[ 通訳ディレクトリ | 通訳キーワード検索 | 翻訳者ディレクトリのホーム ]
No.5270 | 砂金(isago) 学 | ビジネス、金融、時事、物理学、基礎科学、WEB、講師など(英語ドイツ語日本語) | 英日・日英・独日 |
茨城県・神奈川県の2拠点 |
No.558 | 松尾 英之 | ビジネス全般、パーソナル文書、観光、料理、演劇・舞台芸術、広告、ファッション、スポーツ | 仏日・日仏 |
三重県 |
No.5690 | メイオール(Mayall) 由季(Yuki) | 映像翻訳、字幕翻訳(映画、ドラマ、ドキュメンタリー)、スポッティング作業 | 英日・日英・韓日 |
英国 |
No.3148 | 榎本 恵子 | ファッション、料理、食品、芸術、旅行、映像翻訳、プレゼンテーション&商談通訳 | 伊日・日伊 |
埼玉県 |
No.4626 | 狩野 みか | 科学全般(物理、化学、生物、材料、機械)、技術、IT、音楽、脚本、マニュアル、マーケティング | 英日・日英 |
千葉県 |
No.5586 | 白石 友規 | 字幕、吹き替え、自動車、発展途上国開発支援、現場通訳、逐次通訳、アテンド通訳 | 英日・西日・独日 |
福岡県糸島市 |
No.5946 | Croft Dawn | 企業および大学のウェブサイト マーケティングおよび製品・サービスの販売促進 企業のグローバル戦略 社内ブランディングおよびマーケティング デジタル変革 報道発表 説明書およびガイドライン 地方自治体の広報など 環境および財務報告書 論文および教科書 | 日英 |
4226 E Pinchot Ave / Phoenix / AZ / 85018 / USA |
No.5299 | 竹内(takeuchi) 潮生(tokio) | 自動車・政治・経済・法律・環境・文化・音楽など | 独日・日独 |
オーストリア・ドイツ |
No.3919 | Carteron Nicolas Christophe | 食品産業、環境関連、美容、広告、料理、絵画・文学などの芸術全般、各種技術資料などの仏文和訳・和文仏訳ならびにフランスでの通訳 | 日仏・英仏・日英・仏英 |
香港 |
No.5523 | 竹田 佳弘 | ビジネス全般/法律/製造業/環境/社会/経済/契約書/観光 | タイ日・日タイ・英日 |
大阪府 |
No.4125 | タンタンマチット スィリニット | 機械、加工、車両、自動車、品質管理、エネルギー、環境、化学、電気電子、IT、通信、マニュアル、仕様書、取扱説明書、ビジネス、マーケティング、事業管理、食品、環境、観光、ニュース、広報、一般実用書、農業、商業、映像翻訳 、その他 | 日タイ・英タイ |
バンコク(タイ国) |
No.4485 | Castells(カステルス) Minako(ミナコ) | 産業機械 クリーンエネルギー スマートシティ 映像翻訳 証明書契約書 芸術 医療 観光 食品 スポーツ | 日⇔西・英→西・カタルーニャ語 |
スペイン(国内外出張可能) 夏季は日本に滞在 |
No.4946 | 柳生 貞子 | リモート同時通訳、同時・逐次通訳、オンサイト・オンライン通訳を承ります:ビジネス、デジタル・マーケティング、工場監査、医学・薬学、建築 | 日英・英日 |
大阪 |
No.5917 | 田口 絵里 | 字幕翻訳(映画・ドラマ・ドキュメンタリー) カーレース(F1などモータースポーツ全般)サッカー、キリスト教 | 英日 |
川崎市 |
No.3083 | 井上 隆司 | 法令文書(例:工業、財務、金融、環境、化学、エネルギー、食品)/製造業(特に自動車)関連/工業規格/医療/品質管理/エンタメ/観光/農業・水産など | タイ語⇔日本語 |
愛知県岡崎市 |
No.4427 | Thangthumachit Sirinut | AI、DX、IT、サイバーセキュリティ、電子取引、ホームページ、コンプライアンス、ビジネス、マーケティング、観光、契約、食べ物、美容、ゲーム、一般 | 日タイ・タイ日・英タイ |
バンコク |
No.3808 | 佐藤ユモー 良子 | 産業機械、IT、法律、経済、歴史、建築、医療、ビジネス(27年の経験)。フランス裁判所認定法定翻通訳家。元・在パリ日本大使館法廷翻訳担当。フランス法廷翻訳家連合会員。 | 仏⇔日・ 英⇔日 |
フランス |
No.5781 | NARANJOBEJARANO CARLOS | ビジネス全般、自動車、機械、特許、観光・サービス業、IT、映像、ゲーム、メディア、マーケティング | 日西・英西 |
京都市(日本) |
No.5914 | 高橋 利明 | ★分野(翻訳とMTPE):機械、建築、土木、ポピュラーサイエンス、IT ★文書種類:取扱説明書、ウェブサイト、カタログ、コラム、規則など(実績通算500万文字以上) | (MTPEも可)日→英、英→日 |
熊本県 |
No.5392 | 大森 篤 | 機械、自動車、ロボット・オートメーション、土木・建築、インフラストラクチャー、防災、特許、法務、治安、再生エネルギー | 独日・日独・英日・日英 |
日本 |
No.4749 | 山口 由紀子 | 法律文書、特許、観光、時事(政治・経済・社会全般)、プレスリリース、会議資料翻訳、学術論文、エンターテインメント、戸籍謄本・診断書など。 | 韓日・日韓 |
京都府南部 |
No.5941 | クヴァピロヴァー(Kvapilova) 萌(Mebae) | 実務&一般翻訳全般、ローカリゼーション、通訳 | チェコ日・日チェコ |
チェコ |
No.5813 | ギルゲ(Gielge) ドロテア(Dorothea) | 多分野。社会交流、文化、政治と歴史関係の仕事が多いですけど、新しい分野にいつでも踏み出したいです。 | 日英・ドイツ語・ポーランド語 |
兵庫県佐用郡 |
No.4985 | キャッチポール 若菜 | 日英字幕, 英語翻訳, 英語字幕, 映像翻訳, 聞き起こし, ハコ切り, マンガ, ドラマ, 映画, リアリティ, コメディ, ドキュメンタリー, マーケティング, コピーライティング翻訳, アテンド通訳, ビジネス通訳, 逐次通訳, 観光分野、インタビュー翻訳 | 英日・日英 |
関東 |
No.4324 | 田中 香織 | 産業機械設備、法律・法務・契約、食品(ワイン、エスプレッソ)、鉄道部品、建築、アパレル、宗教、観光、歴史、文化、芸術、医療、戸籍・住民票など行政書類・その他証明書類 | 伊日・日伊・英日 |
福岡県 |
No.5451 | FERRANTE Pascal | エンジニアリング・バイオテクノロジー・製薬・生産機器・IT ・技術資料・マニュアル、取扱説明書・美食・料理・ワイン・酒・芸術・文化・工芸・観光・ゲーム | 日仏・日英・英仏・仏英 |
フランス・リヨン ◆ 日本・東京 (50-50%) |
No.3931 | ジュジュン ジュナエディ | 一般分野、工業、機械、環境、鉱業、人事学科、社会学科等 | 日・インドネシア |
インドネシア |
No.5935 | 魚住 やすよ | フランス語の法律、経済、監査、国際政治(ODA含む)、各種産業関連の翻訳・通訳。使用言語はフランス語、英語、日本語。四季短信の仕事も行っています。 | 仏日英は双方向、伊日・独日 |
日本 |
No.1767 | Oskar Lanziego | 自動車、機械、マニュアル、コンピュータ、Web Page、観光、等 | 英西・日西・西日 |
東京/スペイン(サン・セバスティアン) |
No.4082 | 田島 一基 | 司法、医療機器、医療、原子力、自動車、コンピューター、映像、テープおこし、行政書類翻訳 | 日韓・韓日・西韓・韓西 |
栃木県宇都宮市 |
No.2794 | 中山 政雄 | 財務諸表、監査報告書、契約書、監査、法律、工場、ISOなど | タイ、ベトナム、英 |
タイ(バンコク)、ベトナム、日本 |
No.5933 | 田中 真樹 | 社会科学、人文科学、社会課題、ビジネス全般(新技術、通信、製造、公共セクター等) | 英日・日英 |
東京 |
No.5932 | 大黒 百合子 | 論文、PMS(CIOMS作成含む)、治験、規制当局(MHLW・PMDAなど) | 日英 |
鳥取県 |
No.5930 | 西阪 麗カロリーナ | ビジネス、医療関係、法律関係などの英語、仏語、ルーマニア語の翻訳 | 英日・日英、仏、羅 |
兵庫県 |
No.3179 | 井上 千代子 | 世界遺産、治験、原発事故関係、芸術、カウンセリング、教育、NLP、セラピー、スピリチュアル、心理学、ヒーリング | 英日・日英 |
熊本県 |
No.5929 | 保坂 絵里 | 韓国語/得意分野:エンタメ(ドラマ、映画)・美容 | 韓日・日韓 |
東京都 |
No.5927 | 易(Yi) 建芬(Jianfen) | エンターテインメント(RPG、アクションなどのゲーム・ネット配信)、コンピュータ・通信(IT、マニュアル、Webサイトなど) | 中国語⇔日本語、中国語⇔英語 |
中国広東省広州市 |
No.5242 | マーツ クラウディア | Übersetzen und Recherchieren, テレビ局(CS,BS)での放送と映像の通訳と翻訳、リサーチ、許諾等。翻訳:一般、芸術、音楽、観光、文化、商品、食品、ホームページ、マニュアル、工業、自動車仕様書、スポーツ。通訳:放送、ロケ、インタビュー、アテンド、機械設置、ナレーション、ローカリゼーション | 日独・独日、英独、英日 |
神奈川県、横須賀市 |
No.2732 | 畑 洋子 | ドイツ語逐次通訳(展示会や商談などビジネス全般、視察、調査、取材)、アポ取り、電話代行、翻訳(マーケティング、音声ガイド、映像字幕、技術全般、環境、都市計画、印刷、教育、観光、歴史、文化、芸術、音楽)、ローカライズ、印刷データ作成 | 独日・日独・英日 |
ドイツ・ベルリン |
No.3024 | 吉井 成輔 | 医薬・化学・電気・機械・自動車・法律・観光・各種マニュアル・ビジネス文書等 | 韓日・日韓・中日 |
千葉県松戸市 |
No.1196 | 兵田正雄 | 機械、精密機器、電子機材、電子機器、契約書、自動車、規格、溶接(ロボット)、ヘルスケア(医師所見)、IT、環境エネルギー、経済(マニュアル、仕様書) | 英訳・和訳 |
埼玉県春日部市 |
No.5044 | ブランショ ルディ | ゲーム、クラッシックバレエ、映像字幕、特許技術、マニュアル、Webサイト、観光 | 日・英→仏 |
東京都新宿区四谷4丁目 |
No.2599 | 山崎 ティキリ バンダーラ | 産業翻訳全般、入国管理、契約書、公的文書、各種プレゼン、テープ・ビデオおこし、逐次・同時通訳、スリランカ出張随行、プルーフリーディング | 英・日⇔シンハラ語 |
日本:兵庫県西宮市、スリランカ:マハラガマ市 |
No.5087 | 向井 真知子 | ビジネス、映像翻訳、観光、学術論文、文化、機械取扱説明書、医療関係、法律関係などのトルコ語翻訳 | トルコ語・日本語・英語 |
トルコ共和国 アンカラ |
No.3750 | 羽生 康一郎 | ポーランド語の通訳・翻訳(印刷業、機械工学関連、契約、法律、経済、特許、IT、メディア、芸術、スポーツ) | ポ日・日ポ・英日・日英 |
クラクフ ポーランド |
No.4887 | 近藤(Kondo)貴子(Takako) | 研究、調査、監査、医療、教育、商談、マーケティング、機械・技術、IT、取材、公証役場での通訳等、多岐にわたる分野に対応可能 | 蘭日・日蘭、英日・日英 |
オランダ、アムステルダム、定期的に東京に滞在 |
No.4490 | 山口 奈々子 | 医療機器、医薬品、医学論文、薬事、ビジネス一般 | 英日・日英 |
静岡県 |
No.1116 | 内山 奈美 | クラシック音楽・キリスト教・福祉・ビジネス・機械・美術 | 独日 |
神戸市 |
No.3418 | 朱 慶平 | 論文、WEBページ、不動産、建築、法律、契約書、特許、中国漢文・漢詩 | 中日・日中 |
和歌山 |
No.5285 | 相澤 俊行 | ビジネス、工業、経済、社会、法律、文化芸術など幅広いジャンルに対応 | 露日、日露、露英、英露 |
神奈川県 |