Top Home 
No.11461
募集ジャンルと言語ゲーム翻訳者募集
【言語】中日または英日
募集対象地域不問
募集人数2名
募集期限急募
応募資格•日本語はネーティブ、中国語または英語は優秀。
言語能力の優れたローカライズ翻訳をした経験がある方またはフリー翻訳者は優先。
•ゲーム翻訳経験者あるいはゲームマニアの方は優先
•リアルタイムでメールをチェック、返事することができる。Skypeですぐに連絡できる方は優先。
※ゲーム特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。
過去の成果物などを、確認させてください。
例:「さあ、行ってきてください」ではなく、「いざ、出陣せよ」。
「諦めてしまうのですか」ではなく、「結局、その程度の強さか」。
応募方法まずは履歴書、経歴書をメールでお送りください。
書類審査を通過された方のみ、追って担当者よりトライアル、レート等のご連絡をさせていただきます。
募集者名EC Innovations
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳
2016年6月24日15時40分
 Top Home 
No.11448
募集ジャンルと言語Seeking game testers | JA, KO, CN, TW
募集対象地域none
募集人数10
募集期限anytime
応募資格Janus Worldwide, one of the leading localization firms, is seeking Japanese, Korean, Simplified chinese and Traditional chinese linguists to collaborate with on upcoming games testing projects.
Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the vendor manager's email.
- Native speaker of Japanese, Korean, Simplified chinese or Traditional chinese;
- Experience in testing games and/or any other software;
- Having at least one of the listed devices: : iPhone4, iPhone5, iPhone6, iPad non-Retina (1 or 2), iPad Retina (3 and higher).
We look forward to your applications!
応募方法Web Site
募集者名Janus Worldwide
ホームページWeb Sitemail
業種Localization, Linguistics
2016.6.22 01:27
 Top Home 
No.11438
募集ジャンルと言語●映像字幕翻訳・関連業務
●日本の映画・ドラマ・アニメ・各種番組の日→多言語への字幕制作
●日本語→(1)英語(2)フランス語(3)イタリア語(4)ドイツ語(5)スペイン語(6)スペインポルトガル語(7)ブラジルポルトガル語(8)ロシア語(9)フィンランド語(10)スウェーデン語(11)オランダ語(12)ベルギー語(12)タイ語(13)ベトナム語(14)タガログ語(15)アラビア語(16)ヒンディー語(17)韓国語(18)中国語(簡体字)(19)中国語(繁体字)(20)マレー語
※各言語のそれぞれで募集
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限常時、随時
応募資格●各言語のネイティブor相応の語学力のある方(経験不問)
●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
●映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方
●映像分野のエンタメ翻訳、日本文化の発信に興味と情熱をお持ちの方
応募方法●メールにて履歴書・職務経歴書などの書類をファイル添付で送付
●メールの件名・ファイル名に言語名&氏名を明記
●メールの本文に応募時から数ヶ月のスケジュール、フリーor副業かを簡潔に明記
●ご連絡を頂いた方には業務の詳細をお知らせいたします。
不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております!
募集者名株式会社ラパン
ホームページWeb Sitemail
業種映像コンテンツ・出版・ゲームに関連するエンターテイメント翻訳業務(翻訳プロダクション)
2016年6月19日14時31分
 Top Home 
No.11433
募集ジャンルと言語■論文翻訳者募集!■ 
言語:中国語(簡体字・繁体字)⇒英語
分野:経済、観光、マーケティング、世界情勢など、社会学全般
募集対象地域国内外
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格1、翻訳経験5年以上の方
2、論文翻訳の経験がある方
3、日本の銀行口座を有する方、またはPaypal支払可能な方
応募方法件名は 中英翻訳0617 としてください。履歴書(写真付)と実績書を1つのワードファイルにまとめていただき、日本語と英語の2言語をメール添付でお送りください。エクセル、PDFは受け付けておりません。
選考手順
1、書類審査
2、トライアル(400字程度)
3、skype面談(中国語or英語)
4、決定
募集者名株式会社エクスプレッションズ
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・通訳
2016年6月17日10時12分
 Top Home 
No.11425
募集ジャンルと言語中国語
日本語(ドローン関連、約3万字)
※200字のトライアル実施の予定あり
募集対象地域国内外問わず
募集人数1名
募集期限即日〜 ※決定次第、終了いたします。
応募資格日本出身の方限定
精確に翻訳できる方
綺麗な言葉を使いこなせる方
ご応募の際、見積書を提供してください
応募方法履歴書、職務経歴書をメールに添付して送付。
申し訳ございませんが、書類審査を通過された方にのみ返信させて頂きます。
募集者名至尚翻訳服務(上海)有限公司
ホームページWeb Site mail
業種翻訳
2016年6月15日11時23分
 Top Home 
No.11422
募集ジャンルと言語海外映画・TV番組の翻訳プロジェクトマネージャー
ネイティブレベルの日本語力●英語または中国語、韓国語から日本語への翻訳経験●基本PCスキル●字幕制作・映像翻訳の経験がある方は歓迎 ★正社員登用あり★
◎翻訳担当の手配
◎発注・納品スケジュール管理
◎納品された原稿のチェック・翻訳品質管理
◎新たな翻訳者の育成
★映画、TVドラマ・ドキュメンタリー等の日本語制作を月間100タイトル以上、
大手オンデマンド映像配信サービスや、海外の国営放送などから直接受注しています。
募集対象地域東京都中央区日本橋箱崎町
募集人数数名
募集期限急募
応募資格★字幕制作会社での勤務経験者優遇。
【こんな方を歓迎】
◎熱意を持って業務に取り組める
◎責任感が強く、リーダーシップを発揮できる
◎グローバルな環境で成長したい
◎映画や海外ドラマが好き
★柔軟な働き方もOK!
ゆくゆくは「毎週●曜日は在宅勤務」「在宅フリーランスに雇用形態を変更」など、
一人ひとりのライフステージに合わせた働き方も選択可能。
応募方法履歴書、職務経歴書をメールに添付して送付。
申し訳ございませんが、書類審査を通過された方にのみ返信させて頂きます。
募集者名株式会社 IYUNO GLOBAL
ホームページWeb Sitemail
業種映像翻訳
2016年6月14日13時47分
 Top Home 
No.11416
募集ジャンルと言語日本語→中国語(繁体字)チェッカー
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数1
募集期限急募・決定次第終了
応募資格■必須スキル:
・日本語→繁体字の翻訳または校閲の実務経験をお持ちの方
・MS Word、Excel、PPTをお持ちの方
・台湾出身の方限定
・社会経験3年以上の方
応募方法履歴書・職務経歴書をメール添付にてお送り下さい。
書類審査を通過された方にのみ返信させて頂きます。
募集者名IDEANNEX株式会社
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳業
2016年6月11日21時39分
 Top Home 
No.11413
募集ジャンルと言語■翻訳チェッカー急募!(9月末までの短期アルバイト)
■言語:英語⇔日本語、中国語⇒英語 のいずれか
■内容:医薬品の承認申請資料の翻訳チェック及びデータ編集業務
■勤務時間:9:00-18:00のうち、6時間以上希望(週5日 ※応相談)
■給与:時給1200円以上(経験により応相談)★交通費全額支給
募集対象地域東京都中央区八重洲(最寄駅:東京駅)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・医薬分野の翻訳もしくはチェック経験1年以上
・Microsoft Word/Excelの操作が可能な方
 (WordやExcelを使用したレイアウトの整備や図表の作成経験必須)
・中央区八重洲までの通勤が可能な方
応募方法履歴書・職務経歴書をメール添付にてお送り下さい。
追ってご連絡させて頂きます。
募集者名WDBアイシーオー株式会社
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・医薬品開発支援
2016年6月10日15時23分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

広告掲載について 

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術