フランス語求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.3464
募集ジャンルと言語一般市民向け会議のフランス語通訳者(逐次、仏日および日仏)=1日、2時間限定
※本年10月下旬に名古屋で開催される国際生物多様性国連会議(CBD/COP10)に関連するサイドイベント(一般市民による参加)における、フランス語ネイティブ講師ゲストの通訳担当者。
募集対象地域名古屋市および近郊地域(愛知県および東海地区可)
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格1)40歳以下の女性の方でフランス語通訳経験者
2)会議(逐次)通訳経験があれば望ましい
3)実施日(10/25 月 18:00-20:00)当日都合のよい方
4)環境問題に関心のある方は歓迎
応募方法メールに氏名・住所・これまでの通訳経歴を明記した履歴書を添付のうえ、事務局まで送付。
募集者名エコロ・ジャパンmail
ホームページWeb Site
業種環境問題を扱うNPO
2010年7月25日02時04分
 Top Home 
No.3432
募集ジャンルと言語■イベント資料の英→仏翻訳業務■
8月1日より1ヶ月、派遣契約、オンサイト都内勤務
募集対象地域東京及び東京近郊
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格-フランス語ネイティブ、基本レベルの日本語能力尚可
-英→仏翻訳経験者
-日本在住者&就労ビザ保持者
応募方法ご興味をお持ちいただけましたら、英・日履歴書及び翻訳職務経歴書をお送りください
募集者名株式会社 ナビックスmail
ホームページWeb Site
業種人材派遣紹介
2010年7月9日17時46分
 Top Home 
No.3396
募集ジャンルと言語多言語非常勤講師/翻訳者/チェッカー募集
(英語/フランス語/ドイツ語/イタリア語/スペイン語/ロシア語/ポルトガル語/デンマーク語/中国語/韓国語/日本語/トルコ語/モンゴル語/マレーシア語/タイ語/ベトナム語)
募集対象地域東京都内
募集人数各言語1名
募集期限決定次第終了
応募資格★短大・大卒以上、22〜40歳位迄のネイティブの方
☆外国語教授に情熱のある方もしくは語学に興味のある方
☆日本語能力試験1級もしくは日本在住5年以上
応募方法・メール
※詳しい応募の詳細に関しましては弊社までご連絡ください
募集者名株式会社 三興mail
ホームページWeb Site
業種翻訳業
2010年6月25日10時27分
 Top Home 
No.3390
募集ジャンルと言語ファッション(服飾)日→中国語(簡体字)、韓国語、ロシア語、フランス語 
募集対象地域不問
募集人数若干名(欠員発生のため、補充)
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳経験3年以上
ファッション(服飾)分野の知識
エクセルにての作業可能な方
※今回は英語の募集はありません。
応募方法履歴書、職務経歴書(これまでの翻訳経験を明記してください)をメールにてお送りください。
募集者名株式会社アウルズmail
ホームページWeb Site
業種翻訳会社
2010年6月21日15時13分
 Top Home 
No.3349
募集ジャンルと言語英語→イタリア語 : English into Italian
英語→スペイン語 : English into Spanish
英語→ポルトガル語 : English into Portuguese
英語→ロシア語 : English into Russian
英語→ドイツ語 : English into German
英語→オランダ語 : English into Dutch
英語→フランス語 : English into French
英語→ポーランド語 : English into Polish
英語→ハンガリー語 : English into Hungarian
英語→チェコ語 : English into Czech
ジャンル:自動車の整備マニュアル
Category: Maintenance manual for car
募集対象地域日本全国、及び世界各国
We accept application from all over the world.
募集人数制限なし We do not set the limit for the number of application.
募集期限2010年6月30日
応募資格
・トラドス対応可能な方
・XML対応可能な方
We are waiting for the cadidates who can fully utilize TRADOS, and XML.
応募方法下記のメールアドレスに履歴書、職務経歴書をお送り下さい。
Please send your CV and resume of your work experience to the email address below.
募集者名株式会社ディ・アンド・ワイmail
ホームページWeb Site
業種通訳・翻訳会社
2010年6月7日19時44分
 Top Home 
No.3338
募集ジャンルと言語登録スタッフ:フランス語ネイティヴ
フランス語→日本語の翻訳経験をお持ちの方を募集しております。
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限急募
応募資格上記各種翻訳作業の経験者
応募方法履歴書・職務経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社フェルヴァントmail
ホームページWeb Site
業種海外映画・TV番組 日本語版翻訳、一般翻訳・通訳
2010年6月5日17時32分
 Top Home 
No.3332
募集ジャンルと言語フランス語>日本語の自動車マニュアルの案件に対応できる方を募集しています。
募集対象地域特になし
募集人数5名程度
募集期限2010年6月9日
応募資格自動車関連のフランス語>日本語翻訳の実務経験がある方
応募方法関連する経験が明記された英文の履歴書をメールにてご提出下さい。
募集者名SEAtonguemail
ホームページWeb Site
業種翻訳・ローカライゼーション
2010年6月4日00時24分
 Top Home 
No.3261
募集ジャンルと言語募集内容:映像素材の翻訳作業
募集言語:フランス語と英語(両方)
期間:即日
時給:1500円(経験者優遇。応相談)交通費別途支給
募集対象地域都内近郊
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格*性別、学問、年齢不問
*弊社まで通勤可能な方
*Word使用できる方。タイピング速度の速い方、経験者優遇。
応募方法当社担当まで履歴書添付の上、メールにてご連絡ください。
募集者名株式会社スローハンドmail
ホームページWeb Site
業種TV制作会社
2010年5月12日15時42分
 Top Home 
No.3220
募集ジャンルと言語特許文書の翻訳者募集(在宅)
<言語>日→英、英→日、日→独、独→日、仏→日
【急募】ロシア語→日、スペイン語→日、ポルトガル語→日
<ジャンル>機械、電気、電子、化学、医薬、ソフトウェアなど
募集対象地域全国
募集人数複数名
募集期限随時募集
応募資格・特許翻訳の経験3年以上。
・理系のバックグラウンドがある方は優遇。
応募方法翻訳ジャンル、翻訳経験を明記の上、E-mailにて履歴書・職務経歴書をご送付ください。
※「翻訳者ディレクトリ」を見て応募した旨をご記入ください。
募集者名特許翻訳のYPS国際センターmail
ホームページWeb Site
業種翻訳会社
2010年4月22日16時07分
 Top Home 
No.3105
募集ジャンルと言語日本語→英語、仏語、西語翻訳者募集です。
履歴書の翻訳です。4月から約1ヶ月の短期の仕事です。就業形態は在宅ではなく派遣タイプになります。
募集対象地域東京都23区  
募集人数各言語 3名から10名
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳経験3年以上 東京23区まで通勤可能なこと
応募方法メールにてまずは履歴書をお送りください。 
募集者名株式会社バークレーハウスmail
ホームページWeb Site
業種語学
2010年3月8日18時23分
 Top Home 
No.3089
募集ジャンルと言語【司法通訳翻訳業務】:英語・中国語(普通語)・韓国語・ベトナム語・ポルトガル語・スペイン語・ペルシア語、タイ語、ロシア語、タガログ語、ウルデゥー語、フランス語、ドイツ語、ヘブライ語。
募集対象地域東京拘置所(東京都葛飾区小菅:最寄り駅:東武鉄道伊勢崎線「小菅駅」)、または、府中刑務所(東京都府中市晴見町:最寄り駅JR武蔵野線北府中駅)に通える。
募集人数各言語数名づつ
募集期限決定次第終了
応募資格1.4年生大学卒業程度以上の学力を有すること。2.当該言語を主言語とする国の歴史的背景、社会情勢など業務を遂行することについて必要とされる知識を有すること。3.該当言語の通訳翻訳業務従事歴が1年以上あること。4.該当言語の手書き文(信書)の翻訳ができること。5.上記勤務場所に週何日か通える方。
《外国籍を有する者》日本語能力検定1級取得、もしくはそれに該当する日本語力を有すること。
応募方法メールにて、履歴書・職歴書を添付ファイルにてお送りください。
履歴書のフォーマットはご自由ですが、Word・Excelファイルにてお願いします。
募集者名株式会社facio bb (ファキオヘ゛ヘ゛)mail
ホームページWeb Site
業種司法通訳派遣、翻訳業務
2010年3月3日11時15分
 Top Home 
No.3070
募集ジャンルと言語■特許翻訳者(在宅フリーランス)
【言語分野1】独語→日:電気機械分野、化学分野
【言語分野2】日→独語:電気機械分野
【言語分野3】仏語→日:電気機械分野
募集対象地域日本国内
募集人数数名
募集期限急募および随時
応募資格●専門知識をお持ちの方
●特許翻訳経験が3年以上の方
●丁寧な仕事のできる方
応募方法Web Site
募集者名株式会社 サン・フレアmail
ホームページWeb Site
業種翻訳会社
2010年2月24日16時29分
 Top Home 
No.3017
募集ジャンルと言語フランスインターネット事情 仏和翻訳者 (在宅)
(専門知識は必要ありません)
募集対象地域問いません
募集人数数名
募集期限急募、2月末までの作業
応募資格仏和翻訳経験者
・原文読解力、日本語表現力の高い方
・原文1ワード7円〜8円で引き受けてくださる方
応募方法以下の事項をご記入の上、件名を「仏和翻訳応募」としてメールにてご応募ください。追ってトライアルをお送りします。
・これまでの翻訳実績、学歴等(本文直接記入またはファイル添付も可)
・2月末までの期間に翻訳可能な分量(全体で約6万ワードありますので、分担して翻訳していただく予定です)
募集者名行政書士横浜中央合同事務所mail
ホームページWeb Site
業種著作権コンサルティング、行政書士事務所
2010年2月12日13時11分
 Top Home 
No.2965
募集ジャンルと言語■募集内容:映像素材の翻訳(テレビ局での仕事です)
■募集言語:英語・スペイン語・イタリア語・ロシア語・中国語・フランス語・タイ語・ドイツ語・インドネシア語・アラビア語・ポルトガル語・韓国語・その他…
募集対象地域東京及びその近郊(キー局まで1時間以内の方)
募集人数若干
募集期限随時
応募資格1.プロの翻訳者・通訳者として2年以上の経歴がある方
2.テレビ番組(報道・情報・スポーツなど)での必要作業を理解している方。
3.翻訳スピードに自信がある方
応募方法履歴書及び経歴書をメール添付にてお送り下さい。書類選考の上、必要に応じてトライアル及び面接を行います。
募集者名株式会社イデアプラスmail
ホームページWeb Site
業種テレビ番組の映像素材翻訳など
2010年1月26日18時04分
 Top Home 
No.2959
募集ジャンルと言語仏→日のみ
フランス語デジタルコンテンツ(映画、ドラマ、ドキュメンタリ)の字幕翻訳
募集対象地域全国、海外
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格未経験者可、仏語上級者、日本語母国語、年齢性別不問、在宅勤務
応募方法日仏履歴書および日仏志望動機書を下記アドレスまで送付。後日トライアルをお送りします。
募集者名CMC Francemail
ホームページWeb Site
業種デジタルコンテンツ配信
2010年1月20日18時36分
 Top Home 
No.2905
募集ジャンルと言語フランス語、スペイン語・イタリア語から日本語へ翻訳可能な翻訳者を募集致します。
募集対象地域全国、出来れば関東近県
募集人数各言語1〜2名程度
募集期限決定次第終了
応募資格●書類審査を通過した方のみ無償トライアルの連絡を致します。 ●翻訳経験5年以上 ●在宅にて翻訳/翻訳チェックの出来る方 ●50歳以下の方
応募方法専用の応募フォームよりご登録下さい。
募集者名YAMAGATA-INTECH 株式会社mail
ホームページWeb Site
業種印刷・マニュアル翻訳
2009年12月22日17時08分
 Top Home 
No.2893
募集ジャンルと言語工業、医薬分野の翻訳者募集(在宅フリーランス)
【募集言語】日本語→フランス語、日本語→ドイツ語
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時
応募資格下記の条件を満たす方。
産業翻訳経験3年以上(未経験者不可)
・Windows、インターネット、e-mailの作業環境が整っており、インターネット等を用いた調査を行えること。
応募方法フリーランス翻訳者・通訳者募集ページ(Web Site)の「トライアル申込書」からご応募下さい。
※書類選考後、基準に達している方のみトライアル問題を送付、合格者を登録いたします。
募集者名株式会社翻訳センターmail
ホームページWeb Site
業種翻訳・通訳・派遣
2009年12月16日11時11分
 Top Home 
No.2823
募集ジャンルと言語工業分野(自動車)の翻訳者募集(在宅フリーランス)
【募集言語】日→仏、日→独、日→伊、日→西、日→露、日→フィンランド、
日→インドネシア
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時
応募資格下記の条件を満たす方。
産業翻訳経験3年以上(未経験者不可)
・Windows、インターネット、e-mailの作業環境が整っており、インターネット等を用いた調査を行えること。※英語もできれば尚可
応募方法フリーランス翻訳者・通訳者募集ページ(Web Site)の「トライアル申込書」からご応募下さい。
その際、トライアル希望分野は「工業」を選択し、「応募媒体」の欄の「その他」にチェックいただき、「自動車」とご記入下さい。
※書類選考後、基準に達している方のみトライアル問題を送付(または面談を実施)。合格者を登録いたします。
募集者名株式会社翻訳センターmail
ホームページWeb Site
業種翻訳・通訳・派遣
2009年11月10日14時42分
 Top Home 
No.2770
募集ジャンルと言語日本語⇒(1.英語、2.フランス語、3.ドイツ語、4.イタリア語、5.スペイン語、6.ロシア語、7.ポルトガル語、8.デンマーク語、9.トルコ語、10.タイ語、11.ベトナム語)リンギスト(社内スタッフ)を募集しています。
募集対象地域東京都港区(青山一丁目)まで1時間以内通勤可能な地域
募集人数ネイティブスピーカ (各言語1名)
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須条件】1.各言語(ネイティブスピーカー);2.基本的なPCのスキルがある方;3.日本語でコミュニケーションがスムーズに出来る方;4.責任感のある方;
【あればよい条件・活かせる経験】1.日本語以外の言語知識;2.TRADOS・DTPソフト等の使用経験;
応募方法応募はメールで受け付けております。
以下の内容をメールで送付してください。
・履歴書 (必須)
・職務経歴書
募集者名株式会社 三興mail
ホームページWeb Site
業種翻訳・通訳会社
2009年10月3日03時56分
 Top Home 
No.2719
募集ジャンルと言語日本語-フランス語 通訳者/翻訳者の募集
募集対象地域国内
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格通訳経験2年以上の方又は、翻訳経験3年以上の方を募集しております。
応募方法弊社HPからご応募ください。
Web Site
募集者名株式会社エー・アイ・ティmail
ホームページWeb Site
業種フランス語の翻訳者/通訳者の募集
2009年8月30日11時13分
 Top Home 
No.2579
募集ジャンルと言語ジャンル:映像翻訳 言語:フランス語
日仏翻訳)
募集対象地域国内外は問いません。
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格映像翻訳経験あり。
日仏共にネイティブレベルの方。
英語ができれば尚可。
応募方法以下メールアドレスまで履歴書(職歴含む)
をお送りください。
募集者名株式会社エミュース インターナショナルmail
ホームページWeb Site
業種制作会社
2009年6月5日17時52分
 Top Home 
No.2558
募集ジャンルと言語***非常勤研修監理員***
英語、フランス語、ポルトガル語、アラビア語、インドネシア語、カンボジア語、セルボ・クロアチア語、タイ語、ダリー語、ネパール語、ベトナム語、ペルシア語、マレー語、ミャンマー語、ラオス語
募集対象地域関東近郊
*国内出張多数。海外出張が必要となる場合があります。
募集人数若干名
募集期限応募書類の締切:平成21年5月29日(金)必着
応募資格詳細は、当センターホームページを必ずご確認のうえ、必要書類をお送りください。
応募方法詳細は、当センターホームページを必ずご確認のうえ、必要書類をお送りください。
募集者名財団法人 日本国際協力センター(JICE)mail
ホームページWeb Site
業種非常勤研修監理員
2009年5月19日19時27分
 Top Home 
No.2543
募集ジャンルと言語仏日翻訳
募集対象地域不問(在宅)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格仏日翻訳経験者(ただし母国語は日本語)
・フリーランスの方
・TRADOS、TAG EDITORが使いこなせる方
分野:時計の技術仕様に詳しい方歓迎します。それ以外の一般翻訳も募集しています。
応募方法上記の条件を満たす方は、日仏の履歴書と職務経歴書をメールにてご送付ください。書類選考後、通過された方にはトライアルをお送りいたします。なお、履歴書には以下の点を記入してください。
・1ワードあたりの適用料金をユーロに換算した金額
・対応可能なアプリケーション(WORD, EXCEL, PowerPoint等)
募集者名DATAWORDSmail
ホームページWeb Site
業種ローカライゼーション
2009年4月30日00時31分
 Top Home 
No.2513
募集ジャンルと言語英語ネイティブチェッカー
フランス語ネイティブチェッカー
募集対象地域日本国内
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格英語・仏語のネイティブチェックを1W2円〜2.5円で引き受けて下さる方。翻訳の実務経験が3年程度、または同等レベルある方。日本国内の大学院の修士課程、博士課程に在学中の留学生の方のみご応募ください。日本語能力検定1級保持者または同レベルの日本語力がある方。博士課程を修了されていても「ポスドク」の身分で、副業としてネイティブチェックの仕事をしてもよい身分の方は応募可能。メールでの返信が2時間以内で、フットワークの軽い方。丁寧にチェック作業をしてくださる方。
「英語を母国語とする方」「フランス語を母国語とする方」のみご応募願います。翻訳ではなくて、「ネイティブチェック」の仕事です。
 今回は、修士、博士課程に在学されている方のみを対象とした募集です。フリーランスの方の応募はお断りいたします。また上記以外の言語に応募されても返信は致しません。
応募方法ホームページの「問い合わせ」のコーナーに「メールはこちらへ」というところがあるので、そこからメールを送ってください。
今までの簡単な履歴書と翻訳実績をメールにベタ打ちして送ってください。添付ファイルは送らないようにお願いいたします。
日本国内在住の方でしたら応募可能ですが、首都圏近郊にお住まいの方は、一度、つくば市(TXつくば駅すぐ)まで面接に来ていただく可能性があります。
募集者名Nanaka翻訳オフィスmail
ホームページWeb Site
業種翻訳業
2009年4月3日20時06分
 Top Home 
No.2499
募集ジャンルと言語翻訳者募集
中国語・韓国語・ポルトガル語・ウルドゥー語・タガログ語・ドイツ語・フランス語・ヘブライ語・ロシア語
・在宅ではない為、週2〜3日9:00〜17:00まで勤務出来る方歓迎
募集対象地域東京
募集人数各1名
募集期限急募
応募資格日本語能力検定1級以上
留学生で大学院生の方歓迎
(但し、資格外活動許可証持っている方のみ)
その他就労できるビザを持っている方
応募方法当社メールアドレスから応募下さい
(名前・電話番号忘れずに)
履歴書等送付をしていただけたら話が早く進むと思います
募集者名株式会社アローフィールドmail
ホームページWeb Site
業種翻訳・通訳・人材派遣
2009年3月21日15時06分
 Top Home 
No.2475
募集ジャンルと言語■在宅フリーランス翻訳者 ■ 英語→フランス語、フィンランド語、クロアチア語、ハンガリー語、ギリシャ語、トルコ語 ※日本語⇔多言語の翻訳はありません。 ■From English into French, Finnish, Croatian, Hungarian, Greek, and Turkish. Only form English into Several languages.
募集対象地域東京近郊。 通勤の必要なし。
募集人数募集人数 各言語 1〜2名程度
募集期限随時
応募資格●各言語ネイティブのみ ●家電製品マニュアルの翻訳経験3年以上 ●在宅にて翻訳/翻訳チェックの出来る方 ●英語上級者 ●英語→多言語へ翻訳可能な方 ●日本語⇔各国語間の翻訳ではありません ●海外在住者は日本の銀行口座を所有していること ●メールのやり取りは基本的に日本語で行うため、日本語能力必須
応募方法専用応募フォームよりご応募下さい。 応募フォーム以外からの応募、並びにお問い合わせは一切受け付けておりません。
募集者名YAMAGATA-INTECH 株式会社mail
ホームページWeb Site
業種印刷・マニュアル翻訳
2009年3月4日14時13分
 Top Home 
No.2464
募集ジャンルと言語フランス語→日本語
生物、化学ジャンルの特許明細書、もしくは技術文章
募集対象地域指定なし
募集人数2名
募集期限2009年3月末まで
応募資格経験者優遇、在宅翻訳
応募方法E−mailもしくはFAXで履歴書をお送り下さい。
トライアル課題有り
募集者名YPS国際センターmail
ホームページWeb Site
業種翻訳会社
2009年2月26日14時16分
 Top Home 
No.2456
募集ジャンルと言語化粧品・化学・生理学(化粧品の販促及び成分、開発試験など)
(フランス語、ポルトガル語、その他の言語)
募集対象地域問いません(海外在住の方は邦銀口座保有が条件)
募集人数各言語若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・化粧品、化学、生理学関連の翻訳経験者または実務経験者。
・翻訳実務経験3年以上(または同等と判断される方)。
・e-mail、携帯電話、FAX連絡可能な方。
応募方法応募フォームよりご応募下さい。応募フォーム以外からの応募は受け付けておりません。記載頂きました内容を検討後、当方より連絡させて頂きます
募集者名Wave Translating Services Inc.mail
ホームページWeb Site
業種翻訳業
2009年2月20日12時48分
 Top Home 
No.2453
募集ジャンルと言語■在宅フリーランス翻訳者 ■ 英語→フランス語(カナダ・フランス語)、クロアチア語、スウェーデン語、デンマーク語、ノルウェー語、フィンランド語、ハンガリー語、ギリシャ語、トルコ語 ※日本語⇔多言語の翻訳はありません。 ■From English into French(Canadian French), Croatian, Rumanian, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Hungarian, Greek, and Turkish. Only form English into Several languages.
募集対象地域東京近郊。 通勤の必要なし。
募集人数各言語 1〜2名程度
募集期限随時
応募資格●各言語ネイティブのみ ●家電製品マニュアルの翻訳経験3年以上 ●在宅にて翻訳/翻訳チェックの出来る方 ●英語上級者 ●英語→多言語へ翻訳可能な方 ●日本語⇔各国語間の翻訳ではありません ●海外在住者は日本の銀行口座を所有していること ●メールのやり取りは基本的に日本語で行うため、日本語能力必須
応募方法専用応募フォームよりご応募下さい。 応募フォーム以外からの応募、並びにお問い合わせは一切受け付けておりません。
募集者名YAMAGATA-INTECH 株式会社mail
ホームページWeb Site
業種印刷・マニュアル翻訳
2009年2月19日17時12分
 Top Home 
No.2418
募集ジャンルと言語■法律・法務関連(仏→和)在宅翻訳者募集■
募集対象地域制限無し
募集人数複数名
募集期限急募(2009年2月10日まで)
応募資格法律・法務関連文書のフランス語和訳に実務経験のある方
応募方法メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。書類選考通過された方にトライアルをお送りいたします。件名は ■翻訳者ディレクトリ仏和翻訳者応募■ としてください。
募集者名株式会社ホンヤク社mail
ホームページWeb Site
業種翻訳業
2009年1月30日23時32分
 Top Home 

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術