◆新着仕事情報メール速報サービス◆

同業他社の下請けにも対応する翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名合同会社四国カムチャツカ文化交流センターしらさぎ事務所 darkeyes.sp.land.to
言語ロシア語 ウクライナ語 旧ソ連加盟国言語(ベラルーシ語・カザフ語など) 東欧諸国の言語 モンゴル語 韓国語 中国語(簡体…
分野人文科学系の論文、判決文や海難審判記録などの司法文書、戸籍や出生証明書などの公文書、留学・観光・スポーツなどの業務文書、機械などの取扱説明書、ホームページ、契約書、映像翻訳
PR ロシア語、ウクライナ語など、旧ソ連・東欧諸国の言語の翻訳を中心に取り扱っております。各国言語のネイティヴと日本語ネイティヴの連携で作業を行っており、JP→ターゲット、ソース→JPとも、読んで美しい文章に仕上がります。原文のレイアウトをできるだけ忠実に活かし、お客様が読みやすい翻訳テキストの作成をこころがけております。公印・署名・納税者番号までおろそかにしない翻訳手法で、お客様から厚いご信頼をいただいております。旧ソ連・東欧以外の言語についても、ぜひご相談ください。
 ご用命をこころよりお待ちいたしております。
実績ペトロパヴロフスク市長や退役軍人会などの親書 カムチャツカ国立大学や観光会社などの業務文書 カムチャツカトラベルグループHP 戦争証言やTVロケなどの映像翻訳 医療・化学・歴史・農業などの学術論文 極地調査などの報告書 シベリア抑留資料 中・四国グルメ店舗紹介 IT関連 重機など各種機械の取扱説明書 商品カタログ プレゼン資料
取引希望特に問いません。 同業他社の下請けもします合同会社四国カムチャツカ文化交流センターしらさぎ事務所
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域香川県
▶▶合同会社四国カムチャツカ文化交流センターしらさぎ事務所の詳細情報・問い合わせ
更新日2024年04月09日15時24分 Top Home 

社名Coreido多言語翻訳サービス coreido.com
言語英語(UK/US) 日本語 欧州言語 アジア言語 フランス語 ドイツ語 ポルトガル語 スペイン語 イタリア語 ポーランド…
分野電子機械や工作機械などの工業翻訳、工業系論文翻訳、会社提案資料や報告資料などの翻訳、契約書等の翻訳、ホームページの翻訳、会社案内の翻訳、観光や視察時の通訳および翻訳、特許、取扱説明書、マニュアル、マーケティング資料
PR【翻訳家の翻訳会社】
年々競争が激しくなる翻訳業界Coreidoは「プロネイティブ翻訳・高品質・納期厳守」をモットーに、国内外のお客様に最適な翻訳を提供しております。自社ネットワーク230名以上のプロ翻訳家(登録者数2,500名以上)と共に30言語以上のチェック込翻訳サービス。フレキシブルな対応をいつでも迅速かつ明確にお届けできるように心掛けております。
効果的なマーケティングに必要な柔軟性のある翻訳。精密性が要求される専門性の高い技術翻訳。スピードが大切な法務翻訳。弊社では一つ一つのプロジェクトをお客様のご要望に合わせて丁寧に進めます。
相談・質問など電話、またはメールでお気軽にご連絡ください。
実績金融、科学、法務、技術、一般、ビジネス、契約書、実績多数 (詳細はお問い合わせください)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますCoreido多言語翻訳サービス
最低請負料金5000円以上
地域アジア
▶▶Coreido多言語翻訳サービスの詳細情報・問い合わせ
更新日2024年02月14日21時15分-04月15日21時 Top Home 

社名株式会社カルテモ cultemo.com
言語英語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 …
分野カタログプレゼンテーション提案書HP動画プロモーションビデオ広報関連事例集経営教育研修経理、総務、人事労務、法務IR環境ヘルプ、マニュアルWebコンテンツ、UI、仕様書 など
PR私たちカルテモは、Culture and Emotion「世の中に文化と感動を提供する」をモットーにサービスを提供しております。一言で「高品質」といっても、お客様の求める翻訳品質は多種多様です。お客様のニーズを的確にとらえ、ご要望に沿った成果物をご納品します。
通常翻訳を始め、15年以上実務経験のあるAI/機械翻訳のポストエディット、高いリーダビリティが求められるTranscreationを始めとする翻訳/ローカリゼーションサービスを中心に提供しております。
その他サービス:企画/DTP/印刷等
実績・車両開発仮想ソフトウェア・インターネット関連サービス・インターネットクラウドサービス・通信等
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社カルテモの詳細情報・問い合わせ
更新日2024年02月07日14時23分 Top Home 

社名KUNGPA-KOREA jktrans.com
言語日韓、韓日
分野機械、自動車、コンピューター、 ソフトウェア、 電子、特許、契約書、ウェブサイトなど
PR弊社は韓国現地翻訳会社です。1998年創業以来、日韓、韓日翻訳一筋で25年が経ちました。
日本の翻訳会社としては韓国語というサブ言語を取り扱っており、そのため、日本の多数の翻訳会社様から韓国語の案件を搔き集めて生きております。
しかし、日韓翻訳でも94万文字、43万文字という大きな案件が発生していることをご存じですか。韓国は世界貿易量6位の国です(2022年基準)。弊社には半導体装置や工作機械、電子機器などのマニュアルが依頼されます。
日本のお客様の中には年に一回だけ2000文字程度のお祭り案内文を依頼されるところもあれば、毎日のように依頼されるところもあります。また、10年ぶりに現れてどんと30万文字のマニュアルを発注する場合もあります。
弊社はご依頼量や回数でお客様を選びません。今受注している案件を一番大切に、黙々と安定した品質をお客様にお届けしております。
実績産業用ロボットマニュアル日韓翻訳・空港用レーダー取扱説明書日韓翻訳・電子部品商品説明書日韓翻訳・CNC旋盤マニュアル日韓翻訳・20校以上の日本の大学のホームページ日韓翻訳・観光関連の日韓翻訳・生活便利帳などの官庁物の日韓翻訳
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますKUNGPA-KOREA
最低請負料金2,500円
地域韓国
▶▶KUNGPA-KOREAの詳細情報・問い合わせ
更新日2024年02月02日21時09分 Top Home 

社名XIUMENGTRANS有限公司 xiumengtrans.cn/jp
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野WEBTOONマンガ翻訳・写植、ゲーム、映画、アニメ、小説などエンタメ
PR我々は長年ACGに関わり、経験を積んで参りました、作品への尊重を礎に、ターゲットのニーズを充分理解した上でのやり方こそが我が社の最大の特徴であり、長所でもあります。
長年マンガ購読で培ったセンスを活かし、ターゲット層の閲覧体験を最優先に、
コンテンツの持ち味を正確な訳文と忠実な写植で製作します。
ソース言語とターゲット言語の二重ネイティブチェック体制を導入しており、
よく見られる言葉のバリア解消に尽力を致します。
実績WEBTOONマンガ翻訳・写植、ゲーム、映画、アニメ、小説実績多数 (詳細はお問い合わせください)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域中国
▶▶XIUMENGTRANS有限公司の詳細情報・問い合わせ
更新日2024年01月12日11時52分 Top Home 

社名株式会社アシーマ acimacorporation.com
言語英語 中国語(簡体字)中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 ウクライナ語 スペイン語 …
分野マーケティングに強みを持つ翻訳会社です。営業や販売促進に関する資料やホームページ、インバウンド資料、ウェブサイトやパンフレットの多言語化、プレスリリース等の広報資料。もちろん、メール等の一般分野や、契約書及びリサーチ資料などのビジネス分野・産業翻訳を得意としております。その他にも、IT、情報通信や経済分野。取材テープおこしやロケ映像翻訳などのテレビ場組制作関連。上場企業の決算発表資料をはじめ各種ローカライズ、ゲーム、アニメなど。戸籍謄本やビザ申請用各証明書(公的文書)もお取り扱いしております。
PR今年で創業15周年を迎えました。上場企業や外資系企業などの法人様が、更なる成功をおさめるためのお手伝いを専任営業担当が対応させて頂きます。
投資対効果(費用対効果)の高いサービスの提供と、価格だけではない、価値をとことん感じて頂けるよう、お客様の状況に沿ったご提案をさせて頂きます。
厳しいスキルチェックを通過した国内外の有能な翻訳家と校正者のみを採用(和訳を担当する日本人翻訳家はTOEIC900点以上)しておりプルーフリーディングからクロスチェックまでネイティブが完全対応。案件毎にチーム編成を行うので短納期且つ高品質な翻訳を1か月間の品質保証にてご提供します。
営業担当が企業様の社内規定に沿った各種対応をいたします。社内稟議や発注手続き、支払い手続きにお手間を取らせません。見積書納品書請求書の3点セットをはじめ、御社専用の請求システムへの対応(SAP、AribaNetwork、Tradeshiftなど)。NDA/秘密保持契約書や業務委託契約書への電子サインや電子署名にも対応しております。大学研究者様の科研費にも対応しております。
実績外資系企業、上場企業、テレビ局、テレビ番組制作会社から、官公庁や大学に至るまで幅広い実績がございます。詳しくは、営業担当へお尋ねください。
取引希望皆様からのお問合せをお待ちしております。 同業他社の下請けもします株式会社アシーマ
最低請負料金最低請負料金があります。英語・中国語・韓国語:7500円、その他言語はお問合せください。
地域東京都
▶▶株式会社アシーマの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年11月28日14時43分 Top Home 

社名エバーグリーントランスレーション株式会社 eternal-partner.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) ロシア語 ウクライナ語 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 タガログ語…
分野インバウンド(観光)、IT、法務、医薬、ビジネス、化学
PR特に中国語は協力関係にある現地の翻訳会社によって実績等検証済みの大陸ネイティブをアサインするので、品質には絶対の自信があります。
翻訳以外にもWEB制作会社と緊密な協力体制を取り、WordPress編集等WEB周りの業務にも柔軟に対応しています。
英語版や中国語版ホームページを制作(翻訳)しても集客につながらないのでは、意味がないと思います。
エバーグリーントランスレーションでは、翻訳に加えて、SEO内部対策等を行うことで「より上位表示されやすいホームページ」を制作するサービスもご提供しています。
婚姻証明書、出生証明書、会社登記簿謄本、戸籍謄本、パスポートなど自治体・大使館提出文書にも対応しています。
実績自治体、メーカー(自動車、玩具、通信機器、化粧品、医薬品等)、多言語ホームページ翻訳を得意とする
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもしますエバーグリーントランスレーション株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域埼玉県
▶▶エバーグリーントランスレーション株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年11月16日19時54分 Top Home 

社名(有)八牟禮翻訳事務所 htl-trans.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野家電をはじめ建築関係土木関係原子力発電火力発電水素発電変圧器ロボット通信IT関係半導体プログラムコンピュータ制御空圧油圧装置音響機器ライド設備金型食品関係医学関係医療機器薬学関係契約書戸籍謄本住民票結婚証明書取説・仕様書・特許明細書・映像翻訳等
PR品質に関しては、原文と翻訳文の摺合せは、翻訳者自身、チェッカーおよび機械翻訳の逆翻訳(元の原文に翻訳)し原文同士の比較チェックのトリプルチェックをしております。DTPに関しては、マイクロソフトoffice系のソフトウェア(Word、Excel、Powerpoint)のレイアウト仕上げに対応しております。単なる流し込みでなく、フォントの大きさ等や枠を調整し美麗にレイアウト仕上げさせていただきます。機械翻訳は古くから開発されていましたが、ようやく英語翻訳を中心に実用化レベルに達してきたと言えます。ただ、クライエント様がそのままお使いになられるには少し不便なところもあります。機械翻訳はデメリットがありますが、当方ではそのような機械翻訳の弱点を補いながら、やはり機械翻訳の時短のメリットを活用しスピーディにしかも品質も一からマンパワーに引けを取らないレベルに仕上げ安価にご提供させていただきます。料金のめやすに「基本料金」を示します。
実績古くは創業当時から30年来の顧客様からの依頼が続いております。簡単に信用という言葉は使いたくありませんが、ほとんど継続してご依頼いただく顧客様がほとんどです。家電大手のP社、電機メーカー大手のM社、発電関係大手のM社、建築設計会社大手のN社等はじめとし各社リピーター様ばかりです。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金1000円以上
地域大阪府
▶▶(有)八牟禮翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年09月22日00時20分 Top Home 

社名株式会社 桜想 sacraso.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野ビジネス文書、Webサイト、観光・インバウンド、マニュアル、IT、国際協力、学術、パンフレット、芸術・文化、ファッション
PR 桜想は多言語対応の翻訳会社として、品質を重視した外国語ソリューションを提供しています。これまでの実績により、品質に対して高い評価を頂いており、翻訳のブラッシュアップのため、弊社へ再翻訳のご依頼を頂くこともございます。翻訳については、各分野に特化したプロの翻訳者が翻訳します。経験と実績を活かした高品質の翻訳後はネイティブによるチェックを必ず行い、お客様の期待に充分に添える質の高い翻訳を提供し続けています。
 また当社では取り扱いが難しい、観光・インバウンドや芸術、文化、ファッション関係など、表現分野でも多くのご依頼を頂いています。これらの分野は言葉だけでなくニュアンスも理解し、原文の意図を損なうことなく、より美しく魅力的な翻訳を行なっています。アート展示やファッション、文化を尊重した翻訳など、幅広いプロジェクトに対応しています。
 さらに当社は、Webサイトの多言語化も得意としています。Webサイトの多言語化は翻訳だけではなく、新たに外国語のページを作成する必要がありますが、弊社ではワンストップサービスを提供しており、翻訳から公開まで一括でお任せ頂けます。
実績守秘義務や機密保持を徹底しているため、公表は控えさせて頂いております。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社 桜想
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社 桜想の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年09月19日16時04分 Top Home 

社名株式会社戸谷翻訳事務所 totani-honyaku.com
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字)
分野ゲーム、漫画、Webtoon、小説、字幕、出版など、中国語のエンタメ翻訳全般
PR【中国語エンタメ翻訳ならおまかせください】
戸谷翻訳事務所では、お客さまがどのような人にどのようなメッセージを伝えたいのかを大切にしながら、適切なローカライズ・カルチャライズをご提供いたします。経験豊富なターゲット言語のネイティブ翻訳者とソース言語のネイティブ翻訳者のWチェック体制も整っており、「お客様がそのまま使用できるテキスト」を納品いたします。
【得意分野】
ゲーム、漫画、Webtoon、小説、字幕、出版
実績ゲームのストーリー翻訳を中心に、漫画、Webtoon、小説、字幕、出版の翻訳、脚色、校正をお請けしています。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社戸谷翻訳事務所
最低請負料金5000円以上
地域愛知県
▶▶株式会社戸谷翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年09月14日01時59分 Top Home 

社名合同会社コーナーストーン c-stone.jp
言語英語 中国 韓国
分野一般ビジネス、法務・契約、特許、医療、金融、情報通信、機械、建築
PR弊社は、約25年前に前身であるSOHOとして、事業をスタートしました。以来、お客様との出会いを大切にし、多くの皆様の信頼を得てまいりました。2009年3月より合同会社コーナーストーンを設立、さらなる信頼の向上とクライアントのニーズに応え続けています。ぜひ御社の“翻訳部門”としてご活用ください。
大容量から少量に至るまで、対応。加えて、クライアントの希望する用途と予算に合わせた柔軟な対応が可能です。ネイティブチェック、リーガルチェック等もご相談ください。(*リーガルチェックはある程度の日数を必要とします。)
実績一般ビジネス文書、外資系銀行内部文書、証券会社報告書、株主総会資料、新薬開発関連、医薬系特許、機械マニュアル、大手システム会社マニュアル、政府関連文書、他5000案件以上。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域兵庫県
▶▶合同会社コーナーストーンの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年08月25日20時31分 Top Home 

社名有限会社インフォベンド g-infovend.biz
言語日本語⇔英語
分野特許翻訳、科学・技術、産業翻訳その他の分野の翻訳(ご相談下さい)
PR2004年12月創業。米国の大学の理工学部を卒業しており、弁理士として実際に実務を行いつつも特許翻訳者としても18年以上の実務経験のある者が運営している翻訳会社です。実務上の注意点に留意しつつ、技術を正しく伝えられる翻訳、を最も大切にしております。また、読みやすさも考慮した翻訳をしており、長く取引をさせていただいているお客様からは好評をいただいております。
ネイティブのような流ちょうな翻訳を良しとする考え方もありますが、当社はあくまでも読みやすく、技術を正確に伝える翻訳が重要と考えております。このような翻訳が行える翻訳会社をお探しでしたらぜひ一度当社にご相談ください。不定期でも継続してお仕事をいただけるお客様には割引単価を設定させていただいております。
2019年9月以降、毎月必要な運転資金を減らすことでリーズナブルな単価設定を可能にするため、完全バーチャルオフィス化しております。
弊所の翻訳の品質によっては、不定期でも継続して翻訳のご依頼をご検討のお客様には、初回はトライアル料金でお受け致しますので、ご遠慮なくお問合せをいただけると大変ありがたく思います。
実績代表者が同じ弁理士として懇意にしていただいている複数の特許事務所様からコンスタントに特許翻訳の依頼をいただいております。10年以上のお付き合いのお客様も存在します。翻訳のみならず、外国出願実務に関するアドバイスもご要望に応じてサービスでさせていただいております。実務家だからこそできる翻訳、が当社では可能です。
取引希望特に問いません。 同業他社の下請けもします有限会社インフォベンド
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域埼玉県
▶▶有限会社インフォベンドの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年08月10日15時39分-09月01日17時 Top Home 

社名株式会社ブリッジリンク bridgelink.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 クメール語 ミャンマー語 フラン…
分野契約書*マニュアル*取扱説明書*取説*ホームページ*ウェブサイト*法律*訴訟*訴状*財務*金融*IR*招集通知*決算短信*有価証券報告書*ディスクロージャー*情報通信*機械*建築*建設*土木*エネルギー*発電*原子力*IT*AI*半導体*環境*軍備*軍事*防衛*自衛隊*治安*航空機*宇宙*船舶*海事*鉄道*自動車*技術文書*広告*パンフレット*広報*規程*規程*就業規則*賃金規則*金融*経済*医学*医療*観光*インバウンド*歴史*外交*時事
PR●ブリッジリンクはご安心をお届けする翻訳会社です。
●御社独自の用語や表現方法などに対応した、納品後そのまま使える最適な品質の訳文をご提供します。原則、ネイティブチェック付です。●用語・表記の確実な統一。継続的な翻訳ご利用の場合、用語集・表記集を管理維持します。●進捗管理を徹底。至急・大量のご依頼にも責任をもって対応します。●綿密なスケジュール管理、進捗状況のチェック徹底します。●翻訳者は大半が翻訳経験10年以上のプロフェッショナル。●ご希望により、NDAの締結、翻訳ファイルのや翻訳証明書の発行や、データファイルの暗号化にも対応いたします。●納品後のご質問にも対応、ご依頼の翻訳文書には、万全のアフターサービスを行います。翻訳文書に関するご質問には、ご納品後も丁寧にご対応します。●お見積もりは全て無料です。翻訳に関するご相談はなんなりとご連絡ください。あらゆるビジネス翻訳・技術翻訳サービスに対応します。
実績政府機関 金融機関 法律事務所 研究所 自動車メーカーや産業機械や精密機械他のメーカー ゼネコン 通信会社 ソフトウェア会社 新聞社 テレビ放送会社 出版会社 印刷会社 製薬会社や病院など多数
取引希望官公庁 企業 団体 大学 研究機関 個人 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします株式会社ブリッジリンク
最低請負料金分野、言語により異なりますので詳細はご照会ください。
地域東京都
▶▶株式会社ブリッジリンクの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年07月31日17時14分 Top Home 

社名Peace Culture (Shanghai) Translation Co., Ltd. 和文(上海)翻訳有限公司 peaceculture.top
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 日本語…
分野中国語翻訳、日本語校正、知的財産代理、中国の弁護士との協力案件等。
PR2016年11月に中国上海で設立の日系企業です。2023年3月15日、弊社は中国国家知的財産局:商標代理機構再登録に関する公告(第507号)で全商標代理機構が求められたところの再登録を完了いたしました。
2023年7月、 戦後台湾自由主義の先駆的啓蒙者殷海光氏の作品「中国共産党之観察」(1948年出版)の日本語版電子書籍をAmazon.co.jp等において出版いたしました。
外省系台湾自由派×広島平和学派。時を超えた夢の上海コラボ。「中国共産党の観察(日本語版)」。台湾への撤退前、自由派の一撃。中国共産党の本質に迫る現代日本人必読の中国近代政治史。新中国成立前、国共内戦期の中国上海で出版された若きリベラル派知識人による渾身の一冊!中共による政権奪取成功の理由がよく分かり、平和について深く考えさせられる優良図書!戦後台湾リベラリズムの先駆的啓蒙者、殷海光氏の大陸時代の作品(1948年出版)を今回翻訳出版!高校時代に西洋哲学の大著を自力翻訳出版した天才、後の台湾大学哲学教授が中共を今切り捌く!
実績各種ビジネス翻訳案件のほか、中国国外における電子書籍形式による翻訳出版。
取引希望PayPal決済、Alipay決済にも対応。電子メールにて、ご相談ください。 同業他社の下請けもしますPeace Culture (Shanghai) Translation Co., Ltd. 和文(上海)翻訳有限公司
最低請負料金電子メールにて、ご相談ください。
地域中国
▶▶Peace Culture (Shanghai) Translation Co., Ltd. 和文(上海)翻訳有限公司の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年07月16日01時22分-09月20日18時 Top Home 

社名Green Sun Japan 株式会社 greensun.com.vn/ja
言語ベトナム語、ミャンマー語、クメール語、 タイ語、 ラオス語、インドネシア語、タガログ語、ネパールベトナム語、ミャンマー語…
分野IT、自動車、特許、産業機械、医療機器、電力、化学、法律、契約書、官公庁、公文書、観光など
PR東南アジア市場に特化した多言語翻訳サービスを提供しています。東南アジア言語やインド系言語を専門とし、キャノン、東芝、ライオン、ソニーなど、300社以上の企業にサービスを提供しています。高品質かつスピーディーな翻訳で、大量のプロジェクトにも対応します。
翻訳、通訳、ネイティブチェックのほか、レイアウト編集、DTP、音声収録、ナレーション、字幕、ボイスオーバー、Webコーディング、Webやアプリの多言語化、翻訳メモリ作成など、幅広く対応しています。特に、技術翻訳やビジネス翻訳を得意とし、電気、電子、機械、ソフトウェア、制御システム、医療機器、土木、環境などの分野に精通しています。グリーンサンは、東南アジア市場でビジネスを展開する際の信頼できるパートナーです。多言語翻訳のプロフェッショナルとして、お客様の成功をサポートします。
実績製薬企業、各種メーカー、出版社、自動車、法務事務所など。翻訳サンプル等はWebサイトからご確認いただけます。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますGreen Sun Japan 株式会社
最低請負料金5,000円以上
地域アジア
▶▶Green Sun Japan 株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年06月21日12時29分 Top Home 

社名CCJK Company ccjk.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) English…
分野一般市場分野、臨床試験分野、法律等の一般的な特許翻訳を提供いたします
PRCCJK は、世界規模で企業および個人にローカリゼーションおよび翻訳サービスを提供しています。 800 の言語ペアで高品質の翻訳を手頃な価格で提供します。世界中に何千人ものネイティブ言語学者と業界固有の言語学者がおり、私たちは最速の納期でプロジェクトをクライアントに提供するために 24 時間体制で働いています
私たちは常に、私たちがサービスを提供する人々の生活に変化をもたらしたいと考えている才能ある専門家と戦略的フリーランサーを探しています
実績Amazon、DHL、Netflixなどの企業と協力しています
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金0.03円以上
地域中国
▶▶CCJK Companyの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年05月12日11時48分 Top Home 

社名株式会社インターブックス interbooks.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ウクライナ語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字…
分野国際、ニュース、IR金融、保険、特許、IT情報通信、医薬、観光、WEBサイト、マーケティング、ポストエディット等
PRインターブックスの特徴は翻訳・編集・出版という3つの柱です。
翻訳に加えて編集「つくる」と出版「情報を発信する」という特徴があります。
翻訳サービスの国際規格ISO17100と情報セキュリティマネジメントシステムISO27001に準拠した体制で安定した品質管理と情報セキュリティをおこなっています。
近年は海外のお客様やポストエディット関連のお仕事も増え、翻訳者も大幅増強しています。ぜひ弊社のサイトからご登録ください。
大手企業からのリピート多数。
〇登録翻訳者・チェッカー。ネイティブライター随時募集中!
実績お取引先は国連、アジア開発銀行などの国際機関をはじめ内閣府、外務省、厚生労働省・観光庁・国土交通省・国際協力機構などの官公庁および研究所、大学・学会関連や金融機関、医療メーカー、特許事務所、生保関連、出版社、大手印刷会社など多岐にわたります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします株式会社インターブックス
最低請負料金20,000円以上(初回)
地域東京都
▶▶株式会社インターブックスの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年04月20日13時22分 Top Home 

社名イニシエイト株式会社 initiate-world.com
言語英語 中国語(簡体~繁体、内地、香港、台湾) タイ語 インドネシア語 スペイン語(スペイン~中南米) ポルトガル語(ポル…
分野全て翻訳いたしております。取扱説明書~仕様書~手順書~据付~安全~メンテナンス~プレゼン~会社案内~製品カタログ~リーフレット~ウェブサイト~各種契約書~MSDS~規格~技術資料~論文~図面~その他 ご連絡いただければ実績の詳細をお送りいたします。ビジネスで発生する各種文書が得意です。機械・電機の取説や各種マニュアルも。
PR品質とスピードにフォーカスしています。高品質な翻訳を短納期にてお届けします。1985年創業、2010年に現在の会社設立の老舗です。大手企業~個人様までお取り引きいただいています。ヨーロッパ言語~アジア言語まで100言語以上対応。訳文はネイティブチェック入り。翻訳~プルーフリーディング~クロスチェックまでネイティブが完全対応。各言語DTP・入力、クロスチェックやポストエディット(PE)だけのご依頼も可。そして納品形態は、データ、ウェブサイト、プレゼン、デスクトップアプリ、システムアプリ、iPadアプリ、スマホアプリなど。完成図書バインディングにての納品も可。TRADOS・Microsoft・Adobe全ソフト対応。ウェブサイト制作はインターネット黎明期の20年前から取り扱っています。Facebook~ブログ~ウェブサイトの運営更新もできます。
通訳は、日本国内・海外現地共に通訳者が居ます。海外現地の市場調査も承ります。ボリュウムの大小に関わらずお気軽にご相談ください。開発のみのお仕事も承ります。工業系・PR系が得意です。
実績「分野」に書かせていただいているもの等について全て豊富な実績がございます。[納入先(実績のある代表的なもののみ)]1)自動車組立メーカーおよびその系列メーカー様2)電機メーカーおよびその系列メーカー様3)セラミックスメーカーおよびその系列メーカー様 4)グローバル商社様 5)半導体製造装置(前工程、後工程、検査、など各工程) 6)IT 7)住宅、建設 8)製造業(全般) 9)BtoC 10)EC 、その他
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますイニシエイト株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域愛知県
▶▶イニシエイト株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年04月11日11時17分-04月11日15時 Top Home 

社名ボリショイ物販合同会社 bolshoi-ts.com/about
言語英語 ロシア語 タジク語(ペルシア語) 
分野工業技術(プラント、重工業系) IT 医療 貿易関係書類 契約書同ビジネス系 自動車 電気電子
PR我々『ボリショイ トランスレーションサービス』は、『違和感なく』『正確に』『伝わる翻訳』を合言葉とし、確かな品質を決められた納期にお渡しすることをモットーとしております。それ故、納期は当然厳守いたしますが、それ以前にまずは『品質第一』で業務に取り組んでおります。 強みとしましては、実際に翻訳業務にあたるスタッフは、『大企業内で実際に技術者と一緒にドキュメントを翻訳する業務経験のある翻訳者』達が在籍しているところです。
 特に『図面』『マニュアル』『テストレポート』『データシート』を得意としております。
 サービスの流れとしましては
①『お客様からのご相談』②『素材を頂いてお見積り』③『お見積りのご承認後、前金のご入金』④「翻訳着手』※翻訳中に文章や用語の曖昧さや誤謬の可能性を発見した場合は都度確認を取らせていただく場合がございます。⑤『完了後の引き渡し、後金のご入金』となります。
 我々は常にお客様の立場になって考えサービスを提供することを心がけておりますので、血の通った風通しの良いお取引ができれば幸いと考えておりますので、いつでもお気軽にご意見ご相談を賜りたく存じます。
実績重工業系(プラント、インフラ、建機、エネルギー、材料)自動車、大型機械、情報通信、電機、電気電子、宇宙開発、システム全般、医療系)※いわゆる工業系は得意としております。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域静岡県
▶▶ボリショイ物販合同会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年01月18日23時25分 Top Home 

社名株式会社Office UNO office-uno-svr.kagoyacloud.com
言語英語 ロシア語
分野機械・自動車関連全般、ビジネス全般、コンピュータ・IT・ゲーム全般
PR通常、可能な場合はニューラル機械翻訳を使用して前翻訳し、その後の推敲と校正(ツールを使用)、機械的チェックを経て納品データを完成させることで、短納期で高品質な翻訳をご提供しています。
翻訳方法については、翻訳分野の特性や内容、データ形式などに応じて柔軟に検討いたします。
土日祝・年末年始も対応
1日の翻訳可能ワード数:3000~4500ワード(新規ワード換算、分野やデータ形式によって変わります)
対応翻訳支援ツール:SDL Trados Studio 2021 (SDLX対応可)、memoQ、Memosource、XTM
実績海外大手自動車・バイクメーカーのユーザーマニュアル、整備マニュアル、トレーニングマニュアル、サービスブリテン、Webサイト、販促物等/国内外のIT企業の製品パンフレット、プレスリリース、eラーニング、ナレッジベース/国際イベント資料、国際機関資料、講演原稿などのビジネス関連文書
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします
最低請負料金2500円以上
地域滋賀県
▶▶株式会社Office UNOの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年01月17日09時35分 Top Home 

社名Uptempo Global Inc. uptempo-global.com
言語英語 スペイン語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 …
分野法律・医学・技術・ITなどの専門分野。商業・マーケティング・観光などのビジネス分野。ゲーム・コンテンツなどの専門分野翻訳全般。
PR弊社は、翻訳サービスだけでなく、ネイティブスピーカーによるLQA(言語品質保証)、多言語DTP、技術編集などの幅広いサービスを提供する専門LSP(言葉に関する品質管理)企業です。
最終提出ファイルの作成時にはQAを活用し、一貫性、数字、変数、タグレビューを実行します。
コンテンツ分野の翻訳の場合には、コンテンツに関する専門知識や対象文化と言語に合わせローカライズを行います。常にお客様の意図とニーズを正確に把握するとともに、現地の顧客の目線に立って考えていきます。
実績ゲームの翻訳及びローカライズ(韓国語→インドネシア語)・商品紹介及びマニュアル翻訳(英語→ヨーロッパ語)・ブロックチェーン及びIT分野の翻訳(韓国語→日本語)・その他の分野全体(韓国語→英語及び英語→韓国語)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金ご相談をお待ちしております。円以上
地域韓国
▶▶Uptempo Global Inc.の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年01月09日21時34分 Top Home 

社名合同会社 横濱翻訳アシスト yokohon.net
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野一般/ビジネス翻訳、法律・契約書翻訳、IT・通信翻訳、機械・マニュアル翻訳、観光翻訳、工業技術、飲食店メニュー
PR横濱翻訳アシストは、納品までに生じる翻訳に付随した様々な作業をお手伝いする翻訳者/翻訳会社のためのアシスタント会社として誕生いたしました。
当社スタッフの経験とノウハウを生かし、お客様のニーズに応えられるよう、効率的な生産体制が確立されています。翻訳作業はもちろんのこと、「文字おこし+PPTレイアウト+クロスチェック」、「改訂訳の新規翻訳箇所の割り出し」、「図表のナンバリング」、繁忙期で社内の人手が足りない、時間がなくて対応できない時などは、是非お声をかけてください。必要な作業をご指定いただけましたら、各業務の専門スタッフが迅速かつ丁寧に多様な業務に対応いたします。
お困りのことがありましたら、何でもお気軽にご相談ください。
実績実績:インバウンド関連(多言語)、ビジネスプレゼン資料、ソフトウェアユーザーインターフェースとマニュアル、機械取扱説明書、契約書、飲食店メニュー、証明書翻訳。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします合同会社 横濱翻訳アシスト
最低請負料金4000円以上
地域神奈川県
▶▶合同会社 横濱翻訳アシストの詳細情報・問い合わせ
更新日2022年12月21日19時20分-12月21日19時 Top Home 

社名*EJP translations* ej-patents.com
言語英語 →日本語、日本語→英語
分野医療、技術、マニュアル、法律、IT、報告書、一般ビジネス、E-learning 文書、特許など
PR納期厳守、安定した品質、迅速な対応が強みです。カナダの会社となりますが、営業のやり取りは見積もりから、納品まで、日本語での対応が可能です。多言語で何百もの翻訳者データべースを管理している翻訳会社とは異なり、弊社は、日英の経験豊かなプロフェッショナルな翻訳者のみから構成されているチームです。チームメンバーの多くがフルタイムの社内翻訳者であり、医薬学系から、工業、IT、特許まで、それぞれ専門に特化し、その分野において豊かな経験を持っております。
お気軽に川端優希宛に、お問い合わせください。
お問い合わせお待ちしております。
実績大手製造業者, 医薬研究所, その他研究所、
取引希望法人のみ 同業他社の下請けもします
最低請負料金3000円以上
地域北米
▶▶*EJP translations*の詳細情報・問い合わせ
更新日2022年07月16日04時51分 Top Home 

社名株式会社ピノラ pinola.co.jp
言語英語 タガログ語(フィリピン語)、ビサヤ語(セブアノ語)、パンパンガ語、イロカノ語などフィリピン各言語…
分野ビジネス全般、外国人向けパンフレットなど官公庁発行書類、法律・法務、技能実習関連全般、Webサイト、出版・漫画、映像・テープ起こしなど。フィリピン現地での通訳者手配、日本全国でのタガログ語通訳者手配
PRフィリピン専門の翻訳・通訳会社。タガログ語(フィリピン)翻訳、タガログ語通訳、フィリピン現地通訳、英語業務のアウトソーシング、その他ビサヤ語などフィリピン各言語の翻訳・通訳にも対応しています。
「『言葉』の力で、日本とフィリピンの絆を深めたい」この理念に基づく企業活動を通じて、ゆたかな社会づくりへの貢献を目指しています。フィリピンに関することで、お困りのことがございましたら、お気軽にご相談くださいませ。
実績個人から政府、大手まで様々なお客様にご利用頂いています。技能実習生関連書類(教育資料/マニュアルなど)、官公庁発行書類(ウェブサイト/外国人向け生活ガイドなど)、動画・音声(ドキュメンタリー映像/Youtube動画など)、証明書各種(宣誓供述書/出生証明書など)、翻訳ツール開発(辞書作成/翻訳精度の評価など)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社ピノラ
最低請負料金5000円以上
地域愛知県
▶▶株式会社ピノラの詳細情報・問い合わせ
更新日2022年05月31日20時35分 Top Home 

社名株式会社高電社 kodensha.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野飲食、IT、法律、契約、特許、機械、ビジネス用語一般、スポーツ、アパレル ★その他多数お取り扱いいたします。
PR33年の歴史を有する自動翻訳技術の国内最大手、高電社グループ ★人力翻訳サービス★ ターゲット言語のネイティブが一次翻訳し、その後、ネイティブor日本人によるWチェック体制。複数回のチェックを経て、よりターゲット言語文化に適した翻訳精度を担保します。★通訳サービス★ 主要9言語(日英中(北京・標準台湾・香港広東)韓仏独伊西葡)に対応しています。特殊言語は別途ご相談ください。外国語⇔外国語も可能です。同時通訳、逐次通訳、アテンド通訳からお選びいただけます。
実績ヤフー株式会社、株式会社電通、株式会社朝日新聞社、LVMHグループ、法務省・経産省をはじめとする各省庁、全国教育機関、その他多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金5,000円以上
地域東京都
▶▶株式会社高電社の詳細情報・問い合わせ
更新日2022年05月30日15時22分 Top Home 

社名有限会社TMJ JAPAN tmjjapan.co.jp
言語英語 中国語(簡体字)
分野ビジネス領域全般(IT通信・テクノロジーや製造、金融や流通など)の提案書、マーケティング資料、動画字幕、トレーニング資料、社内規定、法律文書など
PR主要顧客である大手コンサルティングファームとの取引実績を元に、精度の高い高品質な翻訳・通訳サービスを提供しています。特徴はネイティブ翻訳者による対応で上位品質を確保できる点、最短即日納品・夜間の翻訳受付にも対応できる点、実務経験豊富な翻訳者やその上で納得の価格を提案できる点です。
■翻訳:納品する翻訳の成果物はお客様が「そのまま使用できる文書」。翻訳会社としての経験・実績が豊富な翻訳コーディネーターが、品質・納期・価格等お客様のご要望に沿った最適なご提案します。
<翻訳フロー>①訳文ネイティブによる一次訳→②原文ネイティブによるレビュー→③弊社内での最終チェック(※DTPや音声起こし、動画字幕挿入を希望の場合、別工程を追加。)
■通訳:高品質且つ低価格で、お客様が求める以上の最高の通訳者を手配。弊社の通訳コーディネーターが、国際会議やビジネスの場で活躍する経験豊富で優秀な通訳者を手配いたします。
<翻訳依頼フロー>①案件相談→②お見積送付、通訳者情報の共有→③正式発注→④通訳者手配→⑤事前・当日サポート(※対面およびオンラインの双方で利用可能。パナガイドも追加料金にて貸与対応可能。)
実績・外資系大手コンサルティング2社(経営戦略・IT、戦略)・大手コンサルティング(経営戦略・IT)・外資系大手酒類メーカー・外資系医療機器メーカー・大手マスコミ・国際機関・政府中央官庁 など
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします
最低請負料金10000円以上
地域東京都
▶▶有限会社TMJ JAPANの詳細情報・問い合わせ
更新日2022年03月15日18時03分 Top Home 

社名オフィスペンギン合同会社 office-penguin.com
言語英語 中国語簡体字 中国語繁体字 韓国語 日本語…
分野IR/財務/広報 法務 マネジメント
PRオフィスペンギン合同会社は「IR/財務/広報」「法務」「マネジメント」のネイティブ翻訳(日英中韓)を主力とする翻訳会社です。
「IR/財務/広報」ではESG投資等を背景としたコーポレート・コミュニケーションツール(統合報告書、サステナビリティ報告書、CSR報告書など)や決算短信、株主総会招集通知、プレスリリース、会社案内などを請け負っています。
「法務」では各種契約書や登記資料、「マネジメント」ではQMS/EMSや監査資料、就業規則などに対応しています。
ネイティブ翻訳とクロスチェックで品質を確保し、レイアウトを取って読みやすく・使いやすいファイルで提供いたします。
実績商社、メーカー、システム開発会社、制作会社、翻訳会社、社団法人から上記分野の案件を請け負っています。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもしますオフィスペンギン合同会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶オフィスペンギン合同会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2022年02月14日17時25分-04月05日14時 Top Home 

社名株式会社レゴリス regolith-dtp.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野観光・会社案内等の各種パンフレット/リーフレット、CSRレポート/統合報告書等の株主・投資家向け情報誌、メーカー様の取扱説明書やWebサイトのDTP編集
PR弊社はインバウンド・アウトバウンド向けのDTPを得意とした制作会社です。2016年に創業し、2021年6月に法人化しました。
関東・関西の翻訳会社様を中心にローカライズ業務を行なっております。
Illustrator・Photoshop・InDesign・Dreamweaver等のAdobeソフトのオペレーションは熟知していますしWordやExcelといったOfficeソフトも専任のスタッフが対応しています。
作業環境は、2022.2現在 次の通りです。
PC:iMac(3台)・MacBook Pro(1台)・Windows(2台) フォント: モリサワパスポート・DynaFontをはじめとした様々なフォント
実績観光ガイドブック・マップ、リーフレット・パンフレット(官公庁系・ホテル・大学・会社案内・CSR 等)、製品カタログ、取扱説明書、展示会の案内、広報誌、Webサイト等
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金1000円以上
地域広島県
▶▶株式会社レゴリスの詳細情報・問い合わせ
更新日2022年02月08日14時59分 Top Home 

社名株式会社LTO TRANSLATION SERVICES ltotranslationservices.com
言語フランス語、英語など48か国語対応可能
分野すべての分野(ビジネス、法律、ファッション、スポーツ、芸術、医療、技術等)
PR東京・大田区に1994年に創業した翻訳会社です。豊富な実績を誇り、迅速な対応とクオリティーの高さに定評をいただいております。
そして、弊社はネイティブ翻訳者による質の高い翻訳を手掛け、お求めやすい価格で提供させていただいています。
お客様一人一人を大切に、あらゆる分野と世界中の言語の翻訳に関するご相談に親身にお応えいたします。
また、土日・祝日を含め毎日24時間体制にすることで、より多くの企業や個人のお客様のニーズに迅速にご対応いたします。
同業者に下請けも致します。(特にフランス語、英語、エストニア語等)。お気軽にご相談ください。
実績翻訳会社(同業者)、観光局、独立行政法人、社団法人、大学、商社、航空会社、弁護士事務所等多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金2000円以上
地域東京都
▶▶株式会社LTO TRANSLATION SERVICESの詳細情報・問い合わせ
更新日2022年01月31日16時42分 Top Home 

社名合同会社リアライズ real-rise.org/blank-2
言語英語
分野IT・製造全般・行政
PR2004年から個人事業で通訳、翻訳を請け負い、エージェント様からのご紹介で様々な案件を経験させていただき、お陰様で昨年末に自らの念願だった法人成りをいたしました。
また、心を新たにしまして、新たな世界で一からいろいろと吸収し、成長していきたいと思います。
経営者といたしましてどんなに小さな仕事でも全力でやる気構えでやっていきたいと思います。
また、プロの通訳といたしまして行政分野に非常に興味がありますので、今後そちらをさらに勉強、経験していきたいと思います。
今後ともどうぞ宜しくお願い致します
実績IT分野 エリクソン・ジャパン、NTTドコモ、アマゾン製造分野 トヨタ自動車、本田技研工業、日産自動車、三菱ふそう行政分野 総務省後援シンポジウム(同時通訳ブーズ)、横浜市立大学主催シンポジウム(同時通訳ブーズ)、横浜市役所局長級会議(逐次通訳)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域神奈川県
▶▶合同会社リアライズの詳細情報・問い合わせ
更新日2022年01月14日15時58分 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]